Институт идеальных жен - Ольга Куно
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я старательно надула губы и несколько раз взмахнула ресницами.
– Откуда такие странные желания у столь юной леди? – поинтересовался стряпчий, на которого мой маневр не оказал никакого действия.
– Потому что я покинула пансион без разрешения! – Я виновато потупилась. Если бы меня сейчас видели наставницы, то, несомненно, гордились бы воспитанницей. Я снова вскинула на мужчин глаза, полные слез, и трагическим голосом возвестила: – Я должна была выйти замуж за человека, которого совсем не знаю и который даже не потрудился выяснить, как я выгляжу, а довольствовался лишь описанием платья!
– Какого платья? – не сдержался слуга, за что тут же получил гневный взгляд своего хозяина.
– Бального! – я постаралась сказать это как можно более трагично. – Понимаете, мой жених искал на балу свою невесту, то есть меня, исключительно по платью! Он бы еще туфельку заставил примерять!
– Почему туфельку?
– Потому что я никогда не понимала этой сказки: ну как можно весь вечер протанцевать с девушкой, при этом не запомнить лицо, но запомнить туфли, которые она надела, – пояснила я, намекая на старую сказку. – И кстати, вы никогда не задумывались, как девушка могла танцевать в хрустальных туфельках?
– Послушайте, – судя по голосу, даже у стряпчего стало сдавать терпение, чего я в принципе и добивалась, – при чем тут туфельки? Юная леди, ответьте честно, что вы делали в этом сундуке?
– Ехала на встречу к тому, кого выбрала сама! – совершенно честно ответила я, вспомнив мысли, посещавшие меня, пока я пребывала взаперти. – Но, скажу вам прямо, путешествие вышло не из приятных.
При этом я весьма красноречиво посмотрела на хозяина сундука, он ответил мне таким же красноречивым взглядом.
– Ах, вот оно что, – протянул поверенный, истолковав наши переглядывания по-своему. – Что ж, мистер Годфри, как я понимаю, эта юная леди сбежала из пансиона с графом Ренье. А ваш соглядатай просто напутал, тем более что в темноте все девушки похожи…
– Но где же тогда моя невеста?
– Возможно, она отправилась домой, к мачехе, ведь больше ей бежать некуда? – предположила я.
– Это вполне вероятно! – ответил поверенный. Он повернулся к мистеру Годфри. – Вот видите, все разрешилось. Полагаю, мы можем выразить графу свои поздравления…
– Поздравления? – тот слегка приподнял бровь. – Могу я поинтересоваться, с чем именно?
– С предстоящей свадьбой, – пояснил стряпчий. – Вы же собираетесь жениться на юной леди?
– Большое спасибо! – прощебетала я, с силой наступая на ногу хозяина сундука, чтобы пресечь все возражения на корню, и прошипела сквозь зубы: – Молчите!
Тот тихо охнул, но промолчал, угрюмо косясь на кристалл правды.
– Мистер Годфри, боюсь, нам больше нечего здесь делать, – произнес поверенный. – По всей видимости, ваша невеста действительно отправилась домой. Нам остается лишь принести извинения графу и его невесте и покинуть комнату.
Толстяк хмуро посмотрел на нас. Было заметно, что принятие решения дается ему с большим трудом. Наконец он что-то пробормотал под нос, сухо кивнул и направился к выходу. Поверенный вышел вслед за ним, хозяин гостиницы выскользнул еще раньше, предоставляя господам самим решать свои проблемы.
Едва посторонние покинули комнату и я смогла облегченно выдохнуть, как на меня накинулся граф Ренье.
– Какого дьявола здесь происходит? Откуда вы вообще взялись в моем сундуке?!
Кажется, мое появление произвело на него сильное впечатление, а удивление вполне могло послужить толчком для злости. Но прежде, чем я успела достойно ответить, из-за ширмы буквально вылетела Мейбл и тут же заключила меня в объятия.
– Амелия, это просто чудо какое-то! – воскликнула она. – Не знаю, как ты здесь появилась, но ты меня буквально спасла!
– Так и знала, что ты стоишь за ширмой!
В порыве благодарности меня чуть не удушили, а как только я освободилась, граф Ренье продолжил дознание. Не иначе как решил, что, полузадушенная, я отвечу гораздо честнее.
– Я повторяю свой вопрос! Каким ветром вас сюда занесло?
– Этот вопрос вы раньше не задавали, – запротестовала я.
– Теперь задаю! – не дал сбить себя с толку он. – Так каким ветром?
– Попутным! – огрызнулась я. И, прекрасно помня, что лучший способ защиты – это нападение, выдвинула встречное обвинение: – А почему вы возите с собой пустой сундук?
И постаралась скопировать директрису нашего пансиона, изображая как можно более грозный взгляд. Даже руку поднесла к переносице, чтобы чуть приподнять очки, но в последний момент вспомнила, что не ношу их. Пришлось делать вид, что поправляю выбившуюся прядь.
Готова поклясться, что граф Ренье растерялся – и это еще мягко сказано! Нет, не испугался, конечно, это было бы чересчур, но было в его взгляде что-то такое… как будто его поймали на горячем. Однако спустя секунду он уже взял себя в руки.
– Не ваше дело, юная леди, что я вожу или не вожу в своем сундуке, – перешел в нападение он. По всей видимости, решил перенять мою тактику.
– Не ваше дело, джентльмен среднего возраста, где я провожу свое время.
Терпеть не могу, когда меня называют юной ради того, чтобы обесценить мою точку зрения.
– Постой, Амелия! – вклинилась Мейбл, кажется, главным образом для того, чтобы разрядить обстановку. И вовремя: граф Ренье действительно закипал, как чайник. Казалось, еще чуть-чуть – и из его ушей пойдет пар. Наверняка мое замечание про возраст его задело. – Мы в самом деле в недоумении. Расскажи, как ты попала в сундук? Наверное, это было ужасно – провести внутри столько времени!
Я демонстративно закатила глаза. Подумать только, ну наконец хоть кто-то догадался! Мейбл смотрела на меня, ожидая ответа, а я лишь вздохнула:
– Это была просто катастрофа! Ты не можешь себе даже представить, как там темно и неудобно!
– Меня терзают смутные сомненья. – Хозяин кареты окинул нас с Мейбл подозрительным взглядом. – Уж не договорились ли вы обо всем этом заранее? Решили повеселиться за мой счет?
Он хищно прищурился, и по моему телу пробежали мурашки. Похоже, опасно заполучить этого человека во враги, несмотря на его симпатичный внешний вид.
– Нет, что ты! – замахала руками Мейбл. – Я понятия не имела, что Амелия здесь. Для меня это такая же неожиданность, как для тебя.
Я поморщилась. Вот ведь бесхребетное существо. Он практически обвинил ее в том, будто она специально испачкалась в луже, чтобы попасть в его карету, да еще и протащить с собой меня. И вместо того, чтобы смертельно оскорбиться на эту инсинуацию, она оправдывается!
– Да это все из-за тебя! – разозлившись, выдала я.
– Из-за меня? – недоуменно ахнула Мейбл.