Зловещие небеса - Сергей Зверев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все дороги и тропы, ведущие к поселку, обильно заметало снегом. Толщина его уже достигала полутора метров, а в некоторых местах и целых двух. Снегопад не ослабевал, даже наоборот, становился все сильнее и сильнее. Казалось, что сотрудники небесной канцелярии решили перевыполнить ежемесячную, а то и полугодовую норму по осадкам. Как бы оно там ни было, а разгулявшаяся стихия постепенно отрезала поселок от внешнего мира, лишала его транспортного сообщения с другими населенными пунктами.
Но одно дело дороги, занесенные снегом, и совсем другое, когда поселок остается без электроснабжения. А именно это и произошло. Ураганный ветер повалил несколько столбов линий электропередачи, оставив местных жителей без света, в полной темноте, один на один со стихией.
Лампочка несколько раз моргнула и погасла. Благо у майора Лаврова имелся при себе ручной фонарь, которым он не преминул воспользоваться. Яркий сноп света ударил в полоток и моментально расплылся по нему тускло-желтым пятном. Включили свои фонари и другие десантники. Внес свою лепту и Федор Александров, который зажег свечу, отыскавшуюся в одном из выдвижных ящиков компьютерного стола. В итоге в комнате стало даже светлее, чем прежде.
– Теперь совсем другое дело. – Батяня ухмыльнулся и вновь обратился к уфологу, который закончил свой длинный и эмоциональный рассказ незадолго до того, как пропало электричество: – Если я все правильно понял, то найденного вами пилота забрали к себе в номер телевизионщики. Верно?
– Да. Но никакие они не телевизионщики. – Рудольфа Юрьевича аж передернуло от этого слова. – Эти фрукты только выдают себя за таковых. Я не знаю, кем они являются на самом деле. Уверен только в том, что от них исходит опасность. Как говорится, на собственном опыте в этом убедился. Хорошо, что хоть выжил. Но ведь в гостинице мои друзья остались. Вдруг американцы и на них нападут? Илья парень крепкий, но что он один сделает? Скрутят его с Катькой и… – Он от бессилия сжал свои худые пальцы в кулаки.
Майор потрепал поникшего уфолога по плечу, мол, все будет хорошо, а сам подумал:
«Верно в народе говорят, что худа без добра не бывает. Если бы не снежная буря, то мы так и лазили бы по горам, не зная, что прямо у нас под боком такое происходит. Ладно. Что мы имеем? Пилот жив и находится в плену у американцев, которые тоже ищут бортовой самописец разбившегося истребителя. И вот тут возникает вопрос. Успели ли янки выведать у него, где упал самолет? Или он так до сих пор и не пришел в сознание? – Лавров нахмурился. – Впрочем, сейчас это не имеет никакого значения. Пока будет продолжаться снежная буря, американцы из гостиницы ни за что носа не покажут. Не самоубийцы же они, чтобы в такую непогоду в горы подыматься. А значит, нужно нагрянуть к ним с визитом и выкрасть пилота. Заодно и уфологам поможем. Вот только как?..»
– Одна надежда на вас. Только вы можете вытащить оттуда моих друзей, – неожиданно прервал ход его мыслей Рудольф Юрьевич.
Прежде чем принять какое-либо решение, Батяня всегда советовался со своими товарищами. Он не нарушил традиции и теперь, вопросительно посмотрел на Бабочкина с Прошкиным. Те уже догадывались, что задумал их командир, а потому, ни секунды не колеблясь, дружно кивнули. Дескать, почему бы и не убить двух зайцев одним выстрелом: и пилота вызволим, и уфологов.
– Хорошо, мы поможем вашим коллегам, – пообещал Лавров. – Но для начала мне нужно знать точное количество американцев.
– Я четверых видел, но не знаю, сколько их на самом деле, – сообщил уфолог, вспомнил одну немаловажную деталь и добавил: – А я еще заметил у них оружие.
– Понятно, – Майор что-то прикидывал в уме. – А в каком номере они остановились?
– В десятом, – ответил Рудольф Юрьевич. – А мы в девятом. Они рядышком друг с другом расположены.
– Этаж какой?
– Второй.
– Значит, через балкон не получится. Плохо… – озадачился Лавров.
И тут хакер Анил Браджа, про существование которого все забыли, вдруг очухался.
Точнее, он пришел в себя уже давно, просто лежал с закрытыми глазами, делая вид, что находится без сознания, и слушал, о чем говорят его незваные гости.
– Так вы не из Интерпола, а обычные охотники! – радостно воскликнул он на ломаном русском, подскакивая с кровати.
Майор хотел было что-то сказать, но хакер, замолчавший на какое-то мгновение, вновь взбудораженно затараторил:
– Вы, наверное, удивлены, что я говорю по-русски. Я изучал этот язык в университете, мечтал переехать жить в Россию. Я люблю эту страну, но жизненные обстоятельства сложились иначе. Давайте знакомиться. Меня зовут Анил, я хозяин этого дома. – Он протянул Лаврову руку.
«Странный какой-то субъект, – подумал Андрей. – Мы к нему домой вломились, а он с нами знакомится, да еще и про Интерпол бредит. Нет, этот тип определенно с приветом. Что ж, разные люди есть…»
Мужчины обменялись рукопожатием.
– Извините, что мы дверь выломали, – осторожно проговорил Батяня.
– Это вы меня простите за то, что не открыл. – Хакер был сама любезность.
Перездоровавшись со всеми и прихватив свечу, Браджа побежал на кухню, чтобы напоить пришельцев горячим чаем. К счастью, у него имелся газовый баллон.
Тем временем майор отвел Бабочкина в сторонку и прошептал ему на ухо:
– Значит, так. Сейчас мы с прапором отправимся в гостиницу за пилотом. Вы с инженером останетесь здесь, присмотрите за уфологом и индусом. Задача ясна? – Он вопросительно посмотрел на младшего по званию.
– Как я понимаю, это приказ и спорить бессмысленно? – Старлей вздохнул, давая понять, что в сложившейся ситуации он поступил бы несколько иначе, чем его командир.
– Совершенно верно, – тоном, не терпящим возражений, произнес Лавров.
Иногда случается так, что люди, получившие тяжелую травму головы, впадают в глубокое беспамятство, забывают, как их зовут, где они живут и чем занимаются по жизни. Словно кто-то проникает к ним в мозги и удаляет оттуда любую информацию, все воспоминания. Но самое интересное в том, что у кого-то из этих бедолаг амнезия длится всего пару часов, у других – несколько дней, недель, месяцев, долгие годы… а некоторым приходится жить с ней аж до самой смерти. Человек так и умирает, не узнав, кем он был в так называемой прошлой жизни.
Что же касается подполковника Полозова, который вовремя катапультировался из неуправляемого истребителя, летящего на скалы, то в этом смысле ему повезло. Сильная черепно-мозговая травма, полученная им при неудачном приземлении, никак не отразилась на его памяти. Но пилот очухался в каком-то задрипанном гостиничном номере и увидел вокруг себя несколько крепко сложенных мужчин. Один из них тут же начал уверять его в том, что они свои, то бишь россияне, и при этом говорил по-русски с акцентом. Подполковник моментально заподозрил какой-то подвох и посчитал за лучшее прикинуться дурачком. Мол, ничего не помню, память начисто отшибло, даже имя свое забыл.