Волшебная палочка для Кэт - Рут Джин Дейл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Да, она была слишком агрессивна и уже пару раз выходила замуж и разводилась, да и папа ее не очень был любезен с теми, кто связывался с Брендой, но, по крайней мере, если Дилан сдастся на ее милость и придет к ней, Кэт будет держаться от него подальше. Кроме того, Бренда преследовала его еще со школы. Наверное, пора бы уже ей его поймать.
Он подошел к ее столу. Она выглядела удивленной, но улыбалась.
— Ну что ж. Бренда, — сказал он. — Ты выиграла. Бери меня. Я твой!
Улыбка застыла на ее лице.
— Ммм, слишком поздно, — сказала она в очевидном смущении. — Дилан, познакомься с моим мужем. Бэзил, это Дилан Коул… э-э… старый друг.
* * *
Кэт с облегчением вздохнула, когда вернулись ее братья, хотя она знала, что они опять будут говорить про Дилана. Мама с бабушкой пытались спрашивать ее о том же и тянуть уже было некуда. Но как сказать им правду?
Мак сразу увел Кэт на кухню.
— Мы только что говорили с Диланом. Он сожалеет и хочет наладить отношения.
— Он не мог это сказать!
— Он почти сказал это! Он сказал, что ваше расставание — твоя идея. Это так?
— Ну… да. Но он…
— Я не желаю больше слушать никаких доводов. Я просто хочу, чтобы ты пошла в бар и сказала ему, что ты была не права и хочешь, чтобы все было как раньше.
— Но я не была не права, и я не… — Она замолчала, закусив нижнюю губу.
— Не можешь сказать? — Мак понимающе наклонил голову. — Ты ведь хочешь, чтобы он вернулся, — признай это. Он тоже этого хочет. Пусть так и будет.
Мак посмотрел на нее и ушел, а она осталась стоять посреди кухни, думая, что же братья такого сказали Дилану. Что бы это ни было, очевидно, все остались живы, а это уже хорошо.
— Кэт! Кэт, дорогая, мы должны обсудить твой день рождения.
— Сейчас, мам.
Может, пойти в бар? Может, попытаться? Может, он и правда ждет меня там? — сомневалась Кэт.
И ведь ей хотелось этого. При одной мысли о Дилане сердце забилось сильнее. Она скучала по нему, даже по их постоянным стычкам. Интересно, скучал ли он?
Схватив пиджак, она прошла в гостиную, натягивая его на ходу.
— Мама, бабушка, мне нужно уйти на пару минут. Я долго не задержусь, обещаю.
— Но как же день рождения?!
— Пусть идет, мама, — сказал Джош. — Я тебе потом скажу, в чем дело.
В баре было множество посетителей, и Кэт никак не могла найти Дилана. Она несколько раз прошла по залу и убедилась, что его здесь нет. Хмурясь, она стояла в центре помещения и думала, что теперь делать.
И тут она увидела Бренду за пустым столиком. Если он был здесь, то уж она-то непременно должна об этом знать. Кэт подошла и села на пустой стул за ее столиком.
— Привет, — сказала она. — Ты видела Дилана сегодня?
— Конечно, — с улыбкой ответила Бренда.
— Он уже ушел?
— Не знаю. Возможно.
— Ты с ним разговаривала?
— Да.
— Бренда, — в отчаянии сказала Кэт. — Из тебя прямо ничего сегодня не вытянуть.
— Извини. Мне просто было интересно, как ты с этим справишься.
— С чем — с этим?
Бренда пожала плечами.
— Очевидно, что у вас с Диланом проблемы. И мне было интересно, как ты ко мне подойдешь.
— Теперь ты знаешь, — отрезала Кэт и посмотрела по сторонам, все еще надеясь увидеть его, потому что она не хотела ехать на его ферму, ведь надвигалась снежная буря.
— После того как он чуть не поругался с моим отцом из-за тебя, я думала, ты будешь лучше с ним обращаться.
Кэт круто развернулась.
— О чем ты говоришь?
Бренда широко раскрыла свои голубые глаза.
— А ты не знаешь? Я говорю о той ужасной статье, которую ты недавно написала про торговую палату.
— Я не сделала ничего ужасного в своей жизни. Конечно, если написано то, о чем не хотелось бы слышать, то статью всегда называют ужасной, пусть она таковой и не является.
— Неважно, — Бренда пожала плечами. — Все равно, папа так считает. Поэтому он поехал к Дилану и попросил его поговорить с тобой. Но Дилан защищал тебя. И сказал, чтобы папа не смел плохо говорить про тебя в городе. И папа сказал: «Ты мне угрожаешь?», а Дилан ответил: «Да, черт возьми! Более того, я обещаю возмездие!»
— А ты была там? — Кэт ушам своим не могла поверить. Дилану не следовало бы так разговаривать с банкиром Хэйкоксом.
Бренда засмеялась:
— Нет, но папа передал мне все слово в слово. Он был ошеломлен, что Дилан так с ним разговаривал. Но когда папа остыл, я думаю, он оценил его поступок.
— Слава богу. — Кэт не хотела, чтобы у Дилана были из-за нее проблемы.
— Но и папа тоже его обидел.
— Как?
— Он сказал, что сразу видно, кто хозяин в ваших отношениях. А Дилан сказал, что ты дашь фору любому мужчине, включая его.
У Кэт голова кружилась от удивления и удовольствия. Она и подумать не могла, что Дилан мог такое сказать.
— Знаешь, — пропела Бренда, — все это так необычно. Я бы никогда не поверила, что из вас двоих может получиться пара, если бы папа не сказал мне об этом. Я думаю, это любовь.
Любовь ли это? Кэт перевела дух.
— Спасибо, что сказала мне. Бренда. Я об этом понятия не имела. Я немного удивлена, правда, что… что ты так откровенна.
— На то есть причины. Может, я бы ничего и не сказала, если бы не видела Дилана, а он был в ужасном состоянии, плюс — вот моя настоящая причина. — Она улыбнулась человеку, который подходил к столику. — Бэзил, познакомься с Кэт Эндрюс. Кэт, это мой муж Бэзил.
Бренда была замужем!
Значит, у Дилана не было настоящих причин связываться со мной. Эта мысль поразила Кэт словно удар молнии.
На следующее утро Кэт с братьями и бабушкой сидели вокруг стола за завтраком. Мама пекла блины. Было так приятно, что все они здесь.
Кэт почти не спала ночью, думала о том, что делать с Диланом. И она решила. Она поедет на его ранчо после завтрака, и там уж придется полагаться на его милосердие. Если оно у него есть. Возможно, он еще денек согласится притвориться ее женихом ради такой славной старушки, как ее бабушка.
Странно: вчера они просто завалили ее вопросами о Дилане. Сегодня все молчат.
— Я обожаю такие мероприятия, — мечтательно сказала бабушка, — конечно, ничего грандиозного не будет. Мы пригласили только Рейнолдсов и… Ой, мы не должны упоминать его.