Пройдя долиной смертной тени — 2. Благость и милость Твоя - Александр Варавин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда вся группа уже исчезла из вида, последний неожиданно остановился и посмотрел вверх. Эрик полностью прекратил дышать, хотя и знал, что сквозь нависшие кусты их нельзя заметить. Солнечный диск находился на уровне его глаз, и разглядеть лица стоящего внизу человека он не сумел. Но почему-то подумалось, мужчина в местной одежде — европеец.
Человек опустил голову, постоял, будто прислушиваясь к чему-то, и, шагнув вперед, скрылся за поворотом.
Минут десять они лежали неподвижно. Затем Такрон шевельнулся и, повернув голову, посмотрел на Эрика.
— Это очень странно, — прошептал он.
— Маоисты?
— Нет, не похоже. Их экипировка слишком свежа. Этот человек, который шел последним, он, словно как… Другой, не как все люди. Я почувствовал от него что-то… Не могу определить.
— Я почему-то подумал, что он европеец, — добавил Эрик.
Такрон задумчиво кивнул.
Выждав еще час, начали готовиться к спуску. Такрон достал из своего мешка бухту веревки и как заправский альпинист принялся обвязывать Эрика, делая хитроумные узлы. Второй конец он завел вокруг большого куска скалы и протянул сзади через свою спину.
— Спускайся, — сказал он Эрику.
Тот потуже затянул лямки своей торбы, лег на живот и осторожно свесил ноги вниз. Вспоминая уроки Такрона, который потратил несколько дней, показывая ему основы скалолазания, он принялся нащупывать выступы на скале. «Три точки опоры, три точки опоры», — твердил он про себя, медленно двигаясь вниз, ощущая легкое натяжение страховочного троса. Получилось неожиданно легко. Через несколько минут он уже стоял на тропе и распутывал узлы своей обвязки. Освободившись, дернул веревку, подавая сигнал Такрону. Вниз упал второй конец шнура. Старый шен ловко спустился вниз, перебирая руками трос и едва касаясь ногами скалы. Утвердившись на тропе, он сильно дернул за один из концов, и весь шнур сполз к их ногам.
Пока Такрон сворачивал трос, Эрик подошел к самому краю тропы и заглянул в ущелье. Даже с такой высоты на дне пропасти была видна густая растительность в легкой дымке от испарений. Солнце пригревало, и вверх поднимались чудесные запахи распустившихся цветов и зелени. Наступала весна. На северо-востоке возвышались непроходимые заснеженные вершины национального парка Гаришанкар.
Эрик раскинул руки и, зажмурившись, представил себя птицей, готовой взлететь и бесконечно парить над этими вершинами. Открыв глаза, увидел стоящего рядом Такрона, с улыбкой разглядывающего дно ущелья.
— Чувствуешь, как что-то внутри словно подталкивает прыгнуть вниз? — продолжая улыбаться, спросил Такрон.
Эрик серьезно кивнул.
— Это лха горы зовет тебя. И меня тоже.
Взвалив поклажу, они осторожно пошли по тропе, которая имела едва заметный уклон вниз и, огибая конус скалы, уходила влево. Следуя за Такроном, Эрик увидел, что после поворота тропа расширялась и разделялась на две части. Одна ее часть продолжала виться вдоль склона ущелья, принимающего достаточно пологую форму, другая же сворачивала налево в узкую расщелину.
Такрон остановился на развилке и, опустив голову, принялся рассматривать разделяющуюся тропу. Пряди на его голове шевельнулись.
— Они ушли сюда, — Такрон указал на расщелину. — Видимо, идут к границе, в сторону Кодари. Нам нужно восточнее.
Эрик заинтересованно осмотрел развилку.
Та часть тропы, что уходила влево, не выглядела как путь, которым часто пользуются. Острые камни, крупные булыжники и даже невысокие завалы. Другая же, напротив, была достаточно утоптана. Наклонившись, он увидел следы множества копыт.
— Тропа пастухов? — спросил он Такрона.
— Нет, это дикие козы. Я не знаю, как появился участок тропы над отвесным ущельем, где мы спускались. Может быть, когда-то часть скалы сместилась, образовав выступ. Землетрясение или подмыв воды изнутри. Наверное, позднее им стали пользоваться дикие животные.
— Ты хочешь сказать, что дикие животные могут вытоптать такую тропу?
— Конечно. За годы могут, особенно если тропа ведет к горным пастбищам или местам брачных игр.
Они зашагали по козьей тропе уже быстрее, не опасаясь свалиться в пропасть. Через несколько часов оба вышли на заросшее жесткой травой небольшое горное плато, размером с поле для тенниса. Даже не наклоняясь, было заметно, что скудная почва изрыта копытами и отмечена кучками сухого помета. На восточной стороне возвышалась пирамида огромных камней разной формы, сплошь покрытая мхом и мелким кустарником. На южной росло несколько пихт и лиственниц с искривленными стволами.
— Пожалуй, здесь мы заночуем, — сказал Такрон, с облегчением снимая с плеч свой мешок.
Эрик взглянул на солнце. Примерно пять часов пополудни. Сбросив свою торбу, с удовольствием лег на землю, предварительно убедившись в отсутствии навоза на выбранном месте. Такрон последовал его примеру.
После получасового отдыха Эрик, вытащив из своего мешка острый топорик, один из подарков деревенского шена, отправился к деревьям, среди которых уже успел приметить сухостой. Такрон же пошел к камням, в поисках подходящего места для ночевки.
Пока костер прогорал до углей, Эрик сделал ревизию их припасов. Муки и сухого ячменя было предостаточно. Воды, литров пять в кожаной фляге. Перетопленный жир и небольшой туесок перетопленного сливочного масла. С водой в Непале, конечно, недостатка не было. Даже на такой высоте всегда можно было найти родник, а то и небольшой водопад в течение получаса. Но он решил не усложнять и без того трудный день. Поэтому не стал варить ячмень, а просто приготовил цампу, как чай и как второе блюдо. Главным блюдом была половина копченого кролика. Точно как когда-то он «заказывал».
Три дня назад, когда они шли по заросшим деревьями холмам, поднимаясь все выше к горным склонам, Такрон шедший впереди, вдруг достал из рукава свой острый нож, который он обычно использовал для бритья и, не сбавляя темпа, продолжил двигаться, прижимаясь ближе к правому краю тропы. Проходя мимо молодых сосен, между которых лежали горы валежника из кустов, Такрон неожиданно быстро присел и, неуловимым движением запустив руку в мертвые кусты, достал из них здоровенного жирного кролика. В мгновение ока, подбросив кролика в воздух и перехватив за задние лапы, вспорол зверьку горло.
— Я! Я освежую! — закричал Эрик, подпрыгнув от возбуждения.
Такрон уже учил его свежевать и разделывать дичь, но до этого ему приходилось практиковаться только на ленивых ящерицах и случайной жирной и глупой цесарке, которую Такрон пинком отправил в глубокий нокаут, когда неумная птица вышла на тропу полюбопытствовать на идущих.
Эрик, точно следуя инструкциям, распотрошил, освежевал и разделал кролика. В один момент его разобрал неудержимый смех, когда он представил лица своих однокурсников и родственников, застань они его за подобным занятием.
Требуху, голову и шкуру он, по примеру Такрона, отнес на открытое место холма, куда почти сразу же начали слетаться птицы.