Испытание любовью - Джейн Моррис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Оливия, — позвала она, но никто не откликнулся. Она вошла в дом: все осталось по-прежнему, как в тот день, когда она уезжала. Ее мать сидела на прежнем месте и курила свою дешевую сигарету. Когда Элизабет вошла, она не шелохнулась, лишь устало подняла глаза.
— Это ты? Зачем ты пришла? — проскрипел ее голос. Внешность Оливии была прежняя, а вот голос — совсем старческий.
— Я пришла, чтобы остаться, — произнесла вошедшая молодая женщина.
— Лиззи, ты пришла, чтобы просить прощения. Не лги ни мне, ни себе! Ты переживаешь, потому что я умерла?
— А разве ты умерла? — испуганно уточнила Элизабет.
— Конечно, ты что не видишь, что мы с тобой одного возраста?
Гостья в доме детства испуганно искала глазами зеркало, оно было скрыто под толстым слоем пыли. Она протерла его рукой и внимательно посмотрела на свое лицо: ее отражение соответствовало ее тридцатисемилетнему возрасту. Она выглядела точно так же, как в последнюю встречу с Ричардом.
— И что мне дальше делать?
— Можешь оставаться здесь со мной, — произнесла мать и, встав с табурета, не спеша направилась к посудному шкафчику, из которого достала стакан и поставила рядом со своим.
— Садись, выпьем! — призвала женщина, улыбаясь, демонстрируя при этом свои неровные гнилые зубы.
— Я не хочу.
— Тогда сделай то, ради чего ты пришла!
— Я не знаю, зачем я здесь…
— Думай, Лиззи, думай! Мало времени!
Стены дома заскрипели, начали шататься. Элизабет испугано смотрела по сторонам.
— Что происходит, мама?
— Ты назвала меня мама, — с умилением произнесла женщина.
Сверху посыпался песок, который очень быстро заполнял все вокруг. Она очень испугалась, боясь быть заживо погребенной. Однако мать была весьма спокойна и продолжала улыбаться. Было ощущение, что гостья не в доме своего детства, а внутри песочных часов.
— Это твои страхи! Мы здесь, потому что ты так решила, Лиззи!
— Я ничего не решала… я… прости меня! — произнесла Элизабет, не веря тому, что смогла озвучить вслух эти слова. — Прости меня, мама! Я виновата! Я так виновата перед тобой! Я только теперь понимаю, как ты была несчастлива! Наверное, стоило дожить до твоих лет… Чтобы все это понять… Ты ни в чем передо мной не виновата! Слышишь? Ни в чем!
Оливия вдруг стремительно начала стариться пока не превратилась в высохшую мумию, вокруг Элизабет закрутился вихрь — все разрушалось. Она чувствовала, как больно царапают ее маленькие кусочки, из которых состояли ее воспоминания. Она закрыла лицо руками и присела, как вдруг все стихло. Медленно она разжала руки. Ни матери, ни их дома уже не было. Она стояла посреди бруклинского моста и растеряно смотрела по сторонам. Не было ни души. Дул пронизывающий ветер.
— Господи, как холодно! — шептала она.
Она ощупала себя озябшими руками, понимая, что практически раздета. Кроме медицинской рубашки, ничуть не согревающей, потому что надета она была на обнаженное тело. Кто-то позвал ее по имени, и она пошла на голос. За перилами стояли два мужчины.
— Не надо прыгать! — уверено произнесла она. Оба обернулись — это были Майкл и Ричард.
— Вы хотите умереть? — растеряно спросила Элизабет, глаза ее слезились то ли от ветра, то ли от горечи из-за того, что кого-то из них она может потерять.
— Ты должна выбрать одного из нас! — твердо произнес Майкл. — Помни, я всегда был рядом!
— Не всегда, — тихо произнесла она.
— Хорошо, почти всегда был рядом. Ты носила мой свитер…
— Пуловер…
— Неважно! Но он был твоей кольчугой и оберегом. Ты ведь об этом помнишь?
Майкл смотрел на нее пристально, боясь потерять ее взгляд. Он словно гипнотизировал напуганную женщину и продолжал говорить:
— Мы женаты, Элизабет, ты привыкла ко мне, и я люблю тебя много лет.
— Да, Майкл, мы женаты… И это ты привык ко мне.
— Ты хочешь, чтобы я прыгнул?
Женщина отрицательно покачала головой. Элизабет чувствовала страх Майкла. Он опасался, что она его не выберет, потому что не готов был прыгнуть.
— Выбери его, Элизабет. Он заслужил тебя больше, чем я, — не сказав ни слова, второй мужчина расцепил руки и полетел стремительно вниз.
— Ричард! — закричала она, надрывая голос. — Ричард, нет!
Элизабет бросилась к перилам и потянула руку вниз, желая дотянуться до приближающегося к воде тела. Она все выкрикивала его имя пока не почувствовала, что силы ее иссякли, она хрипела, затем голос пропал совсем.
— Элизабет! Вы слышите меня? Моргните глазами, если вы понимаете мои слова! — спросило незнакомое лицо в белом колпаке и с маленькими усиками. Женщина смотрела на него удивленно, не понимая, где находится. Несколько людей в белых халатах суетились вокруг нее, у стены стоял хмурый Майкл, он сосредоточено смотрел в ее глаза. Она хотела что-то сказать, но звук не шел из горла.
— Все в порядке, вы в больнице. Элизабет, была авария, и вы серьезно пострадали. Сейчас все в порядке! Не пугайтесь! Мы отключим аппарат искусственного поддержания жизни. Если вам станет плохо — подайте знак.
Элизабет чувствовала себя так, словно по ней проехало несколько тягачей. Болела каждая клеточка организма. Она не могла ни шевелиться, ни говорить, и это пугало ее.
— Я была на мосту, — вспоминала она, не сразу поняв, что это не было реальностью. — Там было холодно, и потом он разжал руки… Стоп! Я села в такси… Ричард — он не упал с моста! Нет, он остался у отеля… Он жив — это хорошо… И Майкл жив — это тоже хорошо.
Доктор тщательно осмотрел больную, заверив, что совсем скоро она поправится.
— Удивительно, что вы живы! Такси, в котором вы ехали, просто в лепешку! — произнес он со смехом.
— А водитель? Там сидел человек за рулем, — прохрипела, превозмогая боль, Элизабет, горло было расцарапано трубкой, и, чтобы произносить текст, приходилось прилагать серьезные усилия.
— К сожалению, мы зафиксировали летальный исход. Вот ведь его величество случай: буквально секундой раньше попал бы автомобиль на перекресток, и все бы были живы и здоровы! Как говорится, человек предполагает, а Бог располагает.
— Можно мне снотворного немного? Я не могу уснуть! — прошептала Элизабет с мольбой.
— Нельзя, моя милая! Ты и так спала несколько месяцев.
Девушка вытаращила на него глаза, не веря в то, что прошло несколько месяцев. А как же шоу? Контракт с Ральфом? Неужели она осталась без работы?
— Не надо пугаться! У нас и годами люди лежат. Вот им вернуться к нормальной жизни совсем не просто, — произнес с печальным вздохом доктор. — А муж у вас золотой! Ни разу не видел, чтобы с такой преданностью относились к женам.