Погоня - Клайв Касслер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Банк открывался для клиентов в десять часов утра и закрывался в три часа дня. Кромвель подождал, пока все служащие разошлись по домам и двери банка закрылись. Теперь, оставшись один, он, взяв чемодан, спустился на лифте на главную площадку и прошел в хранилище банка, дверь в которое была оставлена открытой по его указанию. Он разложил деньги по соответствующим ячейкам, которыми пользовались кассиры для работы с клиентами. Квитанции, подготовленные им, поступят к главному бухгалтеру утром, и тот зарегистрирует мошеннические депозиты, не указывая серийные номера.
Яков Кромвель почувствовал, что удовлетворен собой полностью. Мошенничество точно так же, как и ограбление банка в Солт-Лейк-Сити, было дерзким предприятием. И он не собирался повторять его. Злодеяние может насторожить его преследователей, которые решат, что он стал более наглым и может еще раз попытаться ограбить банк в крупном городе. Но он знал, что нельзя испытывать удачу. Такое ограбление — чрезвычайно сложное дело. Если он вновь выйдет на тропу преступлений, то только в небольшом городке, который он еще не выбрал.
Закрыв хранилище, Кромвель ввел код и установил таймер, спустился на цокольный этаж и выскользнул на улицу через потайную дверь, о существовании которой знал только один он. Насвистывая «Янки Дудл», остановил кэб и поехал на улицу Калифорнии, где пересел в фуникулер, на котором поднялся по отвесному склону на высоту триста семьдесят пять футов в свой дом на Ноб Хилл, «холм, покрытый дворцами», как назвал его Роберт Льюис Стивенсон.
Особняк Кромвеля стоял на большой красивой улице Кушмен среди других особняков. Остальные памятники богатству были построены другими удачливыми господами, занимающимися горным делом, и большой четверкой баронов из компании «Централ Пасифик», позднее переименованной в Южную тихоокеанскую железнодорожную компанию: Хантингтоном, Стэнфордом, Хопкинсом и Крокером. С точки зрения настоящего художника или дизайнера, особняки эти были чудовищами архитектуры, обезумевшей от хвастовства.
Дом Кромвеля и его сестры Маргарет, в отличие от других, был построен из камня, добытого в каменоломнях, и внешне он больше всего напоминал спокойную библиотеку. Были и такие, кто находил в нем поразительное сходство с Белым Домом в Вашингтоне.
Дома Кромвеля с нетерпением ждала сестра. Поторапливаемый ею, он быстро подготовился к ночи на побережье Барбари. Да, поистине, думал он, переодеваясь в вечерний костюм, эта неделя была продуктивной. Еще один успех, усиливающий ощущение собственной непобедимости.
В Боузмене Ирвин не смог добиться получения серийных номеров денежных купюр. Банк не только не записывал их, но вообще прекратил свою деятельность в результате ограбления. К тому времени, когда подсчитали нанесенный ущерб, банк потерпел крах, учредитель продал оставшиеся незначительные активы, включая здание, богатому владельцу серебряной шахты.
Ирвин перешел к следующему в списке ограбленному банку, и на поезде Северной тихоокеанской железнодорожной компании отправился в шахтерский город Элкгорн штата Монтана, расположенный на высоте 6 444 футов выше уровня моря. Элкгорн с населением в две с половиной тысячи человек с 1872 по 1906 год дал государству около десяти миллионов долларов. Мясник ограбил городской банк тремя годами раньше, оставив после себя четыре трупа.
К тому времени, как поезд прибыл на станцию, Ирвин уже в десятый раз после отъезда из Боузмена прочитал отчет об ограблении в Элкгорне. Бандит действовал так же, как и при других ограблениях. Переодетый шахтером, он вошел в банк вскоре после поступления денег, предназначенных для выплаты трем тысячам рабочих, разрабатывающих кварцевые жилы. Как обычно, свидетелей совершенного преступления не было. Все четыре жертвы — управляющий банком, кассир, муж и жена, которые снимали деньги со счета, — были убиты выстрелом в голову с близкого расстояния. И снова никто не слышал выстрела, бандит словно растворился в воздухе, не оставив никаких улик.
Ирвин снял номер в Гранд Отеле и затем направился по улице к банку «Марвин Шмидт», который получил свое новое название в честь шахтера, купившего его. Здание банка ничем не отличалось от других, существовавших в это время в большинстве шахтерских городов: местный камень, уложенный в готическом стиле. Ирвин вошел через угловую дверь, выходящую на перекресток улиц Олд Крик и Пинон. Управляющий сидел за низкой перегородкой, недалеко от массивного стального сейфа, на котором был нарисован огромный лось на утесе.
— Мистер Сиглер? — спросил Ирвин.
Молодой человек с черными волосами, зачесанными назад и смазанными маслом, поднял голову. Его глаза с темно-зеленым оттенком и черты лица свидетельствовали о том, что его предки были индейцами. На юноше были удобные хлопчатобумажные брюки и рубашка с мягким отложным воротником без галстука. Он взял с письменного стола очки и надел их.
— Сиглер. Чем могу помочь?
— Глен Ирвин, детективное агентство Ван Дорна, прибыл для проведения расследования ограбления, произошедшего несколько лет назад.
Сиглер сразу же нахмурился.
— Не считаете, что для агента Ван Дорна вы прибыли на место событий слишком поздно? Ограбление и убийства произошли в 1903 году.
— Тогда нас не приглашали, — парировал Ирвин.
— Так зачем же вы прибыли теперь?
— Записать серийные номера купюр, исчезнувших при ограблении, если они зарегистрированы в бухгалтерской книге.
— Кто оплачивает ваши услуги? — спросил Сиглер.
Ирвин мог понять горечь и недоумение Сиглера. На месте управляющего он чувствовал бы то же самое.
— Правительство Соединенных Штатов. Оно хочет остановить грабежи и убийства.
— Сдается мне, что этого мерзавца невозможно поймать, — жестко произнес Сиглер.
— Если он ходит на двух ногах, — уверенно ответил Ирвин, — агентство Ван Дорна поймает его.
— Поверю только тогда, когда увижу это, — равнодушно сказал Сиглер.
— Разрешишь мне просмотреть серийные номера в вашем регистре? Если у нас будут номера украденных купюр, то мы приложим все усилия, чтобы выследить их.
— Почему вы думаете, что они зарегистрированы?
Ирвин пожал плечами.
— Просто так. Всегда не мешает спросить.
Сиглер порылся на письменном столе и достал ключи.
— Мы храним все старые банковские книги учета на складе за главным зданием.
Он жестом пригласил Ирвина следовать за ним и направился, выйдя через заднюю дверь, к небольшому каменному зданию, стоявшему в середине владений банка. Дверь открылась, заскрипев несмазанными петлями. Внутри на полках виднелись ряды бухгалтерских книг. В самом конце склада был небольшой стол и стул.
— Садитесь, мистер Ирвин, я посмотрю, что можно найти.
Ирвин не испытывал никакого оптимизма. Похоже, совершенно невозможно найти банк, который записывал номера денежных купюр. Это была бесплодная попытка, но следовало воспользоваться всеми возможностями. Он наблюдал за Сиглером, перебирающим бухгалтерские книги в тканевых переплетах. Наконец он открыл одну из книг и кивнул.