Большая книга ужасов. 46 - Галина Гордиенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, – глухо пробормотал Гришка, – братишка младший постарался…
Лиза смотрела с любопытством. Гришка неохотно пояснил:
– Клоуна своего любимого он туда спать уложил. И крышкой прикрыл. Мы же не посмотрели и завернули коробку в бумагу. А он теперь плачет. – Гришка с досадой махнул рукой. – Елки, истерика за истерикой! Особенно как спать ложится. Привык, понимаешь ли, с этой дурацкой игрушкой… э-э… лизаться!
Сергей изумленно покачал головой. Его всегда поражала моментальная реакция друга, его поразительное умение вживаться в выбранный образ.
Ильин готов был поклясться: Гришка сейчас искренне верил в существование своего мифического братца. Как и доверчивая Лиза.
Что неудивительно. Он, Сергей, и сам почти верил вопреки всякой логике. Этот Гришка…
– Ясно, – огорченно вздохнула Лиза.
Какое-то время помрачневшие ребята сидели молча. Говорить никому не хотелось.
Друзья были расстроены. От самого простенького Гришкиного «рукавчика» приходилось отказываться, жизнь буквально на глазах осложнялась.
Лиза же морщила лоб, что-то усиленно припоминая.
– Слушай, – она легко коснулась руки огорченного Гришки, – мне не хотелось бы тебя расстраивать, но…
– Что – но? – встрепенулся мальчик, почуяв неладное.
– Да так, – уклончиво отозвалась Лиза. Сбросила со скамьи пожелтевший автобусный билет и небрежно сказала: – А как он выглядел, твой клоун?
Друзья насторожились. Гришка, думая о чем-то своем, машинально пробормотал:
– Ну-у… как? Обычно выглядел. Как и положено клоуну. То есть шуту.
– А все-таки?
– Как-как! Элементарно. Колпак там с бубенчиками, нос длинный…Что еще? Щеки красные…
– Костюмчик из алого бархата, так? – вскочила вдруг со скамьи взволнованная Лиза.
Гришка оживился и с надеждой посмотрел на нее.
– Точно! Значит, он там? И ты сможешь его вернуть?
Лиза печально покачала головой и снова села. Ребята встревоженно переглянулись. Они чувствовали что-то недоброе в поведении девушки.
– Что случилось? – первой прервала молчание Лена. – Давай уж говори!
Лиза оглядела ребят и повернулась к Дине.
– Помнишь, я тебе рассказывала, ну, по телефону, как он нашу кухарку по голове половником стукнул? Да так, что у бедняги потом кровь шла? Еле-еле остановили.
Бледная, дрожащая девочка кивнула.
– А знаешь, за что? Из-за этой самой вашей игрушки! Игорь на следующий же день, как ему вставать разрешили, ее в мусорный бак сунул. Да еще в какие-то тряпки замотал. Наглухо. А наша Михайловна решила, что по ошибке, и выудила сверток. Понимаешь, куртка, в которую он куклу закрутил, была совсем новой, вот и…
Лиза некоторое время молчала. Потом вздохнула.
– Ох и разозлился же он – страшное дело! Чуть пена изо рта не пошла. Треснул старуху изо всех сил и куклу отобрал. – Она пожала плечами. – Причем толстенным банным полотенцем ее обмотал, словно голыми руками дотронуться боялся! Осторожненько так взял и унес…
Ребята настороженно переглянулись.
– Я в его комнате пыль вытирала, так видела: какое-то время кукла эта ваша у него в комнате на журнальном столике валялась, а дня два назад вечером он что-то снова разозлился, – сказала Лиза. – Сунул клоуна в мусорное ведро, прямо в полотенце дорогущем, и велел тотчас из дома вынести. Не столько говорил, сколько злился и ведро нам чуть ли не в лица совал, да на дверь кивал – мол, вон идите. Не ушел из кухни, пока мы с Иркой – ну, она тоже в доме помогает – не выволокли ведро на помойку.
Помрачневший Гришка невнятно выругался. Динка тоненько вскрикнула. Светлана угрюмо поинтересовалась:
– Два дня назад, вечером, говорите?
– В четверг, кажется. Или в среду, точно не помню…
– Значит, нашей игрушки больше в доме нет?
Лиза с сочувствием отозвалась:
– Нет. Контейнер-то на днях выставили за ворота, чтобы пейзаж во дворе не портил. Там при пятиэтажных домах, рядом, баки мусорные стоят…
Лиза попрощалась со своими новыми знакомыми и ушла. Она почему-то чувствовала себя виноватой, хотя и не знала толком – в чем именно.
Друзья же удрученно молчали. Даже у неунывающего никогда Гришки настроение испортилось. Неожиданная пропажа старинной игрушки ломала все его недавние планы.
Наконец, Гришка попытался бодро улыбнуться.
– Да ладно вам! Не берите в голову. Подумаешь, выбросили древнюю куклу на помойку! Если честно, там ей и место.
– Ага! Как раз! – глухо отозвалась Лена. – А как же твоя последняя проверка? Которая должна нас успокоить?
Гришка пожал плечами.
– Что – проверка? Нет шута, сама понимаешь, нет и проверки. Да и на кой она нам, если честно? Не можешь же ты всерьез думать, что дурацкий обмен произошел?
– А что я, по твоему, должна думать? – окрысилась Парамонова. – Или у тебя уши вдруг заложило? Не слышал, что Лиза рассказывала? – Она подскочила к Гришке, оторопевшему от ее напора, и закричала ему в лицо: – Ну скажи, на кой черт Пахану выбрасывать безобидную тряпочную игрушку, а?! Да еще и заворачивать старательно вначале в куртку, а потом – в толстенное банное полотенце? Ответ единственный – он ее боялся! А значит – обмен произошел! – И Лена почти шепотом закончила: – Хоть и звучит дико, я понимаю.
– Не будем ссориться, – Светлана мягко положила руку на плечо вспыхнувшего от злости Гришки. – Давайте исходить из худшего…
– Ну и к чему мы придем? – спросил мрачно молчавший до сих пор Сергей.
Светлана твердо сказала:
– Будем считать, что обмен состоялся. Пусть даже это и сказка. А значит, нам нужно довести до конца наше расследование. Как мы вчера и решили.
– Довести до конца – это хорошо, – проворчала Лена. – Но вот как?!
– Я тебе удивляюсь, – обернулась к ней Светлана. – Ты же занимаешься карате-до! Забыла?
– Ничего я не забыла, – огрызнулась Лена. – Только при чем тут карате?!
Гришка насмешливо воскликнул:
– А твой принцип? То есть кодекс? Ты же нам все уши о нем в прошлый раз прожужжала!
– Какой такой мой принцип, дурак?!
– Ну, пусть не твой, – добродушно согласился Гришка. – А этого… как его? Бусако…
– Бусидо! – разозлилась Лена. – И не принцип, а кодекс! Древнейший самурайский кодекс!
– Один черт, – хмыкнул Лапшин.
– Опять вы ссоритесь, – с досадой посмотрела на друзей Светлана.
Сергей усмехнулся: