Страна Сказок. Заклинание желаний - Крис Колфер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мальчонка улыбнулся и убежал. Торговец засунул цыплёнка в заднюю часть повозки. Видно, в тот день он заключил и другие сделки: в повозке уже сидели два гуся и свинья.
– Друг ты али враг? – спросил Торговец.
– Думаю, друг, – ответил я.
– Чудно! – Он радостно хлопнул в ладоши. – Чего же ты желаешь, друг мой? Хочешь мешок волшебных камушков, из которых вырастут огромные булыжники? Отдам за утку! Или обменяй поросёнка на буханку хлеба! Съешь его – и голод тебе будет не страшен!
– Нет, благодарю, – осторожно ответил я. – Я пришёл к тебе за советом.
– Советом? – удивился Торговец. Бровь над его косящим глазом поднялась. – А вот совета, друг мой, у меня ещё никто не спрашивал. Чего же ты хочешь узнать?
– Мне интересно… – начал было я, но не знал, как облечь мысли в слова. – Куда ты путешествовал дальше всего?
Торговец поскрёб в бороде и призадумался.
– Сказать по правде, нет в нашем мире такого уголка, где бы я не побывал. Я путешествовал от юго-запада до северо-востока и от юго-востока до северо-запада. Проехал от Углового королевства до Сонного и от Эльфийской империи до Королевства фей…
– А ещё дальше? – перебил я его, пока он не принялся перечислять все свои путешествия за всю жизнь.
– Дальше? – Теперь Торговец поднял обе брови. – Есть что-то дальше этого? Дальше только океан.
– А другой мир? Слыхал ты о нём? Знаешь, как туда попасть? – наконец спросил я.
В его глазах – вернее, в одном глазу – мелькнуло подозрение.
– Юноша, я объездил весь свет и нигде не видел подтверждения, что где-то существует другой мир, – отрезал он.
Разговор наш почему-то его расстроил, и он взобрался на козлы и схватился за поводья.
– Постой! Прошу, не уезжай! – взмолился я.
– Вы, юнцы, любите поглумиться над стариком. Я этого не потерплю.
Повозка тронулась с места и поехала по тропинке. Меня охватило такое отчаяние, что я встал перед мулом и чуть не угодил под копыта.
– Я не хотел тебя обидеть, старик! – заверил я его. – Ты не понимаешь! Я уже был в другом мире, в другой стране и другом времени и видел много чего необычного! Мне нужно вернуться! Я хочу туда больше всего на свете!
Я простёр к нему руки, упал на колени. Я чувствовал себя глупцом, который рассказал безумцу о своём безумном желании.
Торговец замер и устремил на меня свой зрячий глаз.
– Это правда твоё самое заветное желание?
– Да! Ничего ещё я не желал сильнее.
– Если это твоё заветное желание, то нужно тебе лишь одно…
– Что же?
– Заклинание желаний. Сперва я подумал, что он шутит.
– Заклинание желаний? – спросил я. – Из старой детской легенды?
– Оно такое же настоящее, как и мой нос, – сказал Торговец. – Многие положили жизни на то, чтобы найти нужные предметы. Легенда гласит, что если сложить вместе собранные предметы, то исполнится самое заветное желание того, кто их собрал.
Я не знал, верить ему или нет. Может, он тоже решил надо мной поглумиться? Разум подверг сомнению его слова, но сердце желало узнать больше.
– Как же мне найти эти предметы? – спросил я.
– Не имею ни малейшего понятия.
Я расстроился. Столько слов и всё впустую! Я отвернулся от него и зашагал в сторону своего дома.
– Но я знаю того, кто подскажет! – крикнул мне вслед Торговец.
– Кого?
– Даром не торгую, – протянул он ладонь. Я положил на неё несколько золотых. Но он не убрал руку, и тогда я положил ещё монет. Это его удовлетворило.
– Её зовут Агата.
– Как её найти?
– Ступай по тропе в Гномьи леса, найди три валуна, а потом иди на дым.
Больше Торговец не дал мне подсказок. Он тронул поводья и уехал прочь.
Будь мой разум ясен, я бы бросился за Торговцем и попросил его рассказать больше, но я помчался в Гномьи леса.
Никогда прежде я там не бывал. Когда я был маленьким, меня пугали рассказами про эти леса. Теперь я понял, почему мне запрещали сюда ходить. Деревья росли так густо, что кто-нибудь мог спрятаться за стволом, а ты бы его и не заметил.
Поиски трёх валунов, о которых рассказал Торговец, заняли целых два дня. Три огромных камня, торчащих из земли, смотрели в одну сторону. Я подумал, что они, верно, указывают направление, и наклонил голову именно так, как они стоят.
Камни указывали на прогалину между двумя деревьями, сквозь которые виднелся кусочек неба. И тут я увидел дым!
Я помчался к источнику дыма. То место, откуда он шёл, находилось далеко от тропинки, и я весь исцарапался, прокладывая себе путь сквозь кусты и перепрыгивая через корни.
Иногда между деревьями виднелось небо, и я проверял, не сбился ли с пути. Я часами ходил по кругу. Всякий раз, как мне казалось, что я вот-вот найду источник дыма, ветер уносил его в другую сторону.
Я заблудился. Каждый поворот выглядел для меня одинаковым. Лес словно поглотил меня.
Солнце садилось, и становилось всё труднее разглядеть дым. Меня охватил страх. Спрятаться было негде. Я подумал, что ночью меня найдёт какая-нибудь зверюга и полакомится мною.
Я снова припустился бежать, не разбирая дороги. Издали донёсся вой. Я споткнулся и провалился сквозь огромный терновый куст. Сильно ударившись, приземлился на траву. Я весь исцарапался, раны кровоточили.
Поднявшись на ноги, я огляделся. Я очутился на большой круглой поляне, обнесённой высокой стеной из терновых кустов. Посередине стояла маленькая хижина с соломенной крышей и кирпичной трубой. Из неё поднимался столб дыма, на который я шёл. Немудрено, что так сложно было его найти! Можно было вечно бродить кругами, не догадываясь, что он спрятан за высокими терновыми кустами.
Я медленно приблизился к хижине. У неё была одна дверь и два окна. Я хотел было постучать в дверь, но не успел: она распахнулась настежь.
Из хижины вышла женщина.
– Ты кто такой?
Я сразу понял, что это Агата. Низенькая и закутанная в коричневый плащ с капюшоном, она походила на пенёк. Лицо её избороздили глубокие морщины, один глаз был прищурен. Нос был совсем крошечный, а рядом с ним сидела огромная родинка.