Терновая ведьма. Исгерд - Евгения Спащенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Северный ветер подобрал с земли веточку вереска, начавшую увядать, рассеянно повертел в пальцах.
— Хёльмвинд?
Белый венок на коленях принцессы распался сам по себе. Верховный представил, как тянется за ним, узлом завязывает последний найденный цветок, — до колдуньи ведь не больше аршина. Но руки его так и остались по локоть в траве.
— Ну что ты молчишь? — Напевный голос взволнованно дрогнул.
— Пора возвращаться, — эхом откликнулся ветер и свистнул коня.
* * *
— Она назвала тебя терновой принцессой?
В раздумье Таальвен обрывал ветки на увядшем вересковом венке. От костра на песке осталось черное пепелище.
— Да, но имелась ли в виду Исгерд?
— Исгерд? — уточнил Северный ветер, наблюдая за тем, как живо терновая колдунья управляется со своими кудрями.
— Так тьер-на-вьёр нарекалась еще до того, как стала ведьмой…
— Знать бы, какие легенды ходят о ней в этих краях, — промолвил приморский королевич, — может, здесь она и не ведьма вовсе?
Принцесса призадумалась.
— Готова поспорить, девочка в откровения бабки не поверила, — уж больно подозрительно косилась на колючки. В моих снах у терновой принцессы их не было…
— Что толку гадать? — Хёльмвинд дернул плечами. Пустопорожние домыслы утомили его. — Окажемся рядом с людским поселением — спросим.
— А если Изольду после этого потащат на костер? — Лютинг сощурил волчьи глаза.
— Так ведь выведывать будешь ты.
В знак протеста принцесса швырнула горсть песка в сторону ветра, но он быстрее птицы поднялся над землей.
— Да ладно вам, кто в наше время жжет колдуний?
«Голодные дикари?» — Чтобы не накликать беду, Изольда прикусила язык.
— Дай-ка. — Она потянулась ладонью к Лютингу, требуя возвратить истрепанный венок, и, получив его, тотчас отправилась к реке.
— Ты куда?
— Отпущу его на воду. Будет бывшим хозяевам озера мой подарок. Раз вы, невежды, носить не хотите…
Последнюю фразу девушка пробурчала укоризненно.
— Она говорит о драконах? — затягивая подпругу на Блэше крепче, удивился Хёльмвинд. Чуть ли не впервые он обратился к Мак Тиру без колкости и ехидства.
Лютинг недоуменно качнул головой. А затем крикнул принцессе вдогонку:
— Гляди, как бы крылатые змеи тебя не сцапали! Вдруг на дне еще дремлет парочка.
— Издевайтесь сколько влезет. — Изольда задрала подбородок. — Вот оседлаю одного, посмотрим, что вы запоете.
Придерживая юбку, она сбежала по песчаной насыпи и присела у серебристой зеркальной глади. Необъятный водоем выглядел мрачновато: небо над ним устилали тучи, туман вихрился на дальних берегах, время от времени обнажая черные пики сосен.
— Нет тут никаких драконов, — успокоила саму себя колдунья и опустила вересковый ободок на волны. Чтобы его не прибило к берегу, пришлось забрести в озеро по колено и подтолкнуть.
— Плыви… — С чувством исполненного долга принцесса сошла с отмели, но внезапно чьи-то цепкие пальцы ухватили ее под водой.
— А-ай!
От истошного крика у Лютинга с ветром заложило уши.
— Помогит… — Кудрявая макушка скрылась в мутной толще.
Позабыв обо всем на свете, Таальвен Валишер бросился к берегу. Он редко испытывал страх, но сейчас грудь сдавило стальным обручем.
— Изольда!
Но Хёльмвинд подоспел скорее. За шиворот вытащив барахтающуюся колдунью с мелководья, он сердито поставил ее на ноги. Там, где она бултыхалась мгновение назад, вода едва доставала до пояса.
— Только попробуй заявить, что это была шутка!
— Там… там, — оскальзываясь на мокром берегу, залепетала принцесса, — кто-то есть!
Дрожащими руками она вцепилась в рубашку подбежавшего к ней Таальвена и охнула, когда, вытянув ее на сушу, он спрыгнул в озеро.
— Нет, не ходи!
Казалось, после частых визитов в Болотное царство колдунья должна была привыкнуть к утопленникам и подводным чудовищам. Но липкий ужас сковывал тело всякий раз, как она вспоминала черные щупальца и посиневшие лица.
— Стой на месте, — повелел приморский королевич, словно с малых лет привык ловить озерных драконов. Самообладание быстро вернулось к нему, а забраться в холодную толщу было даже приятно.
Мягко ступая над водной гладью, Северный ветер всматривался в глубины. Внезапно он застыл и молниеносно ударил по поверхности, исходящей мелкими барашками. Волны на миг расступились, являя взорам наблюдателей седую косматую голову. В следующий миг верховный выволок на песок фыркающего брыкающегося старика.
— Так я и думал! С первой секунды на этих берегах мне чудилось дуновение другого ветра — слабое, но различимое. И слух меня не подвел.
Он ухватил Пыльного вихря за тщедушные плечи и хорошенько встряхнул.
— Признавайся, убогий, Эйалэ тебя подослал?!
— Нет, повелитель, — захныкал Ирифи. — Я сам увязался за вами. Не могу допустить, чтоб ты загубил свою жизнь…
— Как ты умудрился пройти сквозь зеркало? — Хёльмвинд разжал пальцы, но вихрь так и остался болтаться в воздухе.
— Прыгнул следом с нижнего уступа — шаг в шаг.
— Гроза на твою безмозглую голову!
— Значит, под водой за ногу меня цапнул он? — Принцесса выдохнула с облегчением. Старичок, в отличие от болотных чертей, вызывал у нее симпатию.
— Я только хотел предупредить, — нахохлился Ирифи, — не ходите в Ветряное царство!
— Ха! — С гримасой недовольства северный владыка отжал намокший рукав.
Изольда проявила больше сострадания и вежливо поинтересовалась:
— Почему?
— Там смерть! — Вихрь смешно оскалил сточенные зубы, надеясь устрашить колдунью.
— Ты повторяешься, старик, — бросил через плечо ветер, успевший вернуться к оседланному Блэшу.
— Приходится твердить одно и то же, ведь ты глух к голосу разума!
— Это я-то его игнорирую?
При намеке на старческое слабоумие Ирифи обиженно надулся.
— Все вы, как мотыльки на свет, летите на погибель. Хоть ты, фейлан, внемли мне! — Он уставился выцветшими глазками на Таальвена Валишера.
Принц вздрогнул, но трепета, которым в нем отозвалось чужеземное слово, не выказал.
— Ты ошибся, вихрь, меня зовут иначе.
— Имя твое мне не интересно, только душа имеет значение! Но куда вам, глупцам, до ее заветов! — Страж башни закувыркался над землей в клубах пыли.
— Если так заботишься о благополучии своего господина, почему бы не отправиться с нами? — неожиданно для всех предложила Изольда.