Продавец снов - Антон Олегович Малютин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ха, инспектор, вы испугались журналистов? Бросьте, это на вас совсем не похоже. Давайте начистоту – я читаю газеты, и только самые желтые из них ухватились за эту тему, понаписав неописуемую чушь. Так зачем вы звоните мне?
В трубке повисла тишина, сквозь легкий электрический треск и шум было слышно дыхание инспектора, набирающегося смелости что-то сказать.
– Джонсон… Это убийства. Очевидно, здесь действует маньяк. Но я ничего не могу поделать – нет никаких фактов, которые позволили бы нам начать официальное расследование. Все эти неуловимые незнакомки в черном, пакеты с бобинами, мифические продавцы снов, чьи имена находятся чуть ли не под запретом – это такая чушь, которую не возьмет в расчет ни один суд в мире. Это убийства, но я не то, что раскрыть их не могу – я не могу даже доказать, что это убийства! Можете смеяться сколько угодно, но я прошу вас заняться этим. Я окажу вам поддержку. Неофициально, конечно – спохватился инспектор – но вы умный человек, вы все поймете правильно.
Джонсон не верил своим ушам. Сам инспектор просит помощи! Нет, он точно спит, такое не может происходить в реальности. Или может?
– Инспектор, сказать по правде, вы меня удивили. Никогда бы не подумал, что вы переступите через вашу гордость…
– Джонсон! Да угомонитесь вы! Я все сказал, а дальше уже думайте сами. Прощайте.
Детектив не рассчитывал на такой быстрый финал разговора, поэтому крикнул в трубку что-то нечленораздельное, призванное остановить руку инспектора.
– Инспектор! Инспектор! Подождите!
– Да, Джонсон, что еще?
– Спасибо за доверие.
Инспектор не посчитал нужным отвечать на это, удар по его достоинству и так был слишком силен.
– И еще, инспектор: завтра или послезавтра в городе появится еще один труп миллионера.
– Что?!
– Сегодня ночью один человек нашептал, что кто-то совсем скоро посмотрит сон, и вам опять придется заниматься окостенелым трупом. И я честно признаюсь, что не знаю, как поступить, и что делать.
– Кто вам рассказал об этом? Что за дурацкие шуточки? Я к вам обратился вполне серьезно, я, может, вторую ночь не сплю из-за этого, а вы шутите!
– Я не шучу. Поверьте мне. И я не могу рассказать, кто поведал мне тайну – я и сам не знаю этого. Просто не знаю, и это не дает мне покоя.
– Кто на этот раз?
– И этого я не знаю.
– М-да, задача… Ладно, подумаем над этим завтра. Только не звоните мне, хорошо? Я не хочу, чтобы меня высмеяли – не то у меня положение, чтобы якшаться с уволенными полицейскими. До встречи, Джонсон.
Инспектор, не дожидаясь ответного прощального слова, положил трубку. И этот странный разговор закончился. Детектив еще долго был под впечатлением, расхаживая по едва освещенной комнате, и дымя своими вонючими сигаретами. Через четверть часа в дверь постучали – пришел полицейский, он передал обещанный инспектором сон мэра. Это была все та же знакомая бобина, завернутая в черный пакет, источающий едва уловимый аромат.
22
Джонсон набрал номер, указанный на визитке. Гудок, второй, третий. Наконец, на том конце подняли трубку.
– Алло.
– Мистер Эванс?
– Слушаю.
– Мистер Эванс, я по поводу сна…
– Кто вы? В приличном обществе принято сначала представляться.
– Ох, извините. Детектив Джонсон. Частный детектив Джонсон.
– Детектив? С каких пор частные детективы стали зарабатывать столько, что им хватает на покупку лучших снов?
– Я не хочу заказывать сон, я хочу лишь узнать…
– Что? – перебил Эванс. – Узнать? Что узнать?
Почему-то этот вопрос рассердил Эванса. Точнее, Джонсону показалось, что мистер Эванс разозлился, хотя и сдерживал свое раздражение.
– Узнать о том продавце снов, с которым вы работаете.
– Если у вас есть какие-то вопросы – я с вами обязательно встречусь, но только при наличии ордера и в присутствии моих адвокатов. Либо заказывайте сон, но сначала предоставьте доказательства вашей платежеспособности. Проще говоря – приносите деньги. И я с вами поговорю. Еще есть вопросы?
– Нет, мистер Эванс, вы вполне доходчиво изъясняетесь. До встречи.
– Прощайте.
Короткие гудки означили собой окончание не слишком удачного разговора. Итак, Джонсон потерпел неудачу, просто так встретиться с Эвансом не получится. Ему нужен либо официальный визит с ордером и адвокатами, либо деньги. Но ни один из этих вариантов не подходит, потому что Джонсон имеет весьма отдаленное отношение к полиции, и инспектор здесь ему не помощник. А денег, которых хватило бы на сон, у него просто-напросто нет. Придется действовать по-другому.
Даже если Джонсон попросит помощи у инспектора, тот мало что сможет сделать – полиции нечего предъявить Эвансу. А если и удастся что-то нарыть, то это что-то вряд ли будет связано со снами. Между тем, время идет, и кто-то сейчас находится в смертельной опасности, сам того не подозревая.
Вдруг Джонсону пришла мысль, что инспектор может помочь предотвратить очередное убийство. Но трудно ожидать, что он сразу согласиться на это. Однако другого выхода просто нет. Детектив набрал номер инспектора.
– Добрый день, инспектор.
– Джонсон? Не ожидал услышать вас в такое время.
– Извините, я вам как-нибудь еще позвоню ночью, но обстоятельства вынуждают меня делать это в самый разгар дня. Мне нужна ваша помощь.
– Помощь? Вы не перестаете меня удивлять!
– Да, помощь. Но это и в ваших интересах, ведь на кону стоит жизнь очередного миллионера…
– А, вы все о том же. Вы узнали, кто это?
– К сожалению, нет. И у меня пока нет никакой возможности что-либо узнать. Зато у вас есть все возможности предотвратить убийство и выйти на след убийцы.
– Я же вам еще вчера сказал, что помогу. Но я не говорил, что полиция открыля официальное дело. Так что не рассчитывайте на большую помощь.
– Сначала выслушайте меня, а затем решайте – насколько большую помощь я у вас прошу. Сегодня или завтра кто-то должен умереть, а умирают люди тогда, когда им привозит сон незнакомка в черном. Я не знаю, какими маршрутами она передвигается, я не знаю, когда она привозит сны, я, наконец, не знаю, где и от кого она получает эти сны. Но у вас по всему городу работают патрули, которым нетрудно