Город белых куполов - Павел Чагин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Зачем она тебе? — спросила Эстер. Она держалась на почтительном удалении.
— Понравилась.
— А серьезно?
— Мне кажется, капитан убил ее ни за что. Орсис не видела угрозы. Корабль приземлился уже давно, у нее было много шансов. Опять же меня смущает ее накидка. Она в самом деле так дорога?
— Не в цене дело. Вещица больно редкая, специфичная. Может шпион?
— Уже ближе. Я мог бы расспросить Орсис, но так не интересно. Следишь за мной?
— Приглядываю. Ты хотел знать как делают вино. Нужно идти сейчас, а то вся работа пойдет насмарку.
— Совсем забыл. Попроси Натали, пусть поможет. Мне нужно подумать.
День прошел ровно. Вечером, ближе к назначенному часу все потянулись к обелиску. Хотя по факту это была ниша. Оказалось, что воочию перерождение никто из моих спутниц еще не наблюдал. Да мне и самому было жуть как интересно.
— Перерождение завершится через десять минут, буднично оповестила Орсис. Выставить магический барьер?
— Да, лишним не будет. Можешь сделать свет?
Над головой вспыхнули две ярких звездочки. Излучая рассеянный теплый свет, они зависли над обелиском. На черной полированной глади гранита возникло светлое размытое пятно. Быстро приняв человеческие очертания, оно обрело объем и резкость. Гранитное зазеркалье четко отразило в своих недрах то, чего еще не было в реальности. Не сговариваясь, мы подошли ближе. Я боялся моргнуть, чтобы не пропустить самое интересное, но так и не понял в какой момент дрогнула волшебная пелена, и иллюзорное стало реальным.
— Это точно она, Орсис? — усомнился я, рассматривая обнаженное женское тело.
— Ошибки нет. Внешность подобрана согласно прежним характеристикам.
— Хочешь сказать, что в душе она была выше и сильнее?
— Именно так, Торвик.
— Вообще-то это был сарказм. Ну да ладно. Когда она очнется?
— Она в сознании, Торвик. Просто ждет удобного момента для атаки…
Не успела Орсис договорить, как женщина сжалась в комок и резко выпрыгнула в мою сторону. Но невидимая стена стала неприятным сюрпризом. Отлетев на пол, она схватилась за ушибленную руку. Но боль быстро уступила место злости.
— А она боец, — отметила Натали.
— Не очень умный, — усмехнулась Венге. — Она еще не поняла.
— Я тоже не сразу понял. Сколько я там пролежал, неделю?
— Ну, ты у нас совершенно другое дело, милорд…
— Тихо! — одернула Эстер. — Кажись до нее дошло.
Женщина уже заметила на руке браслет, бегло огляделась и припала к граниту, пытаясь рассмотреть свое отражение. Вспоминая последние мгновения своей жизни, она схватилась за шею и вскрикнула.
— Запоздалая реакция… У тебя тоже так было? — спросила Эва.
— Нет, я просто проснулся. А когда открыл глаза, на мне прыгало «это», — я кивнул в сторону Венге. — Представляешь мой ужас?!
— Мог бы промолчать… — Венге надула губы.
Медленно встав на ноги, перерожденная уставилась на меня. То ли потому, что поняла, кто главный, то ли потому, что я был здесь единственным мужчиной. На сей раз, границы барьера она нащупала заранее.
— Я умерла?
— Да.
— Давно?
— Вчера.
— Вчера этого не было, — она постучала ногой по граниту.
Я лишь пожал плечами, отвлекшись на наготу. Орсис подарила ей почти совершенное тело.
— Наверное, ты и есть тот самый создатель? Беглец, которого ищет лига?
— Прежде всего, я эмиссар королевы демонов. Мой статус посла был грубо нарушен. Об этом в лиге умолчали?
— Посла? — Она глянула за мою спину, туда, где дремал корабль. — Так, значит это правда? И что теперь, война?
Она как-то уж быстро адаптировалась к новым условиям и начала задавать вопросы.
— Кто ты? — Натали задала главный вопрос.
— Мое имя Рин Сан. Охотник за головами. Я тоже служу ее величеству!
— Допустим. Здесь тебе что надо, Рин Сан?
— Это случайность. Акула напала на пиратское судно, которое я тайно сопровождала. Пришлось перебраться на борт, чтобы выжить. А где тот, кто убил меня? Где мое… прежнее тело?
— В пасти акулы. И то и другое, — ответила Эстер.
— А мой клинок?!
— Тебе не кажется, что рановато об этом думать? — усмехнулась Эва, поглаживая топор. — Наш господин еще не решил, казнить тебя или миловать.
— Орсис? — спросил я негромко.
— Она не лжет, — тихо ответила та. — Информацию подтверждаю. Рин Сан, оперативник особого отдела юстиции ее величества. Полукровка. Состоит на службе более десяти лет. Солидный послужной список. Имеет награды. Шпионаж, диверсии, розыск.
— Это… кто? — насторожилась деваха.
— Не важно, — отмахнулся я. — Вопрос: что с тобой теперь делать?
— Ну… формально мы на одной стороне. Мое задание провалено. Вы явно выше чином. Надо бы сообщить начальству…
— Формально, вы были убиты сутки назад выстрелом в шею из этого пистолета, — я достал из кармана револьвер.
Она бросила на оружие испуганный взгляд и впервые поежилась, ощутив холод.
— Но я — это я! — возразила Рин, глядя на свой браслет. — Или все таки нет? Почему я здесь и почему все помню?
— Не все сразу, Рин Сан.
— А ты отправь ее к алтарю, — подсказала Венге с ухмылочкой. — Может она того… тоже опасный перерожденный?
Глава 14. Рин
В одежде Рин Сан чувствовала себя уютнее чем без нее. Войдя в таверну, она поморщилась. Уж слишком свежи были воспоминания о внезапной кончине.
— А вы хорошо устроились. Куда жителей дели? — осмотревшись спросила она.
— Они покинули эту деревню много лет назад, — ответила Эстер. — Мы никого не стесняем.
— А кажется, что люди здесь были еще вчера…
— Вы намекаете на расправу? — догадался я. — Нет, мы не скормили их акуле, если вы об этом.
— Почему я никогда не слышала о вас раньше?
— По той же причине, что я не знал о вас. В силу возложенных задач.
— Вы решили мою судьбу? — она сразу перешла к делу.
— После ужина вы пойдете в храм и предстанете перед алтарем. Я хочу знать, что за навыки он проявит. А пока наслаждайтесь, Натали очень вкусно готовит.
Отужинав, и передохнув, в храм отправились только я и Рин Сан. Остальным было предложено помочь Эстер в винодельне. Войдя в храм, я пропустил женщину вперед и прикрыл за собой двери. Здесь было тепло и светло.
— Не боитесь? — осведомилась Рин. — Я ведь убийца, кроме прочего.
— Мы все не без греха, поверьте. Рискнете еще раз