Целитель - Gezenshaft

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 253 254 255 256 257 258 259 260 261 ... 650
Перейти на страницу:
довольно эффектной женщины-блондинки. Крам шёл по тропинке вместе с солидной парой немолодых, но и не старых волшебников, сдержанно указывая рукой то в одну сторону, что-то говоря, то в другую. Стоя здесь, чуть в отдалении, я видел довольно много и других знакомых лиц, но знакомы они мне были лишь по перрону в Лондоне, где эти же волшебники встречали учеников после окончания учебного года.

Я просто стоял, дышал свежим воздухом, осматривал окрестности, судя по всему, всё ещё не отойдя от учебного марафона, устроенного Снейпом. Даже мне то и дело мерещился то разделочный нож в руках, то нейтральная к магии и различной химии палочка для помешивания, то бурлящий котёл. Стоило только о чём-то задуматься, или прикрыть глаза, как перед глазами появлялся этот котёл, в котором каждый раз по-разному что-то бурлило, постоянно меняя цвета и формы пузырьков. Всё-таки я сам для себя выбрал оптимальный режим обучения, дающий отличную нагрузку, великолепную успеваемость, но и отлично чередовавшийся с отдыхом, а самое важное, что отдых был подходящим именно мне, а не банальное плевание в потолок, лёжа на диване.

Постепенно все эти юные и не очень волшебники разбрелись по всей территории Хогвартса. Не удивлюсь, если несколько из них забрались и в Запретный Лес — там, как ни крути, можно найти несколько занятных ингредиентов для зелий, да и вообще, местная природа довольно богата на что-то интересное.

Из ворот замка довольно быстро вышел Седрик, тут же начав оглядываться, ища кого-то взглядом, а когда увидел меня, стоящего поодаль от тропинки, тут же пошёл в моём направлении.

— Привет, — махнул он рукой, чуть ли не подбежав. — Думал, что уже не найду тебя сегодня.

— Привет, староста. Что-то случилось?

— Не совсем, — Седрик встал рядом со мной, как и я, глядя на окрестности замка. — Хм… Интересное место для обзора ты выбрал. И вид хороший, и видно абсолютно всё.

— Ты пришёл меня похвалить?

— Эй, не ёрничай, — улыбнулся староста. — Хотя, наверно, не самое приятное чувство, когда… Ну…

— Всех родители навестили, а мои не могут даже в теории? — ухмыльнулся я, глянув на Седрика, не знавшего, как эту мысль высказать более тактично.

— Как-то так, да. Но я не для этого здесь. Отец протащил кольца.

— Хм?

— Кольца для аппарации.

— И года не прошло, — опять ухмыльнулся я.

— Какой-то ты сегодня колючий.

— Слишком много общался с профессором Снейпом, наверное, — пожал я одним плечом.

— Возможно, — кивнул Седрик. — Так что, будешь тренироваться в аппарации? Сегодня вечером, в одном из классов. Скорее всего, прямо напротив гостиной.

— Конечно, — кивнул я и вдохнул побольше свежего воздуха. — Завтра испытание.

— Есть такое, — Седрик стал малость напряжённым.

— Я спросил у директора. Он говорит, что в контракте Кубка прописано соревнование по поиску на время и без ограничений.

— Зачем же тогда такое недвусмысленное послание? — тень возмущения пролегла на лице Седрика. — Только чтобы мы шевелились активнее?

— Возможно. Кстати, я тут мимоходом обдумал всякое разное, касающееся этого состязания. Как думаешь, где будут прятать похищенных людей?

— Ну, — Седрик задумался. — Учитывая, что их якобы русалки украдут, то у них в городе.

— Я тоже так подумал. В литературе о Хогвартсе говорится об этом городе и даётся чёткое его описание. Чуть ли не схематичное. Самое массивное и выделяющееся место там — статуя на центральной площади.

— Логично.

— Седрик, а нам известно, где именно находится город русалок?

— Разумеется.

— И где площадь?

— Конечно.

— Наверняка, стартовая точка заплыва будет не над городом.

— Ха, разумеется, — улыбнулся Седрик. — Иначе само состязание несколько потеряет смысловую нагрузку. Если, например, стартануть от берега, то пока доберёшься до города русалок, повстречаешь кучу всякой живности и растений. Не самую дружелюбную, но и не особо опасную. Те же гриндилоу.

— Вот и я об этом думал. Ну, не то чтобы прям «думал», так, фоном, в перерывах. А что тебе мешает призвать метлу, долететь до точки над озером, строго вертикально над городом и площадью, раз уж мы знаем точное его местоположение. Наколдовать головной пузырь, трансфигурировать булыжник потяжелее, и буквально ястребом спикировать вниз. Итого — пять-семь минут путь туда. Быстро освободить заложника, и вместе с ним, «верхом» на Асцендио вернуться вертикально вверх и добраться до финиша на метле?

— Эм… Об этом я не думал… Сказано, в воду, значит в воду… И ведь действительно! — Седрик был явно рад открывшимся перспективам. — Хоть с собой можно взять только палочку, можно же призвать что угодно. Как в прошлый раз. Сократить расстояние и время по воздуху. Спасибо, Гектор. Это важная и правильная идея.

— Да не за что.

— А ты, кстати, не волнуешься за Гермиону?

— Директор пояснил детали, контракт вообще силы не имеет в этом смысле. Ну а прочие нюансы безопасности — не думаю, что после такой подготовки и стольких надежд на международное сотрудничество, что выйдет на новый уровень, и прочее… Не думаю, что организаторы не продумали нюансы безопасности вовлечённых.

— Возможно… — Седрик увидел своего отца, что вышел из ворот замка и начал оглядываться. — Ладно, Гектор, я побежал. Не скучай!

Староста махнул мне рукой и поспешил в сторону отца. Мистер Диггори, стоило только ему увидеть сына, сразу же заулыбался. Стоило Седрику добежать до отца, как тот сразу же похлопал его по плечу, и они отправились по тропинке в направлении Хогсмида.

— Подслушивать нехорошо, — обратился я в никуда, продолжая смотреть на замок и волшебников, словно муравьи, разбредающихся по округе по всем направлениям.

Конечно же, я не видел того, кто стоит неподалёку, в паре метров от меня, но неопределённый контур видит паучок, что тусуется на астрономической башне. Для его глаз это слишком большое расстояние, и точно понять, кто рядом, практически невозможно — я себя-то толком разглядеть не могу.

— Не хотела прерывать столь важную беседу, — с леди Малфой словно стекла невидимая плёнка.

— Неожиданно, — кивнул я в приветствии, отвернулся и вновь стал наблюдать за перемещениями волшебников, мелкими деталями их общения, вслушиваясь в звуки природы, шорох ветра, и в приносимые этим ветром кусочки разговоров и смеха.

— Что именно? — леди Малфой встала в полутора метрах от меня, устремив взгляд на горы.

— Я предполагал, что вы предпочтёте провести время с Драко.

— Это семейный момент, такой визит. Однако, мой муж слишком уж быстро перевёл встречу из семейной в деловую, собрав целый консилиум из товарищей Драко и парочки отцов. Их жены оказались слишком заняты и не пришли сегодня, а общаться с профессорами я не имею никакого желания.

Глянув одним глазком на эту действительно эффектную блондинку, заметил привычное нейтральное выражение лица и довольно цепкий взгляд, направленный на всё вокруг. Но были и нотки ностальгии, что неудивительно — леди Малфой, как и почти все из присутствующих здесь взрослых волшебников, потратили пять или семь лет своей жизни в Хогвартсе, захватив самый противоречивый и сложный её период, детство, юношество. Неудивительно, что этот замок вызывает те или

1 ... 253 254 255 256 257 258 259 260 261 ... 650
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?