Книги онлайн и без регистрации » Детективы » Выпускной маньяк - Александр Владимирович Семенков

Выпускной маньяк - Александр Владимирович Семенков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Перейти на страницу:
В каких с ним вы были отношениях?

— Что за вопрос, шериф? Вы считаете, что это я избил собственного сына!?

— Я этого не говорил.

— Но подразумевали!

— В подобных случая о насилии со стороны родителей думают в первую очередь. — объяснил Шелби

— Я пальцем его не трогал. — медленно проговорил мистер Боун. — Я желал своему сыну только самого лучшего. Оплачивал все его дополнительные занятия, на которых как оказывается он, обжимался с взрослой женщиной.

— Вы не догадывались об этом?

— Даже мыслей не было.

— У вашего сына были друзья? — спросил Миллз

— С одноклассниками он практически не общался. В последнее время начал много времени проводить на заводе, где вечерами собирается элмсфордская молодёжь.

— Ваш сын ведь был музыкантом?

— Это слишком громко сказано. — мистер Боун улыбнулся. — Знал пару аккордов на гитаре.

— Ваш сын был конфликтным человеком?

— Кто!? Патрик!? Мой мальчик муху бы не обидел, а вы говорите о конфликте. — Хью призадумался. — Хотя, если вспоминать последние события, то я много чего не знал о своём сыне.

— А что же ваша жена, она ничего не сказала, узнав о смерти сына?

— В тот момент было не до слов. Слёзы лились рекой.

— Нам всё же придётся переговорить с миссис Боун. — сказал шериф

— Разговор может подождать до завтра?

— Конечно.

Со второго этажа раздался слабый женский голос. Хью немного запрокинул голову вправо и попросил супругу подождать минуту.

— Попрошу прервать допрос, шериф.

— Мы закончим на этом. — Шелби поднялся на ноги. — Ещё раз соболезную вашей утрате.

— Присоединяюсь к соболезнованиям. — подхватил Миллз

— Спасибо вам.

— Позвольте воспользоваться вашим телефоном? — попросил шериф

— Разумеется. — Хью показал рукой на телефон. — Я поднимусь к жене, если не вернусь, то захлопните за собой дверь.

Шелби пару раз крутанул циферблат и приложил красную трубку к уху. Сразу же на другом конце послышался жующий голос Краддока.

— Вы меня опередили. — он проглотил кусок сэндвича. — Только собирался вам звонить. Вас тут ожидает адвокат мисс Карлтон. Приезжайте скорее, его оттопыренные уши начинают меня нервировать.

— Скоро буду.

— Будут какие-нибудь поручения, пока я ещё на рабочем месте?

— Поезжайте к мистеру Уэйну и попросите его подписать ордер на обыск дома Мэй Карлтон.

— Так точно. — старик снова откусил кусок сэндвича. — Будет сделано.

Они вышли на улицу, и подошли к патрульной машине. Миллз всматривался в спокойное лицо шерифа, которое ещё не представляло нудный диалог с лопоухим адвокатом.

— Я могу поговорить с адвокатом. — предложил детектив

— Думаете, я не справлюсь?

— Уверен в этом. — он убрал руки в карманы брюк. — Защита будет разбрасываться незнакомыми вам терминами, вы человек не сдержанный по итогу чего начнёте выходить из себя. Драки, думаю, не будет, но разрушить дело с маленьким количеством фактом удастся.

— Чудно. — шериф открыл водительскую дверь. — Раз вам всё известно наперёд, то присутствовать не обязательно.

ПОДРУГА ДЕТСТВА

Марта Холмс сидела в своей комнате, листая новый выпуск журнала «Cool» с симпатичной мордашкой светловолосого парня на обложке. Слева от кровати на комоде зазвонил телефон. Рука без промедления потянулась к трубке.

— Колин, я же сказала, что не пойду с тобой на свидание.

— Колин!? Этот зубрила зовёт тебя на свидание?

Раздался заводной женский голос. Это была та самая девушка с овчаркой, которая повстречалась Миллзу, когда он искал дорогу до участка шерифа.

— Привет, Дженни. — поприветствовала Марта. — Никак не могу отделаться от его. Сегодня утром нашла в почтовом ящике открытку с надписью «Доброе утро».

— Так тебя преследует маньяк. — девушка засмеялась

— Это не смешно.

— Прости. Я забыла про эту историю с Кейт.

— Ладно, проехали. — Марта перевела взгляд на журнал. — Ты читала новый выпуск «Cool»? Блондин на обложке такой красавец. А как на нём смотрится джинсовая куртка.

— Я и без журнала повстречала тут недавно красавчика.

— Рассказывай. — она устроилась поудобнее на постели

— Иду я, значит, как обычно выгуливать с собаку и тут мне на встречу идёт красавец в своей белой рубашечке.

— В белой рубашке? Он точно не местный.

— Он приехал из Нью-Йорка.

— Ты с ним говорила!? — удивлению не было придела

— Просил показать дорогу до участка шерифа. Оказывается он частный детектив, а в Элмсфорд приехал искать убийцу. Я тебе клянусь от него так и веяло добром.

— Ты узнала его имя?

— Джонатан.

— Имечко так себе.

— В журнале писали, что у меня совместимость с этим именем восемьдесят процентов.

— Там случайно ничего не писали про меня и Колина?

— К сожалению, совместимость пятьдесят процентов. Мне очень жаль.

— Ну, восемьдесят процентов это тоже не сто.

На весь дом раздался звонок. Марта не бросая трубку, подошла к окну. Внизу возле двери стоял мужчина в белой рубашке. Через несколько секунд вышел хозяин дома, и гость назвал причину своего визита.

— Боже. — сказала Марта

— Что случилось!? — Дженни заволновалась

— Этот детектив стоит на пороге моего дома. Наверно хочет поговорить по поводу Кейт.

— Ты же мне подруга?

— Разумеется.

— Узнай, женат ли он.

— С тебя два клубничных коктейля. — поставила условия Марта

— Если он холост, то три.

Миллз прошёл в небольшую гостиную, большую часть которой занимали белый угловой диван и низкий чёрный столик. Прямо, напротив, на комоде стоял цветной телевизор с кактусом наверху.

Лютер Холмс, впустивший детектива, был облачён в рабочий фартук, а руки были убраны в перчатки, испачканные землёй. Из бокового кармана виднелся секатор с отколотым лезвием. Он был полностью погружён в пересадку лилий, когда услышал звонок в дверь.

— Так значит, вы хотите поговорить с Мартой по поводу Кейт.

— Они же всё-таки были лучшими подруга.

— Это да. — Лютер поправил лямку фартука. — Не могу себе представить, что испытывает Алекс Шелби. Потерять ребёнка это хуже смерти.

— Он делает всё возможное, что бы найти убийцу.

— Это похвально, но это не вернёт Кейт к жизни. Думаю, в глубине души он винит себя из-за смерти дочери. Шериф не смог остановить маньяка, так что доля смертей на его совести.

Миллз был не в восторге от работы с Шелби. Хоть в словах мистера Холмса и была доля правды, но хотелось как можно скорее прервать эту беседу, что бы ни наговорить ничего лишнего.

Хозяин дома провёл гостя на второй этаж по лестнице, затем завернул направо и дошёл до упора. Белая дверь с нарисованным улыбающимся смайликом принадлежала Марте. Мужчина зашёл без стука, застав дочь за чтением журнала.

— Ты опять читаешь эту ерунду!?

— Не начинай, пап.

— Ты забыла, что послезавтра у тебя важный экзамен. — мистер Холмс забрал у дочери журнал. — Вставай с кровати и садись за учёбу.

— Подготовка откладывается на пару минут. —

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?