Пробуждение - Бертрис Смолл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Всю эту историю Рене узнала от одного флорентийца, который прежде часто посещал ее заведение. Посетив дом мадам Рене, герцог удивился, что никто в Париже не знает о его скандальном прошлом. Рене никогда не стала бы прибегать к шантажу, но ради счастья племянницы она готова была пойти на все.
Наступил вечер понедельника, и в дом мадам Рене начали съезжаться гости. Их было немного, но Жози и Леонии приходилось то и дело подниматься с ними наверх. Мадам Рене еще в воскресенье написала месье Жорже в Нант о том, что он может прислать в Париж свою протеже.
Герцог и его кузен тоже приехали в бордель к десяти часам вечера. Рене стала развлекать Сезара д'Обера, а Бо сразу же поднялся в комнату Маргариты.
Маргарита встретила его застенчивой улыбкой. На ней было простое домашнее платье, гармонировавшее с васильковым цветом ее глаз.
– Я не знала, что мне надеть, – призналась она. – Тетя сказала, что я буду принимать вас в своей спальне и мне не нужно спускаться в гостиную. Поэтому я подумала, что было бы глупо надевать вечернее платье. Хотите вина?
– Да, мадемуазель, благодарю вас, – ответил Бо.
Маргарита налила красного вина в прозрачный бокал из венецианского стекла и подала его гостю.
– Я хочу выпить за самую красивую женщину Парижа, – сказал он.
Маргарита вспыхнула от смущения.
– Вы мне льстите, – пролепетала она.
– Вы так очаровательно краснеете, – промолвил Бо, обняв ее за талию. – Мне хочется осыпать вас комплиментами и любоваться вашим смущенным видом.
– То же самое говорил мне мой муж Чарлз, – грустно сказала Маргарита.
– По-видимому, он очень любил вас.
Бо взял из ее рук бокал и поставил его на маленький столик, а затем его губы коснулись губ Маргариты.
– Мне так хочется овладеть вами, Маргарита, – хрипловатым от страсти голосом промолвил он. – Но я не хочу заниматься с вами любовью против вашей воли. Я знаю, дорогая, что вы оказались в этом доме в силу обстоятельств, и не желаю пользоваться этим.
Маргарита робко посмотрела ему в глаза. Неужели тетя Рене была права и этот человек действительно увлечен ею?
– Вы очень добры, месье, – прошептала она, чувствуя, как у нее замирает сердце.
Бо нежно погладил ее по щеке.
– Вы восхитительны, Маргарита. Вы наполняете мою душу нежными чувствами, вы приводите меня в смятение, вы разжигаете огонь страсти в моей крови. Я хочу вас!
– Я не такая опытная и искушенная в искусстве любви, как Жози и Леония, месье, – робко сказала Маргарита. – Девушки рассказывали мне о вас. Вы неутомимый и искусный любовник. Боюсь, что я не сумею доставить вам наслаждение. Хотя, возможно, ваш кузен думает иначе.
Маргарита снова вспыхнула до корней волос.
– Я не придаю большого значения тому, что говорит Сезар. Он постоянно хвастается своим успехом у женщин, – сказал Бо. – Трудно понять, когда он говорит правду, а когда сильно преувеличивает. Забудьте о моем кузене и персидских принцах. Вы понимаете, о чем я говорю? Маргарита расплакалась.
– О, как вы добры! – воскликнула она, всхлипывая.
Бо бережно погладил Маргариту по голове. Она потупила взор, но он приподнял ее голову за подбородок и вгляделся в ее васильковые глаза. Их губы слились в нежном поцелуе. Маргарита почувствовала, что язык Бо проник в ее рот. Дрожь возбуждения пробежала по ее телу. Она закрыла глаза, и Бо, подхватив ее на руки, отнес на стоявший у окна диванчик. Открыв глаза, она взглянула на него и увидела, что его взор горит огнем желания.
– Вы испепелите меня своим жгучим взглядом, – сказала она.
– Почему вы не называете меня по имени, Маргарита? Я хочу услышать свое имя из ваших очаровательных уст.
– Бо, – прошептала она. – Бо...
– Маргарита! Красавица моя, я обожаю тебя, – промолвил Бо и стал осыпать ее поцелуями.
Маргарита почувствовала, как сильно колотится ее сердце. Бо коснулся груди Маргариты, и она затрепетала от наслаждения. Таких чувств Маргарита никогда прежде не испытывала, даже в минуты близости со своим любимым Чарлзом. Бо был нежен, хотя ему не терпелось овладеть ею. Он сдерживал свою страсть, чтобы не испугать ее и доставить ей удовольствие своими ласками. У нее было такое чувство, словно он ведет ее в танце, и Маргарите было приятно следовать за ним. Чарлз любил ее, но он был сдержан в своей любви. До недавнего времени Маргарита не знала, что бывает пламенная, исступленная страсть.
Рука Бо скользнула за лиф ее платья, и Маргарита почувствовала прикосновение его ладони к своей обнаженной груди. Бо взглянул на трепещущие веки Маргариты, и на его губах заиграла нежная улыбка. Нет, она вела себя вовсе не так, как ведут себя куртизанки. Наклонившись, он поцеловал ее грудь.
– О Боже! Маргарита, как ты прекрасна! – простонал Бо.
– Мне страшно, – прошептала она.
– Ничего не бойся!
– И все же я боюсь, Бо.
– Дорогая моя, ты же видишь, как я люблю тебя.
Бо заговорил с ней по-английски, и она отвечала ему на том же языке.
– Ты не можешь любить меня, – возразила Маргарита. – Ведь я ничем не лучше Жози и Леонии.
– Нет! – воскликнул Бо, качая головой. – Ты порядочная женщина, вдова лорда Чарлза Эббота. Я не придаю никакого значения тому, что произошло на прошлой неделе. По моему мнению, на связь с другими мужчинами тебя толкнуло простое любопытство. Запретный плод сладок. Но теперь, когда ты вкусила его, я не сомневаюсь, что ты будешь верной подругой жизни. Ты будешь хранить верность своему второму мужу. Мы с тобой уедем из Европы и будем жить в Луизиане. Ты родишь мне детей, моя милая крошка.
– Ты хочешь, чтобы мы поженились? – не веря своим ушам, спросила Маргарита. Тетя Рене предрекала подобный ход событий, и тем не менее слова Бо привели Маргариту в полное замешательство. Надежды тетушки казались ей самообманом.
– Да, – ответил Бо, – я хочу, чтобы ты стала моей женой.
– Что, если мы не подходим друг другу? – спросила Маргарита.
Бо рассмеялся и встал. Расстегнув брюки, он обнажил свой член и показал его Маргарите.
– Думаю, что мы прекрасно подходим друг другу, – промолвил он.
Маргарита словно зачарованная смотрела на пенис Бо. Он выглядел даже более величественным, чем копье любви Сезара. Скинув платье, Маргарита встала на колени и взяла в рот пенис Бо. Она посасывала его, а потом взяла в руку и стала облизывать. Улыбка наслаждения заиграла на губах Бо. Бо начал быстро раздеваться. Его фрак, парчовый жилет и шелковый шейный платок были брошены на пол. Наконец, он снял белую рубашку. Его расстегнутые брюки и кальсоны соскользнули на пол. Он постанывал, чувствуя прикосновения к своему члену теплого языка Маргариты и ее нежных пальцев.