Разборки в средней Тосэн! - Александр Гримм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Видимо тот цуки выбил тебе последние мозги. Но, плевать, я сделаю это, если ты пообещаешь больше не приставать ко мне со своими идиотскими просьбами.
— И еще было бы неплохо, если бы вы показали также виды защит с которыми я могу столкнуться в бою с Ивао. Это сильно меня выручит, господин Гото. Рассчитываю на вашу помощь.
— Пацан, ты сейчас с огнем играешь. — вены на его лысом, покрытом шрамами черепе вздуваются.
— Господин Гото, обещаю, это моя последняя просьба. Больше я вас не побеспокою.
— Задрал, хорошо. Не знаю нахрена тебе это надо, но если попадешь в больницу, то только вякни что–то про меня. — Гото приближается ко мне, от каждого его шага так и веет угрозой. — Мы конечно практикуем в своем додзе нечто подобное, когда работаем в парах, но даже там иногда бывают осечки и парням достается, а они покрепче тебя будут. Так что начинай молиться, пацан, надеюсь, Ками не очень сильно тебя недолюбливают.
Домой возвращаюсь порядком избитый, но довольный. Даже легких касаний Гото оказалось достаточно, чтобы покрыть все мое тело болезненными гематомами. Но это того стоило. Теперь, благодаря визуализации, я точно смогу подготовиться к схватке с Ивао. Готов поспорить, если научусь противостоять атакам воображаемого Гото, то мой «братан» ничего не сможет мне противопоставить. Пока он будет тратить свое время на поиски ста пятидесяти штук для Акихико, я буду усердно тренироваться. Да, у меня впереди не так много времени, чуть больше месяца, но, благодаря визуализации, я верю, что смогу за столь короткий срок выйти на новый уровень.
А еще эта авантюра с Гото расширила арсенал «тени», что тоже не может не радовать. Было бы неплохо провернуть нечто подобное с Кэимеем и Сорой, но у меня пока нет подходящего для этого предлога. А просить о чем–то подобном вот так в лоб — значит, вызвать лишние подозрения, а мне бы этого очень сильно не хотелось. Я только недавно наладил с троицей из Тосэн шаткую коммуникацию и не могу ей рисковать, поэтому пусть все идет своим чередом. Думаю, мне еще не раз представится возможность «украсть» их техники. А пока, пока у меня есть еще одно незаконченное дело.
Мачида был зол и разочарован. Трусливые сукины дети, сначала они стояли и смотрели, как лысый ублюдок ломает ему руку, вместо того, чтобы накинуться толпой, повалить и замесить здоровяка ногами, как они ни раз делали до этого. Затем обгадились при виде каких–то фокусов от мелкого хафу. Не банда, а одно название, прозвали себя «Грозой Уэно», а на деле — жалкое посмешище.
Он хотел сделать себе репутацию, а затем податься в якудза, где через несколько лет планировал стать, как минимум, сятэем* или даже кёдаем*, а вместо этого получилось какое–то дерьмо. Его репутация загублена, что знают семеро, знает и свинья. От такого позора ему во век не отмыться. Если в якудза узнают, что его отделал хафу, то Оябун прикажет его освежевать и выкинуть тело в Токийский залив, рыбам на корм.
Еще и братишка — этот мелкий нытик уже второй день кряду досаждает ему своей тупой просьбой. В его возрасте Мачида уже делал дела, на его счету было несколько краж и мелких ограблений, а этот щенок вместе со своими никчемными дружками не может отделать собственного одногодку.
В любой другой день Мачида послал бы нахер мелкого засранца вместе с его тупой просьбой и наотрез отказался помогать, но только не сегодня. Злоба внутри него требовала выхода, ему нужен был кто–то на ком можно отыграться, кого можно унизить, чтобы восстановить пошатнувшуюся веру в собственные силы. И этим кем–то должен был стать удачно подвернувшийся малолетний обидчик его младшего брата.
— Эй, старший брат, мы здесь! — трое сопляков скучковались у угла дома, ожидая пока к ним вальяжной походкой подойдет Мачида.
— Уау, высокий, такой крутой! Ты не говорил, что твой братан такой здоровый.
— Ага, крутой! Теперь мы точно дадим просраться этому наглому полукровке.
Упоминание о полукровке должно было насторожить Мачиду, но он пропустил его мимо ушей, поглощенный детским восторгом со стороны друзей своего младшего брата. Эти молокососы были так им восхищены, что Мачида даже немного приосанился и выпятил грудь вперед, чтобы казаться еще крупнее, чем он есть на самом деле.
Настроение сразу улучшилось и недавние неудачи уже не казались ему такими ужасным. Не нужно ставить на своем будущем крест из–за пары мелких неурядиц, он что–нибудь обязательно придумает. Ведь он не какой–то сопливый неудачник, который боится рисковать и всю свою жалкую жизнь планирует крутиться, как белка в колесе, впахивая на нелюбимой работе. Нет, он Мачида — человек иной породы.
— Старший брат, смотри, это тот белобрысый ублюдок о котором я говорил!
— Хаха, вот твой брательник ему задаст! Жду не дождусь, чтобы увидеть его разбитую рожу.
— Точняк! Эй, хафу, готовься к смерти, кусок дерьма!
— Сколько вы ему торчите? — Мачида встретился взглядом с широко улыбающимся, белобрысым пацаном, который неторопливо шагал в их сторону.
— Шестьдесят три штуки, кажется. — принялся загибать пальцы его глуповатый младший брат. — Старший брат хочет поставить его на бабки?
— Нет, советую вам до вечера найти эту сумму.
Мачида развернулся и побрел в обратном направлении, оставив за спиной опешивших малолеток. На душе у него была лишь пустота. Этот случай окончательно «доломал» молодого бандита. Вернувшись домой, он собрал все свои вещи в которых когда–то ходил на дело и сжег их в ближайшем мусорном баке. А на следующее утро отправился в храм Чококудзи, где пробыл несколько часов. Никто не знает чем он там занимался, но через пару дней Мачида собрал свои нехитрые пожитки и покинул отчий дом. Его путь лежал в Исэ — небольшой городок на севере Японии. Главной достопримечательностью которого слыл Университет Когаккан*, в котором желающих посвящали в синто — «путь богов».
В этом городке Мачида, задержится ненадолго, всего на пару лет, после чего вернется в Токио будучи уже каннуси — дипломированным синтоистским священником. А еще через несколько лет он будет признан самым молодым верховным священником за последнюю сотню лет, но это уже совсем другая история.
* Кенсиро — вымышленный персонаж и главный герой манги «Кулак Полярной звезды».
* Хоккайдо — самый северный остров Японии, который славится своими вулканами, горячими источниками (онсэн) и горнолыжными курортами.
* Китаэ Гата — набивка тела («железная рубашка»)
* Сятэй — младший брат в иерархии якудза. Командир младшего ранга.
* Кёдай — старший брат в иерархии якудза. Командир младшего ранга.
* Университет Когаккан — один из двух университетов в Японии, предлагающих программу обучения синто, чья выпускники получают квалификацию, необходимую для того, чтобы стать каннуси (синтоистским священником).
Ну вот и наступил первый день летних каникул, ждал ли я его? Определенно да, если бы продолжил прогуливать школу в подобном режиме, то со дня на день с мамой Тон–Тона должны были связаться и уточнить, а почему это ее драгоценный сынишка уже несколько дней не посещает занятия. Благо, с наступлением каникул на эту ситуацию все дружно забьют болт, как сами учителя, так и исполнительный комитет, который у этих учителей на подхвате. Одной проблемой меньше.