Прощание с прошлым - Джуди Тейлор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы благодарим вас за хороший вечер, но сейчас я пойду купать Пола. И поэтому прощаюсь с вами.
— Я подожду вас, — кротко сказал Уилфрид и расположился на диване в гостиной.
— Но позже может зайти Роберт.
— Тогда я дождусь его, — пообещал тем же смиренным голосом Уилфрид, стараясь не смотреть на ее возмущенное лицо.
— Вы напрасно теряете время, — снова повторила Беатрис, сдерживая себя.
— Я не согласен, но это мои проблемы, а не ваши. Не беспокойтесь за меня.
Беатрис молча повернулась и пошла в ванную.
После купания Пол так быстро выскочил из ванной, что Беатрис не успела его удержать. В ночной пижаме он побежал в гостиную и забрался к Уилфриду на колени, словно давно его знал.
— А вот и наш юный джентльмен, чистенький и готовый ко сну. Ты прибежал поцеловать меня на сон грядущий?
Пол весело засмеялся. Он обхватил Уилфрида за шею и прижался к нему всем своим маленьким тельцем. От детской макушки пахло чем-то особенным. Уилфрид уткнулся в нее носом и обнял Пола. Еще никогда он не испытывал такого приятного чувства. Правда, ему и не приходилось иметь дело с маленькими детьми, если не считать трех сорванцов своей кузины, которые, как правило, вызывали у него чувство раздражения.
— Придешь ко мне почитать перед сном?
Уилфрид бросил взгляд на Беатрис поверх головы Пола и увидел ее потрясенное лицо.
— Пожалуй, в следующий раз, — пообещал он и спустил мальчика на пол.
— А ты мне почитаешь, мамочка? — спросил он, подбегая к матери.
— Конечно, мой дорогой. — Она взяла его за руку. — Попрощайся с мистером Мак-Кеном.
— Спокойной ночи, Уилфрид, — звонко произнес Пол. — Благодарю тебя за ужин.
— Всегда к твоим услугам, сынок.
Когда они ушли, в комнате стало тихо. Уилфрид остался наедине со своими мыслями. Если он не сумеет добиться успеха у Беатрис сегодня ночью, то может навсегда распрощаться с мыслью о ней. Он вышел из гостиной и прислушался. Голос Беатрис доносился из детской. Уилфрид поднялся на второй этаж и незаметно заглянул в детскую. Беатрис сидела на низком стульчике возле постели Пола. Лампа на столике освещала их лица и книгу, которую она держала в руках. Сын смотрел на мать, но глаза его все чаще закрывались. Картина была столь прекрасной и умиротворяющей, что у него перехватило дыхание от нежности и любви. Впервые Уилфриду до боли в сердце захотелось иметь сына, похожего на Пола. На цыпочках он вернулся в гостиную. В горле стоял комок. Он сел на диван и закрыл глаза.
— Я думала, вы заснули, — услышал он голос Беатрис, в котором сохранилась та проникновенность, с какой она читала сыну книгу.
Сразу возникло нелепое желание, чтобы она села рядом с ним и почитала что-нибудь ему. Неважно что, главное — слушать ее голос. Вряд ли он заснет под звучание ее голоса, как заснул Пол. Скорее, возбудится.
— Не хотите чего-нибудь выпить? Кофе или пиво? — предложила она.
Пиво в этом доме, наверное, держат для Роберта, решил Уилфрид.
— Только не пиво, — ответил он. — Лучше кофе. Если можно, я приготовлю сам. — Не дожидаясь ее ответа, он встал с дивана. — Покажите мне, где у вас что лежит.
В чистенькой кухне царил тот же идеальный порядок, что и в гостиной.
— Лично я предпочитаю растворимый кофе, — сообщила Беатрис.
— Хорошо, я тоже буду растворимый. Когда живешь один и много работаешь, привыкаешь потреблять те продукты, которые легко и быстро приготовить. Моя матушка презирает растворимый кофе. Для нее приготовление кофе целый ритуал. Она покупает отборные зерна, перемалывает их в ручной кофемолке и заваривает кофе по особому рецепту. Нашему повару она редко доверяет этот сложный процесс. Чай она тоже предпочитает заваривать сама, по старинке. Ополаскивает заварочный чайник кипятком, высушивает его и только после этого насыпает определенное количество ложек. И ей не надоедает проделывать это каждый день!
Беатрис тихо засмеялась. Ей доставляло тайное удовольствие смотреть, как Уилфрид ставит на огонь чайник, насыпает в кружки порошок, потом заливает его кипятком. Сцена была такой домашней, что у нее заболело сердце. Уилфрид сел за кухонный стол с торца и посмотрел на Беатрис. Загадочная полуулыбка приподняла вверх уголки ее нежных губ, не тронутых помадой. Сейчас Она показалась ему моложе, чем обычно.
— Надеюсь, я не доставляю вам дополнительные хлопоты? — спросил он негромко и улыбнулся.
Беатрис избегала смотреть ему в глаза.
— Пока нет, — пробормотала она, поднося ко рту кружку с кофе.
— Пока? Это до тех пор, пока я хожу по струнке? Вы это хотели сказать?
Она молча кивнула.
— Не могу обещать, что это продлится долго, Бетси. Вы знаете мои чувства к вам. Если бы вы были откровенны со мной, то признались бы, что и я вам небезразличен.
Беатрис опустила глаза.
— В этом-то и проблема, — тихо произнесла она.
Уилфрид сдержал улыбку. Кажется, ему повезло — оборона Беатрис дала трещину!
— Я больше не напоминаю вам отца Пола? Или вы по-прежнему боитесь, что я поступлю с вами, как он, если вы дадите свободу своему чувству ко мне?
Беатрис молча поставила кружку на стол и вышла из кухни в сад. Там она села на деревянную скамейку, он мог видеть ее через окно. Уилфрид разозлился на себя. Черт его дернул снова заговорить об этом! Испортить все в один миг! Он взял кружки с кофе и тоже вышел в сад. Молча подсел к Беатрис и протянул ей ее кружку. Неподалеку стояли детские качели и низкий турник для Пола. Вокруг лужайки росли кусты жасмина, его аромат присутствовал в воздухе. Они сидели рядом и молчали. Уилфрид не мог себе простить, что затронул больное место и спугнул ее. Ему хотелось обнять ее за плечи, привлечь к себе, чтобы она положила ему голову на грудь. Чтобы чем-нибудь занять руки, он взял кружку и стал допивать кофе.
— Давно вы здесь живете? — наконец спросил он. Почему он задал этот вопрос? Какая ему разница, сколько она здесь живет? Ведь он хотел спросить ее совсем о другом. Интересно, что бы она ответила, если бы он сейчас попросил разрешения поцеловать ее?
— Я родилась в этом доме, — спокойно ответила Беатрис. — Потом уехала в Нью-Йорк, там у меня была квартира. И снова вернулась сюда уже вместе с Полом.
Впервые она рассказывала ему о себе. Уилфрид был взволнован, надеясь узнать еще какие-нибудь подробности ее жизни. Но тут в сад вышла Памела, она уходила и пришла попрощаться. От нее так разило ужасными духами, что Уилфрид перестал дышать.
— Я пошла, Бетси. Пол крепко спит, я проверила. До завтра. До свидания, Уилфрид. Желаю хорошо провести вечер.
— Почему вы разрешаете Полу и Памеле обращаться к вам так фамильярно, по имени? И что означает пожелание Памелы? Вы о чем-то говорили с ней до моего возвращения с работы?