Фамильяры. Книга 4. Дворец Грез - Адам Джей Эпштейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты, наверное, задаешь неправильный вопрос, – предположила Тэмми. – А если вот так: у Лоранеллы и Горного Алхимика было что-то, чем хотел завладеть убийца. Что это могло быть?
Пожалуй, такая постановка вопроса немного меняет дело. А действительно, что? Элдвин глубоко задумался.
– Что-нибудь пропало? – спросила Тэмми.
– Книга Алхимика.
– А у королевы?
– Ничего. По крайней мере, я ни о чем таком не знаю.
– Возможно, тут и кроется ключ к разгадке, – мурлыкнула Тэмми. – Говорила же я, что в таких делах соображаю.
Элдвин улыбнулся.
– У меня тоже есть способности, – продолжала кошечка. – Пусть не магические, но в походе и они могут очень пригодиться.
– Тебе лучше быть здесь, – мягко урезонил ее Элдвин. – Честное слово, я бы очень хотел взять тебя с собой. Но если с тобой что-то случится, я себе не прощу.
– Дай-ка угадаю, что ты скажешь. «Когда все это закончится, я вернусь за тобой». Это мы уже проходили.
– В этот раз вернусь, правда! – пообещал кот.
И оба нежно потерлись мордочками.
Кот и кошка так и стояли, прижавшись друг к дружке, пока Скайлар не захлопала крыльями.
– Как заново родилась, – объявила сойка, взлетая.
Увидев, что Скайлар пришла в себя, Гилберт припрыгал назад.
– Какой самый короткий путь через Энай? – спросил у Тэмми Элдвин.
– Если лапы замочить не боишься, в миле к югу есть мелкое место. Течение там небыстрое, много камней для отдыха. Переплыть можно без особых хлопот.
– Хорошо бы, – ухмыльнулся Элдвин. – А то, зная нас, насчет «без хлопот» я что-то сомневаюсь.
Кот посмотрел на Тэмми. Уже во второй раз они прощаются – и все как-то наперекосяк.
– В следующий раз попробуй навестить меня, когда не будешь в розыске, договорились? – сказала Тэмми.
– Ну-у, так неинтересно – улыбнулся Элдвин.
И они с Тэмми потерлись усами на прощание.
Когда фамильяры очутились на улице, там уже было полным-полно торговцев.
– Скайлар, пора нам смешаться с толпой, – проквакал Гилберт.
Сойка подняла крыло, и троица обернулась пузатой свиньей из хлева. Только вместо головы у свиньи был еще один зад.
– Ой, простите, я, кажется, не совсем еще окрепла, – чирикнула Скайлар.
Она опустила крыло, и иллюзия исчезла. Пришлось фамильярам бежать к реке без прикрытия. Хорошо, что никому не пришло в голову поглядеть им вслед.
Косяк мелких рыбешек крутился возле Элдвина, пока он перебирался вплавь через Энай. Течение здесь было довольно спокойное, однако Элдвину, единственному из всей троицы, переправа давалась нелегко. Скайлар уже перелетела реку и терпеливо дожидалась друзей. Гилберту определенно на пользу пошло его болотное детство – лягух лихо курсировал к другому берегу.
Все-таки кошки не просто так ненавидят воду. Она мокрая и холодная, и кожа от нее зудит. Если бы можно было проскочить реку побыстрее, Элдвин бы так и сделал. Но, уж простите, у него ни ласт, ни плавников, одни только лапы, которыми он бестолково болтает в воде. Надо передохнуть – и кот выбрался на ближайший камень.
– Уже почти, дружище! – крикнул с того берега Гилберт. – У тебя хорошо получается.
– Получается, как же! Я похож на половую тряпку с лапами.
– Ты, главное, запомни: гребок передними, рывок задними.
Элдвин состроил гримасу. И тут кое-что бросилось ему в глаза.
– А где твоя локус-карта? – спросил кот.
– В смысле, где? – недоуменно отозвался Гилберт. – Известно где, на спине.
– А вот и нет, – сообщил Элдвин. – Иначе с чего бы я стал спрашивать?
Гилберт пощупал у себя за плечами и обернул к Элдвину испуганную физиономию.
– Как это? Быть того не может. Куда она подевалась?
– Ты, наверное, в реке ее выронил, – предположила Скайлар.
– Может, это мне стоило поучить тебя плаванию? – хихикнул Элдвин.
– Здорово, – вздохнул Гилберт. – Правда, проку от нее все равно было маловато.
Элдвин скользнул с камня назад в воду. Резкими гребками он добрался до берега и отряхнулся. Мокрая шерсть прилипла к бокам, и на вид от Элдвина осталась примерно половина.
– Двинемся вон тем путем. – Скайлар указывала на северо-восток, где холмистая равнина тянулась к горам Йеннеп.
– А когда до Тёрнбакла доберемся, тогда что? – вопросительно квакнул Гилберт. – Давайте-ка соорудите нам какой-нибудь план.
– Там пять сотен учеников и столько же фамильяров, – сказала Скайлар. – Попадем внутрь и попытаемся раствориться в толпе. Главное – держаться подальше от Далтона, Марианны и Джека. Хотя бы до тех пор, пока не разыщем дневники Кальстаффа.
– И как мы все это собираемся провернуть? – недоверчиво хмыкнул Гилберт.
– Иллюзии, маскировка и много хождения на цыпочках, – бодро отчеканила Скайлар.
Фамильяры двинулись прочь от берега вверх по ближайшему косогору. С вершины холма открывался необычный вид: посреди широкой долины раскинулась засыпанная гравием арена. Вокруг нее стояли рядами тысячи каменных скамей, совсем заросших травой; тут и там высились какие-то черные плиты. А в центре всего сооружения торчал воткнутый в землю трехметровый меч.
– И кому, интересно, такой меч впору? – удивился Гилберт.
– Стражам Фьорда, – ответила Скайлар. – Это, наверное, одна из боевых арен короля Браннфалька. В годы своего правления он понастроил таких по всей Огромии, чтобы развлекать подданных. Воины всех родов и мастей состязались на ринге в умении потешить публику. Волшебники и великаны, драконы и эльфы. Победителей толпа носила на руках. А проигравших… ну, их хотя бы хоронили как подобает. И такие забавы были в моде до недавнего времени. Пока Лоранелла их не запретила.
«Хоронили как подобает…» – повторил про себя Элдвин. Понятно теперь, что это за черные плиты.
Троица миновала долину. Впереди зеленели луга, среди которых разбили свой лагерь кочевники перекати-поле. Бродячие купцы торговали своим всегдашним товаром прямо с повозок, запряженных мулами; от костра, где готовилось жаркое, в утреннее небо поднимался аппетитный дымок.
– Может, перекусим? – предложил Элдвин. – А то до Тёрнбакла путь неблизкий.
Скайлар и Гилберт кивнули, и троица направилась к передвижному рынку. Народу вокруг каравана толпилось порядочно: то ли случайные прохожие, то ли специально приехали за покупками. Возле каждого лотка-повозки выстроилась очередь из желающих чего-нибудь прикупить.
Элдвин, Скайлар и Гилберт отыскали укромное местечко возле костра. Рядом стоял раскрытый мешок, полный орехов и овощей – наверное, приправа для жаркого. Торговец с татуировкой ворошил палкой пламя и в сторону фамильяров не смотрел. Элдвин силой мысли подтащил мешок к себе, и вся троица зарылась носом в кешью и сельдерей. Элдвин как раз жевал зернышки, как вдруг на дороге раздался грохот копыт. Кот обернулся, думая увидеть еще одну повозку перекати-поля. Но вместо повозки к каравану неслись галопом Сумеречные Стражи.