Девушка из тихого омута - Анна Князева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Прошу прощения, что вам пришлось завтракать без меня. Однако, прежде чем отлучиться, я обо всем распорядилась.
– У вас настоящий английский дом. Строжайшая дисциплина.
– На это ушло немало сил и времени. Егор – очень требовательный человек, приходится соответствовать.
– Вам можно позавидовать… – Сказав эти слова, Лионелла вдруг поняла, что не знает, к какой области жизни Марианны их отнести. По всему выходило, что ни благополучия, ни любви, ни собственных детей у этой женщины не было. Промедлив только мгновенье, Лионелла уточнила: – Вы прекрасная хозяйка.
Марианна спокойно отнеслась к никчемному комплименту, вежливо улыбнулась и сказала:
– Мне нужно идти. Приехала портниха, придется около часа провести в гардеробной.
– Егор Макарович обещал отправить меня в «Рыбачий», – напомнила Лионелла.
– Он предупредил. Вас отвезут через двадцать минут.
– Кто? – поинтересовалась Лионелла.
– Сергей Кречет – заместитель Юрия Друзя. Вы видели его на совещании. Он будет ждать вас в прихожей. Так что сейчас вам лучше подняться в комнату и потеплее одеться.
– Почему потеплее? – удивилась Лионелла, и ей вдруг показалось, что Тихвина не ответит на этот вопрос.
Она и вправду не ответила, а посмотрела на часы и проронила:
– Мне пора…
– Надеюсь, еще увидимся, – решила ни на чем не настаивать Лионелла.
Она поднялась к себе, а когда через пятнадцать минут вернулась, обнаружила поджидавшего ее Кречета.
– Здравствуйте. – Зам начальника по безопасности изучающе ее оглядел. – Вы слишком легко одеты. Вас может продуть.
– Я не понимаю…
– Надо бы взять плед. – Он крикнул: – Ксана!
Из гостиной вышла уже знакомая Лионелле горничная.
– Слушаю, Сергей Михайлович.
– Дайте нам плед.
Ксана вытащила из шкафа лохматый сверток и протянула его Кречету:
– Оставьте его в эллинге. Я потом заберу.
– Подождите! – Лионелла переводила взгляд то на одного, то на другого: – При чем здесь эллинг? Мы что, едем на катере?
– Да, через озеро по прямой до «Рыбачьего» всего несколько минут. В объезд – полчаса, – объяснил Кречет.
– А я никуда не спешу. – При мысли, что придется повторить путь Друзя и Стрешнева, Лионелле стало не по себе. – Тем более на том самом катере…
– На том самом не получится, – успокоил ее Кречет. – Тот катер опечатан криминалистами. Мы пойдем на другом.
– Я предпочитаю машину.
– Сегодня прибывает бригада спасателей и водолазы…
– Не вижу связи.
– Связь очевидна. Автомобилей не хватает, их все разобрали.
– Не нужно меня обманывать. – Лионелла схватилась за первую «соломинку», из тех, что попалась ей под руку. – Дети Тихвиных разъехались на трех разных машинах. Что-то не похоже, что в этом доме туго с транспортом.
– За каждым ребенком закреплен автомобиль. Это незыблемое правило.
– Еще скажите, что это вопрос безопасности, – обиженно проговорила Лионелла.
– Если хотите – да.
– А меня, значит, можно запустить на моторной лодке? Если что случится – не жалко!
Кречет хранил спокойствие:
– Так вы поедете?
Лионелла демонстративно села на стул:
– Такси вызывайте!
– Хорошо. – Он достал мобильник и, дозвонившись до службы такси, коротко переговорил с диспетчером. Потом сообщил: – Машина приедет через час.
– Это долго.
– Быстрее не получится. Автомобиль находится в Валдае, а дороги у нас плохие.
– Вы что же, вызвали такси из Валдая?! – разозлилась Лионелла.
– Я же сказал…
– А поближе нет?
– Только дальше. Могу позвонить в Вышний Волочек.
– Премного благодарна! – Она резко встала. – Отменяйте заказ. Мы едем на катере!
Катер вышел из эллинга, Лионелла смирилась с действительностью и, завернувшись в плед, смотрела на удалявшийся берег.
Она сидела на носу. Катер был симпатичным, но выглядел ненадежным и скорее походил на моторную лодку. Надувные белые борта, жесткий каркас с твердым дном. На корме – рулевая колонка и подвешенный к каркасу мотор.
Сергей Кречет сидел за рулем.
– Не холодно? – крикнул он.
Она помотала головой, и он пообещал:
– Через несколько минут будем на месте!
Лионелла перегнулась через борт и опустила пальцы в бегущую воду, но, вспомнив, что еще недавно считала озеро большим братским кладбищем, отдернула руку и спрятала под плед.
Катер набрал скорость. Теперь ветер свистал в полную силу. Лионелла накинула плед на голову и завернулась в него «куколкой». Привалившись к мягкому борту, она буквально упивалась новыми ощущениями: странной смесью восторга и боязни.
Минуты через три, когда они доплыли до середины озера, мотор вдруг сменил ритм, несколько раз чихнул, а потом и вовсе заглох. Возникшую тишину порвал возглас Кречета:
– Черт бы его побрал!
– Что? – встревожилась Лионелла и попыталась подняться.
Но он приказал:
– Сидите!
– Вы что-нибудь сделаете?
– Сейчас заведу двигатель. – Кречет включил зажигание, прозвучало несколько холостых проворотов. Он повторил попытку, но получил тот же результат.
– Не подхватывает… Придется вам помочь.
– Я готова. – Скинув плед, Лионелла привстала. – Что нужно делать?
– Идите сюда.
Балансируя, она подошла к рулевой колонке.
– Теперь… – начал Кречет, но у Лионеллы вдруг зазвонил телефон.
– Подождите! Мне нужно ответить. – Похлопав по карманам пальто, она достала мобильник и взглянула на экран. Номер был незнакомым. – Слушаю!
– Лионелла? – из трубки прозвучал манерный женский голос.
– Мне неудобно говорить.
– Я быстро.
– Что вам нужно?
– Лев сейчас в ванной. Я решила позвонить.
– Кто вы такая?
– Вы не понимаете? – Женщина тихо рассмеялась. – Я и Лев Ефимович любим друг друга.
Наконец до Лионеллы дошел смысл ее слов.
– Вообще-то Лев Ефимович – мой муж.
– Надеюсь, скоро все переменится.
– Вы сейчас с ним?
– Уже несколько дней.
– Вам повезло. – Лионелла говорила уверенно, но рука, в которой был телефон, быстро немела.