Ты, я и море - Алина Горделли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Семейство Стоттертов в полном составе потеряло дар речи.
Первым пришел в себя Максвелл. Ударив кулаком по колену он расхохотался:
— Ну, Спаркс! Ну ты превзошел самого себя! Вот это влюбился, так влюбился! Когда же ты все это успел?!
Рострон пожал плечами:
— У меня было целых три часа — от двух до пяти!
Минни, раскрасневшаяся, тоже подбежала к матери и обняла ее:
— Видишь, какой он у меня молодец, мама! — она вся сияла от гордости. — Все предусмотрел и подготовил!
— Надеюсь, хоть рожать ты будешь сама! — не удержалась Эдит.
Такой вольности от нее никто не ожидал, и все весело расхохотались, громче всех Ричард. Только Артур немного покраснел. Потом он подхватил Минни за талию и увлек ее к большому окну в столовой, отдернул занавеску. Вечерело, но было еще светло. Обняв Минни за плечи, Артур кивнул в сторону большого кирпичного особняка, приветливо красневшего на пригорке. Того самого.
— Минни, — Артур явно волновался, — я должен был спросить вашего разрешения, но мне так хотелось сделать вам сюрприз!
Минни смотрела на него во все глаза, приоткрыв рот. Она уже смутно догадывалась, но все не могла поверить.
— Этот дом, Минни, ваш волшебный замок, он теперь наш! Я внес задаток, — и он умолк, с волнением вглядываясь в ее лицо. — Наша мечта сбудется: качели, Рождество и… и… все остальное, как мы загадали…. Это мой свадебный подарок тебе, любимая! — он снова умолк, волнуясь, и достал из кармана сюртука позолоченный вычурно инкрустированный ключ.
Минни почувствовала как у нее перехватило в горле, защекотало в носу и, повиснув у Артура на шее, она разревелась:
— М-мой дом, м-мой волшебный замок, м-моя детская мечта, уууууууу!
Нежно прижав ее к груди, Артур мягко сказал:
— И родители близко, чтобы тебе не было одиноко, когда меня нет рядом. И вы не будете скучать по Минни, — Артур повернулся к Ричарду и Эдит.
Эдит, наконец, поднялась со своего места и медленно подошла к влюбленным. Невольно отодвинувшись друг от друга, Минни и Артур смотрели на нее во все глаза. Она поцеловала Минни в лоб, а потом подошла к Артуру. Не говоря ни слова, Эдит взяла его за плечи и обняла, а потом что-то прошептала ему на ухо. Глаза у Артура зажглись, низко наклонившись он поцеловал ей руку, и Эдит, уже ласково улыбаясь, взъерошила ему волосы.
— Ну что ж, отец, — в ее глазах блеснули слезы, — у нас появился еще один сын, и, сдается мне, будет повод им гордиться. Ты ведь будешь заботиться о нашей малышке, сынок? — сказала она ласково.
— Миссис Стоттерт, — взволнованно ответил Артур, — в моей жизни всегда будут только Минни, наша семья и… море.
— Ох, берегись, Макс! — покачал головой Ричард. — Как бы тебе не пришлось уступить место фаворита в сердце нашей мамы!
— Ну уж нет, — шутливо рассердился Максвелл, — этого я не допущу!
И он обменялся с Артуром крепким рукопожатием.
За кофе и чаем вся семья горячо и слаженно обсуждала детали предстоящего события. Кэти притащила коробки и извлекла из них дамские шляпки, перчатки, букетики, два великолепных и дорогих выходных платья и много чего другого. Все это было рассмотрено с восхищением и восклицаниями.
— У вас отменный вкус, Артур, — с одобрением отозвалась Эдит, — но ведь это все так дорого, да еще и дом и экстравагантное свадебное путешествие! Откуда у вас такие средства?
— Из моей зарплаты, — Артур казался удивленным, — я, конечно же помогаю отцу и семье, но больше мне не на что тратить деньги…
— Хмм, — перебил его Ричард, улыбаясь, — на благотворительность, например?
— Ну да, это тоже, конечно, — отозвался Артур смущенно. — Я хотел сказать, что у меня самого расходы мизерные и поэтому есть сбережения. — И он добавил с некоторой гордостью и даже вызовом. — По портовым пивным и прочим заведениям я не хожу, в карты не играю, а в океане какие у меня могут быть расходы?
— Например, кормить рогатых монстров! — прыснула Минни.
— Так я ему скормил казенные харчи! — парировал Артур, и они с Минни расхохотались.
Стоттерты понятия не имели, о чем веселятся эти двое, но Ричард продолжил со всей серьезностью.
— Мы с миссис Стоттерт, конечно же, будем вам помогать. Предположим, на первых порах на обзаведение мы вам выделим…
Артур не дал ему договорить.
— Мистер Стоттерт, — он был взволнован, его щеки слегка покраснели, — простите меня, что перебиваю вас. Ни в коем случае и ни при каких обстоятельствах я не возьму у вас ни пенни! Моя семья — это моя ответственность и только моя. — И он отрезал ребром ладони по воздуху. — Я вам благодарен за предложение и поддержку, вы очень добры, но мы справимся сами.
— Мы справимся сами! — эхом отозвалась Минни, подхватив Артура под руку, и горделиво вздернула носик.
— Хе-хе, ну что же, как знаете, — Ричарду явно было приятно услышать такие слова из уст новоиспеченного зятя. — Вы, однако, гордец, а разве гордыня не считается грехом? — улыбнулся он.
— Между гордыней и гордостью большая разница, мистер Стоттерт, — парировал Артур. — Гордость не разрешает унижаться, а гордыня позволяет возвыситься.
— Хмм, — пробормотал Ричард, — и возразить-то нечего!
Минни попросилась посмотреть дом и, схватив легкую накидку, так как уже почти стемнело, они с Артуром убежали, обещав вернуться часа через два.
Эдит, Ричард и Макс еле перевели дух, как после сильного шторма.
Наконец-то и Макс дождался поздравлений и какое-то время обсуждал с родителями будущую помолвку с Клементиной Сэссил и свадьбу. Эдит так и светилась от счастья и гордости. Ей пришлось-таки признать, что заветной помолвки удалось добиться стараниями Рострона, и она стоила того, чтобы закрыть глаза на эскапады младшей своевольной дочери.
Служанка принесла еще холодной закуски, чаю, кофе и сладкого. Мужчины закурили, все немного расслабились.
— Макс, — проговорила Эдит, — аккуратно отпивая чай из фарфоровой чашечки. — Теперь, когда все уже решено, свадьба назначена на субботу, ты