Светлячок - Елена Тебнёва
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он пугает, — призналась она. — Будет много гостей, которых я не знаю.
— Зачем же приглашать их? — нахмурилась я. — Это же твой праздник.
— Не только, — грустно улыбнулась Илина. — Каждый год по распоряжению короля организуют бал для нескольких самых одаренных юных магов, на котором представитель короны присматривается к ним, выбирая тех, кто будет полезен при дворе. В этот раз его величество повелел устроить все Дерреку, и он не смел отказаться от оказанной чести. Не думайте, госпожа Эмма, брат советовался со мной, и мы вместе решили совместить день моего рождения и этот… отбор. И его величество одобрил. У меня почти нет друзей. Брат говорит, что так я познакомлюсь с интересными людьми. Это пригодится осенью, когда Деррек повезет меня во дворец, где я должна быть представлена ко двору.
Теперь понятно, почему лорд Грайвен не может отменить бал, даже если бы и очень этого захотел. Как-никак королевское распоряжение. Немудрено, что он беспокоится о сестре, но… Илина справится. Она уже справляется, а за несколько дней и вовсе освоится настолько, что причин для волнений у ее брата не останется.
— Ты справишься, — вслух повторила я, и подопечная неуверенно, но светло улыбнулась, поглаживая размурлыкавшегося котенка.
— Госпожа Марен! — прорезал умиротворенную тишину библиотеки резкий, полный недовольства голос. — Вас зовет лорд Грайвен! Он ждет в кабинете.
Я чуть в кресле не подпрыгнула от неожиданности. Развернувшись, уставилась на пожилую даму, о которой, если честно, уже успела напрочь позабыть. Она смерила меня презрительным взором и покинула библиотеку.
— Илина, подскажи, пожалуйста, как ее зовут? — почему-то шепотом спросила я, чувствуя, как по спине бегут неприятные мурашки. В присутствии этой дамы не то чтобы жутко, но как-то… не по себе. Сильно не по себе!
Ответ поставил в тупик.
— А никто не знает, — пожала плечами Илина. — Вернее, никто не может запомнить. — И добавила зловеще: — Говорят, что если кто-то когда-нибудь сможет назвать ее имя, настанет конец света.
Я поперхнулась эдаким откровением. Наверное, выражение моего лица стало то еще, потому что Илина поспешно проговорила:
— Вы не думайте, я не издеваюсь! Просто она — призрак.
Вот после такого заявления я точно уверилась в том, что надо мной смеются!
— Она вполне материальна, — заметила, не зная, как на такое реагировать. — И сквозь стены не ходит, и предметов касаться может…
— Она очень древняя, — вздохнула Илина, — даже мы с братом порой забываем, кто она на самом деле. Мы зовем ее Миледи. Она заботится о нас, как может. Даже когда ее об этом не просят. Деррек говорил, что Миледи привела вас к нему, когда он не был готов к встрече, и ему было очень неловко, что предстал перед вами в ненадлежащем виде. — Это она про то, что лорд был бос и слегка растрепан? А ведь и правда, непохоже было, что в тот момент он кого-либо ждал… — Госпожа Эмма, честное слово, я не вру! Спросите брата, если не верите.
Глядя в чистые глаза Илины, я осознала, что она не шутит, и несколько раз глубоко вдохнула. Спокойно, Кая. Не из-за чего волноваться. Это всего лишь древний призрак старинного замка. Всего лишь, да.
Проглотив нервный смешок, я поднялась на ноги. Игнорировать приказы начальства не стоит, даже если они переданы через призрака. Надеюсь только, что в этот раз меня действительно ждут, и мы оба не окажемся в неловком положении.
Плутать по коридорам в поисках кабинета не пришлось: на сей раз Миледи соизволила показать дорогу. Она чинно шествовала впереди, и я до боли в глазах вглядывалась в ее спину, пытаясь заметить хоть что-то призрачное. И заметила! В какой-то миг фигура таинственной дамы вроде бы пошла рябью и стала почти прозрачной… Не смотрела бы столь пристально — ни за что бы не увидела!
И в глупую ситуацию не попала бы. Дама-призрак развернулась так резко, что я едва не налетела на нее. Если на призрака, конечно, вообще можно налететь. Хм, а на ощупь она, интересно, материальна?
Хотя нет, ничуть не интересно!
— Что-то не так? — пропитанным подозрением тоном вопросила безымянная хранительница.
— Все так, — сглотнув, пролепетала я.
— То есть дыру взглядом вы во мне прожечь не пытались, госпожа ведьма? — ядовито улыбнулась дама, которая явно знала, что ее секрет раскрыт. Надеюсь, мои собственные секреты она разглядеть не в силах.
— Простите, — взяв себя в руки, смущенно буркнула я.
— Боги простят, — сварливо отозвалась она. — При должном старании с вашей стороны.
И одарив меня далеким от ласкового взором зловеще полыхнувших алым глаз, дама поплыла, не касаясь ногами пола, дальше по коридору. Скривившись, я последовала за ней. Особо набожной меня назвать сложно, но если бы существовал крошечный шанс, что боги услышат и приберут к себе Миледи, я бы начала молиться прямо сейчас.
В кабинет лорда дама не зашла. Кивнула на двери и, совершенно неподобающе фыркнув, растворилась в воздухе. Я же перевела дыхание, поправила волосы и осторожно постучала. Не получив ответа, немного помялась, раздумывая, а не попаду ли снова впросак, но все же заглянула внутрь. И чуть не отпрянула от неожиданности, обнаружив, что Деррек не один — и ему явно не до меня.
Лорд Грайвен сидел за столом бледный, непривычно хмурый и сосредоточенный. Рядом, небрежно присев на край столешницы, задумчиво потирал подбородок одетый по последней столичной моде светловолосый мужчина, похожий на Деррека так, как брат походит на брата. Или же отец — на сына. Правда, для отца он казался слишком молодым. Значит, это и есть тот самый Вальдер Грайвен, дядя Илины и Деррека и причина позорных ведьминых обмороков. Пожалуй, от него лучше держаться подальше. На всякий случай.
Перед ними стоял крепкий седовласый мужчина и, отчаянно жестикулируя, что-то взволнованно объяснял. Чуть в стороне у стены находился высокий парень, не сводивший глаз со стула, на котором, связанный по рукам и ногам, сидел… Нейвар Карти. Он был взъерошен, перепачкан кровью и побит, а столь отрешенного взгляда я никогда еще не видела.
Не знаю, что со мной случилось в тот момент. Взметнулось из глубин души нечто обжигающе темное, заставившее сжаться сердце и задохнуться от чужой боли. А очнулась я уже возле господина поверенного, пытаясь развязать грубые веревки, перетягивающие синюшные запястья. Причем не молча…
— Что здесь происходит?!
Не сразу даже осознала, что звенящий от злости голос принадлежит мне. А осознав, ничуть о том не пожалела. Конечно, к Нейвару накопилось много вопросов, и чары пакостные опять же я на него не просто так наложила, но… То, что с ним сделали, уже ни в какие ворота не лезет!
— Я бы тоже не отказался узнать, — мрачно отозвался Деррек, не пытаясь пресечь мое самоуправство. Все равно больше пальцы в кровь сдирала, чем узлы распутывала…
— Не подходили бы вы к нему, госпожа, — неодобрительно покачал головой седовласый, а молодой его спутник и вовсе без слов протянул ко мне руку — и тут же ее отдернул, шипя сквозь зубы.