Книги онлайн и без регистрации » Романы » Романтический пикник - Монс Дейвсон

Романтический пикник - Монс Дейвсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 30
Перейти на страницу:

Дом сверкал огнями, и на вопросительный взгляд девушки Брэд с улыбкой ответил:

— Я оставил свет в надежде, что вы не откажетесь от моего приглашения.

Следуя за ним через прекрасный холл, Лори испытывала счастливое волнение. «Он хотел пригласить меня, — говорила она себе. — И это не было под влиянием момента!» На кухне Брэд пододвинул к ней высокий табурет. Почти такие же были в гостиной общежития.

— Сядьте на него и закиньте ногу на ногу, Лори. Вам будет казаться, что вы дома за ленчем.

— Хорошо, — улыбнулась она ему, — и я постараюсь придумать, что сказать вам, кроме «О, Брэд!».

Он только усмехнулся.

— Итак, что будем есть? Божественную стряпню Норди? Или обычные тосты?

Лори не была голодна, но, к своему удивлению, тут же ответила:

— Я бы с удовольствием попробовала стряпню Норди. Я не смогу закончить вечер только чаем и тостами, иначе у меня будет упадок сил.

Брэд с довольным видом поставил чайник на плиту, и Лори принялась наблюдать, как он накрывает на стол. Разложив приборы, Брэд извинился и отлучился ненадолго. Вскоре помещение заполнила музыка.

— Ну, Лори, все атрибуты бродвейской сцены в наличии: мягкий свет, приятная музыка, экзотическая еда, но, боюсь, я так голоден, что мне не до романтики.

Лори налила чай и протянула ему чашку.

— Расскажите мне, — попросил он, — что вы любите делать, какие книги читаете, каким спортом увлекаетесь… кроме плавания на яхте, конечно. Я почти ничего о вас не знаю.

И удивительное дело, она без малейшего стеснения все ему о себе рассказала. Брэд слушал внимательно, время от времени вставляя замечания, и Лори с изумлением ловила себя на мысли, что не далее как сегодня утром она даже и подумать не могла бы, что будет вот так свободно болтать с ним.

Наконец девушка отодвинула свой табурет и встала:

— Я наелась, мне больше не о чем рассказывать, и, по-моему, уже поздно.

Брэд бросил взгляд на часы:

— Да, немного поздновато, но никто не будет беспокоиться. Мэри знает, что вы со мной.

Это было сказано так естественно и самонадеянно, что Лори оставалось только улыбнуться. Брэд тоже поднялся и предложил:

— Пойдемте, посидим немного на террасе, я выкурю последнюю сигарету.

Он перенес раскладные кресла в уютный уголок, и, усевшись, Лори глубоко вздохнула, набрав в легкие пряный ночной воздух. Поймав удивленный взгляд Брэда, она объяснила:

— Я просто подумала, что сегодня вечером у меня — есть все, о чем я мечтала: мы побывали на прекрасном фильме, вкусно поужинали, а теперь я сижу на террасе дома в предгорьях и любуюсь восхитительным пейзажем. Я могла бы сидеть здесь вечно!

— А вот мне кое-чего не хватает, — пробормотал Брэд, будто разговаривал сам с собой. Он затянулся сигаретой и тут же отбросил ее в сторону. — Вкусная еда и дом в предгорьях — это еще не все, чего можно хотеть от жизни.

Лори смутилась:

— Нет, конечно, я не имела в виду, что вы достигли всего и можете почивать на лаврах. Всегда есть к чему стремиться. У вас целая жизнь впереди… — Она совсем смешалась и замолчала. — Я просто думала вслух… Мне пора домой…

Девушка вскочила, бросилась к ступенькам, но два прыжка — и Брэд был уже рядом с ней. Она стряхнула с плеча его руку, но он обнял ее и притянул к себе. Несколько мгновений они стояли так, затем он заговорил за ее спиной:

— Вы меня не поняли. Я… хоть я и не получил еще того, чего желает мое сердце, сегодня вечером у меня тоже было все, о чем можно мечтать. Я говорю правду.

Он обнял ее еще крепче, руки его скользнули ей на талию и внезапно разомкнулись. Она резко повернулась и прижалась щекой к его груди. Но Брэд отстранился.

— Я принесу вашу сумочку и жакет. — Он быстро исчез в доме.

Лори прислонилась к холодной мраморной колонне террасы, заклиная себя не расплакаться. Она с горечью думала о том, что повела себя неправильно, проявила позорную слабость и поэтому он сбежал.

Брэд появился через пару минут, протянул ей вещи и первым спустился по ступенькам. Даже не побеспокоившись открыть перед ней дверцу «ягуара», он просто стоял, засунув руки в карманы, и ждал, когда она усядется. Лори устроилась на переднем сиденье и уставилась в окно перед собой, думая: «Прощай, „Литл-Рэпидс“! Вероятно, я никогда уже больше сюда не вернусь!» Поездка до города сопровождалась молчанием, а когда машина остановилась, Лори открыла дверцу и вышла прежде, чем Брэд успел выбраться из-за руля. Он поймал ее за руку, когда девушка была уже у крыльца.

— Лори, послушайте меня…

Она сделала попытку освободиться, и Брэд повторил уже более жестко:

— Я сказал: послушайте меня, Лори! — Он развернул ее лицом к себе. — Вы могли бы отбросить все свои глупые мысли и сосредоточиться на свадьбе Мэри? Вы знаете, что должны быть в этот день подружкой невесты, а я буду шафером. Давайте останемся друзьями до тех пор, пока не закончится торжество, хорошо? — Он свободной рукой погладил ее по щеке и нежно произнес: — Я подожду здесь, пока вы включите свет. Спокойной ночи, Лори.

Девушка, спотыкаясь, поднялась по ступенькам, прокралась наверх к своей комнате, нажала пальцем на выключатель и мгновенно услышала, как «ягуар» замурлыкал, отъезжая. Выключатель щелкнул еще раз, Лори разделась в темноте, оставив одежду лежать там, где она упала, и бросилась на кровать. Закрыв глаза, спрятала лицо в подушку, не в состоянии думать ни о чем, кроме теплых рук Брэда, которые разжались, когда он так внезапно отпустил ее и ушел в дом. Засыпая, Лори всхлипнула, уверенная, что после свадьбы Мэри для нее начнется новая жизнь… жизнь, в которой уже не будет Брэда.

Глава 12

— Лори! — Мэри трясла за плечо свернувшуюся под одеялом подругу. — Лори, с тобой все в порядке?

Глаза девушки медленно открылись, унылые и тусклые, и Мэри заговорила вновь, в ее голосе слышалось беспокойство:

— Ты не заболела? Я позволила тебе проспать завтрак, но теперь уже десять часов. Ты очень поздно пришла вчера ночью?

— Нет, не очень. Мы после кино поужинали и немного поговорили. — У нее не было желания сообщать, где именно они поужинали. — Ты пришла за моим списком покупок? Он на туалетном столике. Там пара дополнительных мелочей для моего дежурства по кухне.

Мэри пошла к столику, останавливаясь по пути и поднимая с пола разбросанную одежду. Она рассеянно повесила на плечики в гардероб платье и аккуратно положила все остальное на кресло. Лори заметила, что подруга не думает о том, что делает, и возблагодарила причину ее рассеянности. Если бы Мэри не была сейчас так поглощена собственными мыслями, то непременно начала бы задавать ненужные вопросы, потому что она, Лори, никогда прежде не оставляла одежду на полу.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 30
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?