Со второй попытки - Кэтрин Гарбера
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но жизнь у человека одна, и нужно надеяться только на лучшее.
— Ты оптимист, Хейден?
— Иначе нельзя. Тем более в нашем бизнесе. Слушай, а давай-ка, немного выпьем. Продолжим разговор за бокалом какого-нибудь приятного на вкус напитка. Почему бы нам не расслабиться? Мы отлично потрудились за прошедшую неделю…
Они вышли из казино. Самый большой бар находился в другом здании.
На них повеяло теплым ветерком.
Хейден и Шелби поцеловались.
Потом парочка проследовала в шикарный зал ресторанного комплекса.
Хейден заказал сладкий «Беллини» для Шелби и шотландское виски для себя.
Пэкстон уселась на табурет с мягким круглым сиденьем. А потом от неожиданности чуть не свалилась с него.
Маккензи полез в карман своих брюк и вытащил оттуда обручальное кольцо. То самое, которое она вернула ему через его отца после побега со свадьбы.
Шелби растерялась. Неужели Хейден снова хочет предложить ей руку и сердце? А может, на него так подействовало виски?
Он заказал себе еще одну порцию.
— Эй, Шел. Я должен тебе кое-что сказать.
Она взглянула на него очень серьезно.
— Хейден, пойдем домой.
— Рано. Мы еще не выяснили некоторые детали.
Шелби с волнением ждала его очередных вопросов.
Она тяжело вздохнула. Может, зря вернулась в Лас-Вегас? Что происходит? Ее бывший жених пьет слишком много. Но нужно простить его. Это же наверняка не постоянно. Бывают моменты, когда хочется вообще умереть. Так тяжело переживать неудачи в личном плане. Однако Хейден Маккензи — сильный человек. Пусть возьмет себя в руки.
— Хей, ты в порядке? Ну-ка, взбодрись. — Она глотнула вина с ароматом персика.
— Да все нормально. — Хейден улыбнулся. — А пойдем-ка лучше погуляем. Нечего здесь больше делать.
Шелби согласилась. Лишь бы вывести его из бара.
Он взял ее под руку, и они пошли в глубь сада. В воздухе витал аромат цветов и экзотических растений.
— Какие чудные запахи, как здесь хорошо. — Шелби взглянула на полную Луну. — Говорят, что там базируются инопланетяне. Ты слышал об этом?
— А вдруг они сейчас подсматривают за нами? — Хейден засмеялся. — Надо спрятаться получше. В какой-нибудь укромный уголок.
— Нет, сейчас мне хочется быть поближе к людям. — Шелби слукавила, решив слегка раззадорить Хейдена.
— Значит, я тебе не нужен? Ты не желаешь оставаться со мной наедине?
Шелби уклонилась от ответов на эти вопросы.
— Какая приятная музыка… — Пэкстон перевела разговор на другую тему.
Из казино доносилась мелодия блюза.
— В твоем отеле все продумано до мелочей, ты построил грандиозный дом для отдыха и развлечений. Ты молодец, Хейден Маккензи.
— А знаешь, когда я начинал этот бизнес, я был очень зол. Вы же с моим отцом не верили в способности легкомысленного и ленивого, по вашему мнению, мальчика. Но я решил доказать всем, что способен на многое. И я доказал это.
Хейден говорил спокойно, однако достаточно резко.
Шелби слегка поежилась. Ей захотелось вернуться в прошлое и выпороть ту девчонку, которая когда-то обидела Хейдена своим недоверием. А уж о поступке на свадьбе лучше вообще не вспоминать. Она разбила жениху сердце.
Но их брак все равно наверняка закончился бы разводом. Они ведь из разных миров. Может, старый Алан и прав. Она — не пара его сыну.
Однако сил с ним расстаться уже нет. Шелби не представляла своей дальнейшей жизни без Хейдена Маккензи.
— О, Хейден, я никогда не сомневалась в твоих талантах. Я подшучивала над тобой когда-то любя…
— Ах, любя, — он подвел Шелби к роскошной магнолии и нежно обнял взволнованную женщину.
Она прижалась к нему всем телом. Ей хотелось раствориться в Хейдене, стать его частицей. Шелби обожала младшего Маккензи и чувствовала, что их связь уже не разорвать.
— «Мечта» — самый лучший отель в мире. — Шелби хотелось говорить Хейдену только приятные слова. — Раньше ведь здесь стояла такая развалюха, дешевая гостиница, а ты построил на этом месте настоящий дворец. Ты — гений, дорогой.
— И этого гения ты бросила когда-то у алтаря.
— Хей, ты опять об этом?
— Думаешь, такое легко забыть? — Он ослабил объятия.
В лунном свете Шелби увидела, как посуровели черты его лица. Она замерла в ожидании чего-то не слишком приятного. Шелби сглотнула. Идиллия последних дней окончена? Хейден собирается нанести ей удар?
— Ты хочешь, чтобы я ушла? — Она обхватила себя руками за плечи. Боже, ей стало страшно. Хейден собирается выгнать ее из своего «королевства»? — Так мне уйти? — Шелби повторила вопрос.
— Да нет, черт возьми. Я хочу, чтобы ты… БЫЛА РЯДОМ ВСЕГДА. Неужели ты не понимаешь этого? — Он снова заключил Шелби в объятия. — Но я боюсь, что ты бросишь меня, как десять лет назад. Я не смогу уже пережить такое. Ведь Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ, Шелби. Люблю по-настоящему.
Она облегченно вздохнула.
— Я тоже ЛЮБЛЮ ТЕБЯ, Хейден, и не хочу расставаться с тобой.
Он прижал ее к себе и страстно поцеловал в губы. Затем покрыл нежными поцелуями ее шею, затем посмотрел Шелби в глаза.
— Ты — мое сокровище, ты — самая очаровательная женщина на земле. И я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж. Мы наконец должны сыграть свою свадьбу…
Шелби уткнулась лицом в его грудь. Молодая женщина чуть не разрыдалась от счастья.
— Так ты выйдешь за меня замуж, Шел? — Хейден ждал ее ответа.
— Да, да, да! — Она захлебывалась от возбуждения. — Ни с кем другим я совместной жизни не представляю. Я хочу принадлежать только тебе, Хейден. Но… разве тебя не смущает мое прошлое?
— Я не желаю думать об этом. Мне данная тема неинтересна.
Шелби замолчала. Утром она расскажет ему все окончательно. О сделке с его отцом. Ведь это Алан заставил ее вернуться в Вегас, поставив ей жесткие условия. Пусть Хейден узнает об интригах папочки…
— А о чем ты думать желаешь? — нарушила молчание Шелби.
Хейдена охватило возбуждение.
— О том, что пора заняться любовью. И еще о том, что скоро ты будешь носить на пальце обручальное кольцо. Вот это, — он снова вытащил из кармана брюк изящное колечко. — Уникальная вещь. Когда-то я купил это чудо у очень известного ювелира. Он предсказал мне и моей невесте счастливое будущее… А в настоящем, — Хейден взял Шелби за руку, — в настоящем я… хочу тебя. Но здесь нам могут помешать гуляющие. Давай лучше уйдем отсюда.