Книги онлайн и без регистрации » Разная литература » Древний Восток в античной и раннехристианской традиции - Коллектив авторов

Древний Восток в античной и раннехристианской традиции - Коллектив авторов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 242 243 244 245 246 247 248 249 250 ... 308
Перейти на страницу:
«Милостивый» (эпитет Шивы, а также других богов; засвидетельствовано и как имя людей).

Самб, 2, — № 17б. 4, 4 (Σάμβος) — река в Индии, один из многочисленных, перечисленных здесь, притоков Ганга. Одни идентифицируют Самб (по созвучию) как нын. реку Чамбал, но Чамбал — правый (южный) приток (26°33', 79°04') Джамны (притока Ганга), древнее (санскритское) его название — Чарманавати, откуда едва ли можно вывести форму «Самб» (однако следует учесть, что в древности иногда Джамну считали верхним течением Ганга, а, может быть, в древности существовало еще и другое название Чамбала). Более склонны отождествлять Самб с рекой Сараб (см.) у Птолемея (др.-инд. Сарайу, нын. Гхагхра) и считать, что эта же река в античной литературе названа также Агоранис (как в некоторых других случаях). Кроме того, Страбон (XI, 11,1) передает (с сомнением), что греко-бактрийский царь Менандр перешел реку Гипанис (нын. Биас, в Пенджабе) на востоке и прошел до Исама (’Ίσαμος), но в изданиях принята конъектура Ἰμάου вместо Ἰσάμου, т. е. «до Имая" (= Гималаев). Эта конъектура едва ли оправданна. Здесь предлагается другая конъектура Ἰομάνου, т. е. Иоман, др.-инд. Ямуна (нын. Джамна), тоже по созвучию. Другие отождествляют реку Исам с рекой Самб (= Гхагхра, которая впадает в Ганг немного выше нын. города Патна, древней Паталипутры, античной Палимботры). По древнеиндийским источникам, Милинда (= Менандр) прошел до Паталипутры.

Самбалака, 1, — № 23. VII, 1, 53 (Σαμβαλάϰα) — город в области Прасиака (см. прасии), по градусам у Птолемея — самый западный в этой области. Не идентифицируется (и область прасиев точно не определяется).

Самбалака, 2, — № 23. VII, 1, 73 (Σαμβαλάϰα) — город в области мандалов (?) (см.), у самой реки Ганг, по градусам у Птолемея. Не идентифицируется.

самбасты — № 7. XVII, 102, 1; 4 (sc.) (Σαμβασταί) — народ в Индии, область которого находилась, как кажется, к югу от слияния рек Пенджаба с Индом (к северу от них упоминаются маллы, а к югу от них — содры, затем земля царя Мусикана). С описанием самбастов совпадает описание у Курция (IX, 8, 4 сл.), который называет их «сабарки» (Sabarcae), и у Арриана (Анабасис, VI, 15, 1), который называет их «абастаны» (Ἀβαστανοί). Таким образом, все эти названия относятся к одному народу, который точно не идентифицируется и не локализуется (некоторые связывают это название с известным по индийским источникам народом «амбаштха», другие — с древним этнонимом «шабары», см. сабары).

Самбра или Самба — см. Симбра.

самбракены — № 11. VI, 78 (Sambraceni; другое чтение — Sambruceni) — народ в Индии к югу от самарабиев (см.); не идентифицируется (локализуют на склонах Гималаев между Индом и Кашмиром, т. е. на самом северо-западе Индии).

Самос — № 17а. V, 5, 2 — остров у юго-западного побережья Малой Азии, напротив мыса Микале.

Сангада — № 17б. 21, 11 (Σάγγαδα) — область вокруг Гавани Александра (нын. порт Карачи, к западу от дельты Инда, у юго-восточного побережья Пакистана).

Сангай — № 17а. IV, 22, 8 (Σαγγαῖος) — упоминается только здесь. Текст неясен. Арриан сообщает, что Александр Македонский (в 327 г. до н. э.) направил Гефестиона и других в область Певкелаотиду (ἐς τὴν Πευϰελαῶτιν χώραν) для покорения ее и других земель на пути; гипарх Певкелаотиды (после этого слова в рукописи А вычеркнуто слово χώρας — «области») восстал, «погубил и себя и город (πόλις), в который бежал»; Гефестион взял этот город, Астис погиб, а управителем города был назначен Сангай, который еще раньше перебежал от Астиса к царю Таксилу. Неясно, идентичен ли «город, в который бежал» Астис, с городом Певкелаотида? По-видимому, Астис сначала добровольно покорился Александру (поэтому он назван здесь "гипархом", см.). Затем (IV, 28, 6) сообщается, что Александр прибыл к Инду, город (πόλις) Певкелаотида сдался ему, и он поставил там гарнизон, во главе с Филиппом.

Сангалы — № 17а. V, 22, 2; 4; 24, 8 (τὰ Σάγγαλα) — большой укрепленный город в области катеев (см.), разрушенный до основания Александром Македонским в 326 г. до н. э. Об этом же городе рассказывает Курций (IX, 1, 14), не называя его. Может быть, этот же город имеется в виду и у Диодора (XVII, 91, 2–4)? См. также: Полиен, IV, 3, 30. Некоторые считают его главным городом катеев. Локализуется в области нын. города Гурудаспур (= Гурдаспур, 32°03', 75°29'), к северо-востоку от Лахора, между реками Рави (= Гидраот) и Биас (= Гифасис), на самом севере штата Пенджаб в Индии. Отождествление Сантал с Сагалой, 1 (нын. Сиалкот = Сиялкот, 32°28', 74°36', к югу от реки Чинаб = Акесин, на северо-востоке провинции Пенджаб в Пакистане, к северо-западу от Гурдаспура) отвергается. Название возводят к санскритскому Sāmkala (место, упомянутое в грамматике Панини в связи с именем Сопита). Неизвестно, был ли город впоследствии восстановлен.

Сангамарта — № 23. VII, 1, 68 (Σαγγάμαρτα) — внутренний город в области соров (см.) номадов; не идентифицируется; локализуется в нын. горах Восточные Гаты около Мадраса (13°06', 80°16' у юго-восточного побережья Индии). Столица соров — Аркату.

сангары и коландиофонты — № 13. 60 (мн. ч. ср. р.: σάνγαρα = σάγγαρα; ϰολανδιοφωντα — без ударения, обычно пишут с ударением ~ῶ~; некоторые считают, что текст испорчен и здесь следует читать «коландии») — индийские суда. Сангары — санскр. saṁghāḍa, простые средние торговые суда (скорее — плоты), на которых еще и сейчас плавают вдоль берегов (вмещают 100–150 человек). Тамильская форма — shangāḍam, cͅangāḍam, заимствованная португальцами в форме jangar (жангар) или jangada (жангада) — «плот». Коландиофонты (название возводят к малайскому koleh panjabi — «большой корабль»), самые большие суда, на которых плавали на восток, до Китая, как отмечают, встречались еще в XV в. н. э. См. еще траппаги и котимбы, корабли.

санген — № 11. XXXVII, 84; 130 (sangenon) — по Плинию, это индийское слово для обозначения опала (см. также пайдэрот). Отмечают, что в индийских языках не встречается соответствующего ему названия, поэтому полагают, что речь должна идти о терминах, употреблявшихся посредниками, которые доставляли камни из Индии.

Сандабал — № 23. VII, 1, 26; 27; 42 (Σανδαβάλ) — река в Индии, текущая с Гималаев в Инд (со своими притоками), отождествляется с рекой Кантаба. См. Акесин.

Сандал — № 31а. I, 3. 56. 2 (Σανδάλης; другие чтения — Σανδάνης, Сандан; Δάνδαλις, Дандал(ис)) — один из индийских послов, прибывших во время правления Марка Аврелия Антонина, т. е. Гелиогабала (218–222 гг. н. э.), в Сирию, с которым

1 ... 242 243 244 245 246 247 248 249 250 ... 308
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?