Детективы-футболисты. Тайна семи голов - Роберто Сантьяго
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У меня что-то есть, – сказала Алёна.
– И у меня немного, – постучала по карманам Мэрилин.
И все скинулись. Даже Томео, который всегда носит с собой немного мелочи на сладости, мороженое и тому подобное, дал несколько монет.
Всего нам удалось наскрести на два билета.
– Кто пойдёт?
– Я договорился с Гервасио, поэтому иду я, – сказал Камуньяс.
– Но ты не скидывался, – возразил Тони.
– Вообще, это была моя идея последовать за Фелипе с Алисией, – напомнил всем я.
– Я тоже хочу поплыть, – подала голос Алёна.
На мгновение я подумал, что меня бы обрадовала перспектива поехать на Табарку вместе с Алёной.
– Вы забыли, кто здесь капитан? – возмутилась Мэрилин.
– Но это не имеет ничего общего с командой, – сказал Томео.
– Конечно, имеет.
И мы продолжили спорить.
– С удовольствием уступлю своё место, не люблю паромы... – сказал Грустный.
В конце концов, мы решили устроить голосование. Те двое, кто получит больше всего голосов, отправятся на Табарку за Алисией и Фелипе.
– Давайте скорей, паром сейчас уйдёт.
Единственное правило голосования заключалось в том, что нельзя голосовать за себя. Я отдал свой голос за Алёну. И оказалось, что не я один. За Алёну проголосовали все, кроме Камуньяса. Который проголосовал за Тони.
– С какой это стати ты проголосовал за Тони, а не за меня? – спросил я.
– Захотелось, – ответил он. – А ты, кстати, почему не проголосовал за меня? Если честно, я думал, что тебе можно доверять.
Тут он был прав. Я тоже не голосовал за него.
– А ты за кого голосуешь, Алёна? – спросил Тони.
– Мне без разницы. Но раз у тебя уже есть один голос, тогда за тебя! – сказала она.
В итоге, Алёна и Тони отправились на Табарку вдвоём. А мне оставалось только стоять и смотреть, как они уходят. И садятся на паром.
– Следите за ними в оба, – крикнула Мэрилин вслед ребятам.
– Не беспокойся, – произнёс Тони уверенно.
Через несколько секунд паром вышел из порта с Тони и Алёной на борту. Они держались за перила и махали нам рукой.
– Хорошая пара, ничего не скажешь, – сказал Камуньяс.
– Даже слушать тебя не хочу, – сказал я.
Я не смог поехать на Табарку, чтобы последовать за Фелипе с Алисией. И вдобавок ко всему должен был наблюдать, как Алёна и Тони уплывают вместе. От грустных мыслей меня отвлёк телефон. Звонила мама.
– Пакет, можно узнать, куда ты опять пропал?
И тут мне в голову пришла одна идея.
– Мама, хочешь поехать на Табарку?
Остров Табарка занимает площадь тридцать гектаров, среднегодовая температура составляет семнадцать градусов, количество жителей в настоящее время – шестьдесят один человек. Так написано в брошюре, которую вам выдают, когда вы прибываете на остров.
В итоге мы сели на следующий паром. Нас было девять: моя мать, отец Камуньяса и семь членов команды.
– А почему Алёна и Тони уехали одни? – спросила мама.
– Потому что нам хватило денег только на двоих, – ответил я.
– Ты что, раньше не мог позвонить? – удивилась мать. – Я дала тебе мобильный на случай ЧП, но в таких ситуациях ты тоже можешь звонить мне, Пакет.
– Главное, что мы здесь, сказал отец Камуньяса.
– Это точно, – согласился я.
Я подумал, если расскажу маме всю правду, она решит, что мы сошли с ума.
Как только паром доплыл до острова, мы пулей выскочили на берег.
Моя мать и отец Камуньяса остались в единственном ресторане.
– Поосторожней с солнцем, – крикнула мама.
– И не бегайте, – добавил Кике.
Больше мы их не слышали. Потому что убежали.
– Мы должны найти их, пока не станет слишком поздно, – сказал я.
– А почему должно стать поздно? – спросил Камуньяс.
– Ну, потому что нехорошо оставлять их надолго наедине, – сказал я, не задумываясь.
– Но Алисия и Фелипе и так проводят много времени наедине, они же давно встречаются...
И тут Камуньяс замолчал.
– Минутку, – сказал он. – Ты говорил не про Алисию и Фелипе.
– Конечно, про них, что за чушь.
– Ты про Алёну с Тони. Ну точно.
– Понятия не имею, почему тебе такое в голову пришло.
Но Камуньяс не отступал.
– Ты ревнуешь к Тони?
Я засмеялся.
– Да, чувак, ревную. Ха-ха-ха, только этого мне не хватало.
Камуньяс пожал плечами.
– Ты ревнуешь, – сказал он.
– Они там! – крикнула Мэрилин, которая была впереди нас, с остальной частью группы.
– Кто? – спросил я.
– Что значит кто: Алисия и Фелипе, – удивилась она.
Табарка – очень маленький остров. Так что, мне кажется, заблудиться на нём невозможно. Мы ходили по острову в поисках Алисии и Фелипе. Ну, и Алёны и Тони, разумеется. И вот они были перед нами. Мы спрятались за камнями. Было заметно, что наши тренеры очень нервничают: они оглядывались по сторонам, будто боялись быть застуканными. Алисия и Фелипе вышли из маленькой церкви. И теперь стояли на пороге и разговаривали с очень низким, лысым мужчиной с чрезвычайно острым носом.
– Церковь? Что они делали в церкви? – спросил я.
– Самые большие преступники в мире заключают сделки в церквях, – сказал Томео.
– Откуда ты взял такое? – спросила Анита.
– Из фильмов про мафию, – ответил он очень уверенно, как если бы был экспертом в этих делах.
Затем Алисия вынула из сумки конверт и отдала его мужчине. Лысый взял конверт и заглянул внутрь.
– Это деньги, – сказал Томео.
– Это может быть всё, что угодно, – возразил Восьмой.
– Может, они не делают ничего плохого. С каких это пор ходить в церковь стало считаться преступлением? – сказала Мэрилин.
– А конверт?
– Что конверт? Может, это пожертвование.
– Или шантаж.
– Или плата за нашу победу в финале, – сказал я.
Все посмотрели на меня. Не знаю, почему я так сказал. Это было первое, что пришло мне в голову.
– Если бы они хотели купить игру, они бы не пошли в церковь в Табарке, – сказала Мэрилин. – Какой смысл.