Обещания тьмы - Максим Шаттам
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Завтра я работаю, зато в воскресенье и понедельник свободна, – сказала Аннабель, потягивая вино. – Можно снять на выходные наше шале.
Брэди кивнул и подошел к проигрывателю, чтобы включить музыку:
– Здорово.
Он согласился, не раздумывая, испугавшись, что выдаст себя и раскроет план, который скрывал от жены.
– Я позвоню утром, узнаю, свободен ли еще тот коттедж, – пообещал он.
Два дня в лесу, вдали от города, помогут ему успокоиться. Только он и Аннабель. Но сможет ли он забыть о своих тревогах?
Придется забыть.
Зазвучал меланхоличный голос Вашти Баньян.[8]
– Ты не поверишь: Вудбайн подкинул нам два новых дела! Дело с супермаркетом не сдвинулось с места, о самоубийстве девушки на терминале Фултон он уже забыл, так что нам на голову свалилось еще два расследования!
– Сложные?
– Вроде бы нет. Одно я отдала Эттвелу, а второе мы сегодня почти раскрыли.
– А как расследование самоубийства?
– Пока никак, завтра посмотрим.
Брэди боялся проявить излишний интерес и ждал, что Аннабель сама поможет ему.
– А чем ты занимаешься целыми днями? – спросила она. – У тебя новый сюжет? Это из-за него ты сегодня утром убежал?
Брэди решил, что это подходящий момент. Ему надоело ждать. Главное – сделать вид, что его это не сильно интересует.
– Возможно. Но сюжет пока под вопросом.
– Рассказывай!
– Я ознакомился со списком самоубийств в Нью-Йорке…
Аннабель широко раскрыла глаза.
– Не самое веселое чтение, – заметила она.
– И если уж я решил работать с этой темой, то хочу понять, что произошло с этой девушкой.
– Многие кончают самоубийством…
Брэди кивнул:
– Согласен. Но твое дело меня заинтересовало. Я хочу сделать репортаж о женщинах, которых сгубила порноиндустрия.
Аннабель молча вертела в руках бокал.
– Что ты об этом думаешь? – спросил Брэди.
– Не знаю…
– Ну же, выкладывай.
– Такие репортажи вообще-то не в твоем стиле… И потом, как быть с фотографиями? Думаешь, кто-то опубликует снимки девушек с раздробленным черепом? Наркоманок с исколотыми руками?
– Нет, это будут портреты тех, кто выжил, несмотря на желание со всем покончить.
Аннабель покачала головой:
– Это очень страшно!
– Я мог бы начать, следя за ходом твоего расследования.
– Это невозможно, – отрезала Аннабель.
– Ты будешь рассказывать мне о том, что вам удалось узнать, я изменю имена, и все! Ты же всегда рассказываешь мне всякие ужасы. Почему не в этот раз?
– Расследование еще не закончено, я не могу. Я рассказываю тебе о своей работе, потому что ты мой муж. Но я не могу рассказывать это тебе как журналисту!
Брэди успокаивающе поднял руки:
– Понимаю. Ты права, забудем об этом. Прости.
– Садись, суп остынет, – сказала Аннабель, ставя точку в разговоре.
Брэди торопился. Он надеялся застать в секс-шопе того продавца, который помог ему в прошлый раз. Был уже десятый час, бронирование коттеджа на выходные задержало его. Он поспешно вошел в магазин. Небритый продавец сидел за стойкой с газетой в руках так, будто и не вставал с места.
– Здравствуйте! Я заходил вчера, помните?
Продавец неохотно оторвался от газеты:
– Да. Только не говорите, что вы уже все посмотрели.
– Я насчет тех фильмов, с самодельными обложками…
– Что, реальная жесть?
– Мягко сказано. Это ведь какая-то местная киностудия?
– Да.
– Может быть, вы знаете, как с ними связаться? Я бы хотел им кое-что предложить.
Продавец мрачно ответил:
– Очень жаль, ничем не могу помочь.
– Но мне действительно необходимо с ними поговорить.
– Эй, парень, если ты явишься в видеопрокат и попросишь телефон Тома Круза, потому что у тебя к нему дело, как ты думаешь, дадут тебе его или нет? Тут то же самое! Ты дрочил на этих телок и…
– Понимаю, – попытался смягчить ситуацию Брэди, – я неправильно выразился. Все, что я хочу, – это любой контакт киностудии.
– Это любители. Официально их вообще нет, и связаться с ними нельзя. Ясно?
Брэди задумчиво кивнул:
– А откуда вы получаете диски?
– Через нашу сеть распространения.
– Вы заполняете бланк заказа, и все?
Мужчина нахмурил брови и подозрительно посмотрел на Брэди:
– Не совсем.
Было ясно, что ему не хочется говорить об этом.
– Я бы очень хотел связаться с этими людьми.
Продавец покачал головой и снова раскрыл газету:
– Мне очень жаль, ничем не могу помочь.
– Это очень важно…
Раздраженный продавец ударил ладонью по прилавку:
– Здесь секс-шоп, а не клуб знакомств!
Брэди положил на прилавок сто долларов:
– Я буду благодарен за любую помощь. Клянусь, это очень серьезно. Скажите, как называется их сеть, мне нужно только название!
Возможно, настойчивость Брэди проняла продавца. Он накрыл рукой деньги.
– Вы меня достали, – вздохнул он и огляделся, чтобы убедиться, что их никто не видит. – У меня есть номер телефона. Когда мне надо заказать товар, я звоню, и они приезжают.
Брэди добавил еще сто долларов:
– Позвоните им, скажите, что это срочно. Пусть они сделают срочную поставку. Сегодня.
Продавец скрипнул зубами. Он переводил взгляд с Брэди на купюры и обратно.
– Не бойтесь, – успокоил его Брэди. – Я поеду за поставщиком и заговорю с ним, только когда мы будем далеко отсюда. У вас не будет неприятностей.
Портреты Улисса Гранта исчезли с прилавка.
Брэди помчался домой, чтобы забрать свой автомобиль. Новый «БМВ» не назовешь неприметной машиной. Покупая ее, он радовался как мальчишка, а теперь впервые пожалел, что не выбрал что-нибудь попроще. Он подъехал к секс-шопу, вошел, растворился в интерьере и, как обычный клиент, стал листать журналы.
В магазин один за другим забежали двое мужчин. Оба торопились, сразу нашли то, что им было нужно, быстро расплатились и вышли, не поднимая головы. Женщины, в отличие от мужчин, не спешили и спокойно прохаживались между стеллажей.