«Илюшка смеется» и другие комедии - Николай Георгиевич Винников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
М и х а и л. Тоже…
Б о р и с. Яшка, а ты?
Я к о в. Я?.. (После некоторого колебания.) Ладно, как все…
Б о р и с. Двадцать ре! Держись, Инка, теперь мы над тобой посмеемся!
Свет гаснет.
ВЕЧЕР ТРЕТИЙ
Перед занавесом один за другим проходят участники квартета «Алямбор». Алексей несет с полсотни коробков спичек, Яков тащит мыло, одеколон, тюбики зубной пасты, Михаил — банки с красками, у Бориса крест-накрест через оба плеча и по поясу — связки бельевых прищепок, в руках электрическая лампа и абажур. Занавес открывается.
А н ф и с а (у скамьи, заваленной разной разностью). Батюшки! А это что ж такое? Ни дать ни взять палатка ширпотребная!
Входят А л е к с е й, Я к о в и М и х а и л.
Ребята, не знаете, чье это добро?
А л е к с е й. Гм… Наше.
А н ф и с а. Ваше? А зачем это все вам?
А л е к с е й. Видите ли, Анфиса Ильинична…
Б о р и с (вбегает). Ребята! Она сказала…
А н ф и с а. Кто она? Что сказала?
Б о р и с (осекся). Э… это самое… ничего. Ты что, мам, ужинать меня зовешь? Я сейчас. Иди, я сейчас.
А н ф и с а. Ой, ребята, ребята… Ну для чего это вы? Что еще такое выдумали? (Качает головой, уходит.)
А л е к с е й. Что она сказала, Борис?
Б о р и с. Во-первых, сверкнула глазами, будто она не за прилавком магазина, а в театре, на сцене, в роли Кармен, не меньше. А во-вторых, когда я подал ей чек и с убийственной иронией — как только я умею! — попросил завернуть мне мышеловку…
Я к о в. Ну?
Б о р и с. Да не мешай же, змей, я ведь восстанавливаю в памяти!.. Она сказала: «Этот товар не заворачивается, а выдается покупателю просто так».
А л е к с е й. И все?
Б о р и с. Все.
На ступеньках входа в подвал появляется И н н а.
И н н а. Неправда! Я еще ясно добавила, что с каждым днем ненавижу всех вас все больше и больше.
Б о р и с. Гм… Верно. На что я ответил от имени всех нас, что мы ее тоже и так же. (Инне, которая смотрит в сторону улицы.) Его поджидаешь? Между прочим, мы тоже. Придет? Или, как вчера, ты наобещала, а он не явился?
И н н а. Обязательно придет. (Поддразнивает ребят.) Придет, опустится передо мной на одно колено и поцелует мне руку. А я наклонюсь и — вот так — подниму его. Он встанет и привлечет меня к себе. А я… А я — при вас, слышите? — положу ему руки на плечи…
А л е к с е й (не выдерживает). Хватит! Ребята, ужинать. По домам…
Квартет забирает со скамьи под липой свои покупки и уходит.
И н н а. Стойте! Куда вы? Я же вам еще не все рассказала!
На улице, за решетчатой изгородью, появляется П я т ы й. Инна видит его и нарочито громко и радостно зовет.
Кирилл! Я здесь! Сюда идите!
О рыцарь мой славный, ответь, что случилось,
Какое несчастье с тобой приключилось?
Ты, может быть, ранен и кровью исходишь,
Что к нам ко двору третий день не приходишь?
П я т ы й (включается в предложенную ему игру).
О королева! Даю слово чести:
В условленный час я в условленном месте.
Но тщетно тебя третий день уже жду я,
Томясь, изнывая, терзаясь, тоскуя!
И н н а.
Я жду тебя здесь, а ты ждешь меня там?
П я т ы й.
Не будь телеграфа — не встретиться нам!
Оба весело смеются.
И н н а. Вы получили мое сообщение?
П я т ы й. Да. Но что случилось?!
И н н а. Сейчас объясню. Я не попала в студию, Кирилл. Не добрала необходимых баллов.
П я т ы й. Что?! Это неприятно. Очень… Однако не расстраивайтесь, не теряйте надежды. Насколько я знаю, не претендуя на стипендию, вы можете посещать занятия…
И н н а. Я не могу — не претендуя на стипендию, Кирилл. Я живу с тетей, которая… В общем, я решила поступать на работу. Уже поступила.
П я т ы й. Уже поступили на работу? Куда? Где вы работаете?
И н н а (показывает). Здесь. Вот в этом магазине. Продавщицей, то есть пока ученицей продавщицы…
П я т ы й (потрясен). Что-о?! Вы… вы шутите, Инна!
И н н а. Нет, говорю совершенно серьезно. Поступила, работаю и… кажется, довольна. И мною довольны. Наш директор даже считает, что я и здесь обнаруживаю способности, талант!
П я т ы й. Гм… А что это за магазин? Может быть, какой-нибудь специализированный — книжный, театральный или хотя бы парфюмерный?
И н н а. Нет. Самый обыкновенный. В нем есть все! (Вспоминает и улыбается.) Сегодня кое-кто из нашего двора пытался мне досадить, довести до белого каления: дай то, дай другое, дай третье… вплоть до мышеловки. А у меня нашлась и она, и мышеловка даже! (Хохочет.)
П я т ы й. Гм… Все-таки, по-моему, вы шутите, разыгрываете меня, мистифицируете. Ничего подобного с вами не произошло. Я говорю о вашей работе в магазине…
И н н а (перестает смеяться). Видите на мне этот халат, рабочий халат продавщицы?
П я т ы й. Да, вижу.
И н н а. Ну?
П я т ы й. Гм… Он вам к лицу, идет… (Увлекается, забывает обо всем остальном.) Вам ведь все пойдет, во что вас ни одень!
И н н а (с легким кокетством). Спасибо, Кирилл! Я знала, я не сомневалась в том, что… не перестану немножко нравиться вам… и продавщицей.
П я т ы й. Инна! Да я… я еще больше!..
И н н а. Значит, вы одобряете мои действия, да?
П я т ы й. Да, конечно! Учитывая, что вы живете с тетей, которая… Вы поступили не только правильно, но и благородно, самоотверженно, красиво! Однако…
И н н а. Что — однако? Я слушаю, Кирилл…
П я т ы й. Однако я думаю, что вам не следует… как это сказать… не следует особенно афишировать то обстоятельство, что вам пришлось… что вы избрали, если можно так выразиться…
И н н а (хмурится). Не понимаю…
П я т ы й. Гм… Я говорю, что надо сделать так, чтобы наши с вами знакомые по студии… Великолепная мысль! Вы же можете сказать им, даже не сказать, а только намекнуть, дать понять, что работаете в таком учреждении, о котором просто нельзя особенно распространяться! Я со своей стороны обещаю, даю слово, клянусь, что никогда и никому…
И н н а (резко обрывает его). Довольно, Кирилл!
П я т ы й. Что — довольно?
И н н а. Распространяться об учреждении, в котором я работаю. Хватит. Можете идти.
П я т ы й. Что? Уже? Так скоро?! Но, королева…
И н н а. Нет здесь больше для вас никакой королевы! Есть продавщица из магазина, которая, как вам это ни странно, ничуть не стыдится, что она продавщица!
П я т ы й. Для меня вы… Для меня вы по-прежнему королева.
И н н а. Может быть. Но вы для меня уже не рыцарь! Вы не выдержали первого же испытания. Какой же вы рыцарь! На поверку оказалось, что вы…
П я т ы й. Инна! Вы, очевидно, не так меня поняли…
И н н а. Я