Волшебный шкаф-экспресс - Марлизе Арольд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы просто возвращаем то, что принадлежит Майле, – ответила Ниневия. – Тест похитил её магию, а Майле непременно нужно вернуть её, чтобы помочь Офелии.
– И не только из-за неё, но ещё из-за дяди Юстуса и маглингов, – добавила Майла. – Без магии я просто беспомощна.
– Понимаю, – задумчиво кивнула Эмили.
* * *
Когда на улице стемнело, девочки двинулись в путь. Эмили, хорошо знавшая Дивнобург, вела их. А Беппо просто радовался долгой прогулке.
Горная улица оказалась очень узкой, со старыми домами. Дом Муркса выглядел самым ветхим из всех. С фасада осыпалась штукатурка, на садовом заборе не хватало нескольких планок, а на подъездной дорожке стояла ржавая машина без номерного знака.
– Свет всё ещё горит, – указала Майла на освещённое мансардное окно. – Может, он проверяет наши тесты.
– Или заснул перед телевизором, – предположила Эмили.
– Эмили, подожди нас на углу, – сказала Ниневия. – И проследи, чтобы твой пёс не разбудил всех соседей.
– Когда доходит до дела, я могу молчать, как могила, – обиженно буркнул Беппо.
– Мы с Майлой заберёмся в дом с задней части сада, – продолжила Ниневия. – Если Муркс ещё не спит, я наложу на него усыпляющее заклинание. А потом мы спокойно поищем тест.
– Так и сделаем, – согласилась Майла. Вдруг ей кое-что пришло в голову. – А что, если у него есть семья? Жена и дети?
– Я всегда думала, что он холост. – Эмили потёрла нос. – Но, конечно, утверждать не могу.
– Похоже, детей здесь нет, – отметила Ниневия. – В саду ни качелей, ни песочницы. И какая женщина станет терпеть перед домом эту груду металлолома вместо машины? Нет, мне кажется, он одинок. Сад тоже не очень ухоженный, и на балконе нет ящиков с цветами.
– Хорошо. – Майла набрала воздуху в грудь. – Давай прокрадёмся. Пожелай нам удачи, Эмили!
– Держу кулачки! – Эмили подняла руки.
Ниневия осторожно открыла садовые ворота. Майла последовала за ней на цыпочках. Они проскользнули мимо гаража в заднюю часть сада. Майла внимательно оглядела террасу. Здесь тоже не заметно никаких следов того, что в доме живут дети. Рядом с ветхой деревянной скамейкой стояла только облезлая сушилка для белья.
Они прокрались по трём ступенькам на террасу. Когда перед ними внезапно появилась чёрная тень, Майла чуть не вскрикнула от испуга.
– Это просто кошка, – успокаивающе прошептала Ниневия. – Брысь, киска! Лучше поохоться на мышей!
Кошка зашипела. Её жёлтые глаза светились в темноте. Сиганув одним большим прыжком со ступенек, она скрылась в кустах.
Ниневия осторожно толкнула дверь террасы, но та оказалась заперта.
– Нет проблем, – пробормотала Ниневия.
Дверь бесшумно распахнулась внутрь. Девочки юркнули за порог. Майла осторожно закрыла за собой дверь, чтобы кошка не последовала за ними.
В доме неприятно пахло старыми носками и немытой посудой. Ниневия создала заклинанием матовый светящийся шар. В слабом белом свете они разглядели неприбранную гостиную. Через открытую дверь увидели кухню. В раковине – целая груда тарелок. На буфете стояла чашка с недопитым холодным кофе.
– Как пить дать, одиночка, – тихо усмехнулась Ниневия.
Девочки молча двигались по дому. Они искали кабинет учителя. В одной комнате была устроена большая железная дорога. В отличие от остальной части дома, здесь царил строгий порядок. Муркс, похоже, проводил бо́льшую часть свободного времени перед этим миниатюрным пейзажем. Майле стало жалко учителя. Этот весёлый человек, наверное, ужасно одинок…
– Пошли дальше! – позвала Ниневия.
Кабинет действительно располагался в мансарде. Дверь была приоткрыта. Муркс сидел на стуле, положив руки и голову на стол, слева его освещала настольная лампа.
Учитель задремал за проверкой тестов, и теперь тихонько похрапывал.
– Зараза! – тихо прошипела Майла. – Что будем делать?
Его правый локоть лежал на стопке бумаг. Подкравшись поближе, Майла узнала утренние тесты.
– Мне лучше погрузить его в глубокий сон с помощью магии, – прошептала Ниневия, и Майла кивнула.
Нарисовав в воздухе круг, Ниневия пробормотала:
Учитель что-то тихо пробормотал и положил голову на другую руку, сладко причмокивая губами во сне.
– Давай!
Девочки переглянулись. Майла приподняла его правую руку, а Ниневия вытащила из-под неё стопку бумаг.
– Есть!
Майла снова опустила руку учителя. Ниневия вручила ей тесты.
– Больше света! – попросила Майла, потому что настольная лампа в основном освещала другую часть стола.
Ниневия взмахнула рукой, и светящийся шар подплыл к Майле.
Та быстро пролистала бумаги. Она так нервничала, что нашла свой тест только со второй попытки. Он был ещё не проверен. Майла уставилась на множество девяток. Теперь они прямо-таки бросались в глаза. Удивительно, что утром она этого не заметила.
– Поторопись! – призвала её Ниневия.
Взяв свой тест, Майла положила остальные обратно на стол. Девочки спустились вниз и вышли из дома тем же путём, что и вошли. Ниневия заклинанием вновь заперла дверь террасы.
Через несколько минут они уже стояли перед Эмили: та сидела на каменном парапете и так нервничала, что скрутила собачий поводок в некий хитрый узел.
– Миссия успешно завершена! – прошептала ей Ниневия.
Эмили вскочила.
– Вы действительно забрали тест?
– Да, вот! – Майла помахала листом перед её носом.
Она бы с удовольствием попыталась восстановить свои магические способности прямо сейчас, но здесь им могли помешать прохожие. Лучше, если они проведут этот ритуал под защитой дома тёти Юны. Осторожность прежде всего!
* * *
Обратный путь показался Майле бесконечным. Сложив тест, она засунула его в карман куртки. Майла очень надеялась, что скоро вернёт свои магические силы. Без магии она чувствовала себя совершенно потерянной.
Была почти полночь. Сильный ветер дул им прямо в лицо. Он крутил в воздухе листья и клочки бумаги. Уже не за горами осень. Хотя Майла любила Хэллоуин, она предпочла бы, чтобы впереди её ждало долгое лето.
В тёмное время года всё казалось вдвойне угрожающим. Подумав об Офелии, Майла поёжилась от холода.