Дело вкуса - Колетт Кэддл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не спешу, Стеф, – небрежно бросил Эдвард, не сводя глаз с Лиз. – Можно мне тоже глоток вина?
Лиз застенчиво улыбнулась:
– Принеси еще бокал, Стефани. Стефани была возмущена тем, что они дружно ее прогнали, и потопала на кухню.
– Как дела? – мягко поинтересовался Эдвард.
– Отлично. – Наконец-то она поверила собственным словам. Вино сотворило чудо, она совсем расслабилась.
– Хорошо. Он полный идиот, знаешь? Лиз была озадачена:
– Кто, Крис? Почему ты так говоришь?
– Рискует потерять такую красивую женщину. Ему нужно смотреть в оба, иначе тебя кто-нибудь отобьет, – он щелкнул пальцами, – в два счета.
Лиз покраснела, как школьница:
– Я польщена, но ты слегка преувеличиваешь.
– Ничего подобного, – промурлыкал он. Вернулась Стефани, наполнила бокал вином и без особых церемоний подтолкнула его гостю.
– Спасибо, Стеф. Как там в «Ше ну»? Обойдутся без тебя целую неделю?
– Они будут рады хоть ненадолго от меня избавиться. Я всех свожу с ума.
– Неправда. Уверен, они души не чают в своей новой хозяйке.
Стеф вспыхнула от удовольствия и простила ему флирт с Лиз. Наверняка он любезничал с подружкой просто из вежливости.
Они допили вино, дружелюбно болтая на вечернем солнышке. И Лиз и Стеф были разочарованы, когда Эдвард наконец собрался уходить.
– Мне пора, – с сожалением произнес он. – Надо возвращаться в офис. Но может, я заеду за вами вечером и мы все вместе поужинаем?
Стеф покачала головой:
– Извини, я пас. Меня ждут в Уиклоу на ужин. Мама приготовила фирменную телятину. Но спасибо за предложение.
– Жаль. А ты, Лиз?
Лиз ошеломленно воззрилась на него:
– Я?
– У тебя есть планы?
Она улыбнулась:
– Вообще-то, нет. Люси сегодня с Крисом, она у него ночует.
– Значит, договорились?
– Почему бы и нет?
Стеф вытаращилась на подругу. Она готова была поклясться, что Лиз заигрывает с Эдвардом. Боже, какую игру он затеял?
– Может, наконец посмотрим бумаги, Эдвард? – она метнула в компаньона сердитый взгляд и пошла в комнату.
Стеф склонилась над бумагами, а Эдвард деликатно кашлянул:
– Не надо вредничать. Я всего лишь пригласил ее на ужин.
– Я не вредничаю, – огрызнулась она. – Но Лиз сейчас очень уязвима. Не хочу, чтобы ты воспользовался ее слабостью.
– Твоей слабостью я воспользовался? – спросил он.
– Нет, но…
– Тогда разговор окончен. Поверь мне. Твоей подружке не помешает развлечься.
В комнату вошла Лиз, и они замолчали.
– Я тоже пойду, Стефани. Встретимся в центре, Эдвард?
– Нет-нет. Я заеду за тобой. Давай адрес. Лиз нацарапала адрес и указания, как проехать от школы.
Эдвард взял листок бумаги, изучил его.
– В восемь часов, о'кей?
– Хорошо. Увидимся!
– Я тебя провожу, – натянуто произнесла Стефани и проводила его до двери.
Он наклонился и чмокнул ее в щеку:
– Не переживай! Я буду хорошим мальчиком. Наслаждайся выходными.
Стеф нехотя улыбнулась:
– Спасибо. Пока!
От Лиз не укрылось недовольство подруги.
– Только не надо читать нотаций, Стеф! Как ты сама сказала Энни, это всего лишь ужин. Я не собираюсь делать ничего плохого. Он очень милый, правда? С ним так легко общаться.
На ее лице застыло мечтательное выражение, глаза сверкали – не только под влиянием выпитого.
Стеф мысленно проворчала: «Только не теряй голову, Лиз! Он ничем не лучше других мужчин. Сними розовые очки!»
– Ну ладно тебе, Стеф! Разве я не заслуживаю свидания?
Стеф поежилась, ощутив укол совести:
– Конечно заслуживаешь. Извини, Лиз! Я слишком беспокоюсь за тебя.
– Возможно, не зря, – ответила Лиз, и огонек в глазах угас. – Какого черта мне делать с другим мужчиной? Это безумие! Надо было отказаться. Может, позвонить и все отменить?..
– Ни в коем случае, – отрезала Стеф. – Ты взрослая женщина, и это всего лишь ужин. Иди и развлекайся! Ни к чему мучиться совестью. Ты ничего не сделала.
– Хорошо. Ладно, я пойду. Надо еще отыскать в шкафу что-нибудь сексуальное, с лайкрой.
– Надень длинное платье с закрытым воротом! – сердито велела Стеф, грозя пальцем.
Лиз печально покачала головой:
– Какая разница, Стеф? Да будь я хоть голая, Эдвард и тогда мной не заинтересуется. Он хочет встречаться с тобой. А мне просто сочувствует. Пригласил по доброте душевной.
– Я его совсем не знаю, Лиз, но в одном уверена: он всегда делает только то, чего хочет.
– Ты чудесно выглядишь. – Улыбнувшись, Эдвард проводил Лиз к машине.
Та что-то промямлила в ответ. Несколько раз она поднимала трубку, чтобы отменить свидание, но так и не набралась смелости. Наконец смирилась с тем, что придется пройти через испытание, и оделась. Выбрала черное шелковое платье с двумя широкими бретелями, завязывающимися на шее и оставляющими открытыми спину и плечи, а-ля Мерлин Монро, но почувствовала себя чересчур оголенной и накинула расшитую золотом шаль. Никаких украшений, кроме золотых колечек в ушах. Зачесав волосы наверх, она сделала скромный макияж, спустилась вниз и стала ждать Эдварда. Живот свело, она мучилась чувством вины: до сих пор замужем, а идет на свидание! Лиз сделала глубокий вдох. Какая глупость! Эдвард даже не воспринимает их встречу как свидание. Пригласил из вежливости. Его интересует Стефани.
Когда они отъехали от дома, Лиз тихонько покосилась на него. Эдвард назвал ресторан, куда они направлялись, но Лиз не расслышала. Изо всех сил она старалась вникнуть в его слова.
– Ты была в «Павлиньей аллее»? – спросил он. А, точно! «Павлинья аллея».
– Сто лет назад. Сразу после открытия мы с Крисом ходили «на разведку».
– Ну конечно. Тебе понравилось?
– Крис был в восторге.
– Я спросил, понравилось ли тебе, – тихо повторил Эдвард.
– Да, мне тоже.
– Понятно, – мрачно кивнул он.
Лиз насторожилась: чего это он? Наверное, сморозила глупость и он пришел в раздражение.
– Стеф тоже там нравится, – добавила она.
– О Лиз!.. – вздохнул Эдвард.
– Что? Что такого? – Лиз повысила голос.