Книги онлайн и без регистрации » Приключение » Подлинные приключения капитана Блада, описанные его штурманом Джереми Питтом - Николай Николаевич Берченко

Подлинные приключения капитана Блада, описанные его штурманом Джереми Питтом - Николай Николаевич Берченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 30
Перейти на страницу:
подозрение. Продолжать плыть дальше, всячески стараясь держаться подальше, и просто пройти мимо этих кораблей в надежде, что на такое судёнышко просто никто не обратит внимание. Это казалось единственным выходом.

Блад, до сих пор молчавший, вдруг приказал

– Давай Ник, поворачивай «Голубку» так, чтоб даже испанцы увидели, что направляемся прямо к ним!

– Ты что, Питер, с ума сошел, дружно закричали Хагторп и Джереми Питт.

– Не беспокойтесь, Как сказано у Вергилия «Audentes fortuna juvat». Храбрым судьба помогает. Надо идти навстречу опасности, а не бежать от неё. Нат, я все тебе объясню, многое будет зависеть от тебя, пока я буду у испанцев.

– Как у испанцев?

– Я собираюсь на испанский корабль, причем не один.

Дайк стал разворачивать шхуну. Доверие к Бладу было таким, что никто из беглецов не стал возражать против этого, только плотник жалобно пробормотал, что они еще все узнают, что испанские плантации пострашнее английских.

«Голубка» легла в дрейф на расстоянии в четверть мили от галеона.

– Ближе не надо подплывать, а то испанцы могут подумать, что это брандер, и, на всякий случай, выстрелить из пушки. В этих водах никто некому не доверяет,– проворчал Хагторп.

Так и сделали. Шхуна бросила якорь. Блад спустился вниз и вернулся уже одетый в свой лучший костюм, надев также единственную приличную шляпу. Появившаяся чуть позже Арабелла тоже переоделась. Все беглецы с удивлением уставились на этот маскарад.

– Нат, мы кажется обо всем договорились, главное помните, что английского вы почти не знаете, сказал Блад и они с Арабеллой спустились в шлюпку. На галеоне с любопытством наблюдали за их приближением.

Когда шлюпка ударилась о борт галеона, его грубо окликнули:

– Кто он, и что ему надо?

Блад сообщил, что он испанский офицер, бежавший из английского плена на Барбадосе, и что он был бы крайне обязан, если бы капитан галеона смог бы его принять.

Ему тут же сбросили веревочный трап, и он поднялся на палубу, где молодой офицер, разговаривавший уже совсем другим тоном, попросил его подождать. Ожидание было недолгим, и он едва успел рассказать собравшимся вокруг него испанцам свою историю, как другой офицер сообщил ему, что он будет иметь честь быть принятым самим доном Мигелем де Эспиноса-и-Вальдесом, адмиралом флота его католического величества короля Испании Карла II.

Его провели в роскошно убранную каюту, и сидевший там пожилой мужчина величавого вида с узкой седой бородкой клинышком кивнул ему с вопросительным видом. Блад низко, но с достоинством поклонился и рассказал, что он был захвачен в плен проклятыми английскими пиратами, и так как кто-то из экипажа испанского судна рассказал разбойникам, что он, Педро Сангре, принадлежит к знатному роду де Нуэво Экстремо, то его отвезли на Барбадос и поместили там в заключение в надежде на выкуп. Увы, проклятые еретики не догадывались, что он не только самый младший сын в семье, но и то, что эта семья принадлежит к самой младшей, – тут Педро Сангре вздохнул, – но и, увы, наверное, самой захудалой ветви этого знаменитого рода.

Адмирал понимающе кивнул:

– Но я вижу, вы не стали ждать, когда придёт выкуп.

Говард Пайл «Пираты атакуют испанский галеон»

– Да ваше сиятельство, почти как в старинном романсеро о мавританской принцессе, влюбившейся в кастильского пленника, дочь губернатора не только помогла мне бежать, но и согласилась стать моей супругой. Поэтому я и пришвартовался к первому встреченному мною испанскому кораблю, чтобы меня обвенчали с моей невестой, дабы мы не жили во грехе. Именно с этой просьбой я обращаюсь к вам, ваше сиятельство. Далее мы поплывём на Кубу, где мой двоюродный брат является комендантом в Баракоа. Со мною плывут еще ирландцы, их родителей привезли на Барбадос и обратили в еретическую веру еще при Кромвеле, но все они мечтают вернуться к вере своих отцов.

– Что ж, вы достойный потомок своего древнего рода. Я прекрасно понимаю вас, и сделаю всё, что в моих силах.

Он кивнул головой секретарю, незаметно сидевшему в углу комнаты, и тот через минуту привёл доминиканского монаха, которому адмирал объяснил, что от него требуется. Как понял Питер, дон Мигель приказал, провести как обращение в истинную веру протестантки, так и венчание с соблюдением основных канонов, но без чрезмерных формальностей.

Монах не стал задавать лишних вопросов и тут же попросил Блада привести свою невесту. Блад вышел на палубу, спустился в шлюпку и помог Арабелле подняться на палубу галеона. Их сразу же проводили в корабельную часовню. Монах уже ожидал их в полном облачении. А вскоре появился и сам адмирал, с явным удовольствием взявший на себя роль, как крёстного отца, так и отца невесты. Служба началась. Монах явно не знал, как принять в лоно католической церкви протестантку, и поэтому просто крестил Арабеллу как индианку-язычницу. Она признала, что Бог един и что Иисус есть наш Спаситель, вслед за монахом повторила по латыни молитвы «Отче наш» и «Аве Мария» и была окроплена святой водой. Блад почтительно внимал всей этой процедуре, хотя и понимал, что она излишня, так как Арабелла в силу своего крещения в детстве уже пребывает в общении, хотя и неполном, с католической церковью и может сочетаться браком с католиком. Серьезнее было то, что она получила еще и новое имя – Мария. Священник, посчитал, что, если имя Арабелла не упоминается в католическом календаре, то оно языческое, хотя сама Арабелла объясняла Бладу ещё на Барбадосе, что ее имя является староанглийским и обозначает «Посвящённая молитве». Ритуал бракосочетания дался монаху с ещё большим трудом. Конечно, кроме ежедневных молитв и воскресной мессы, его пастырские обязанности на корабле, скорее всего, сводились лишь к причащению умирающих. Адмирал один раз даже поправил его, но в итоге все завершилось благополучно, хотя и без обмена обручальными кольцами. Но дон Мигель заверил Арабеллу, что в Гаване ее супруг это исправит.

Церемония закончилась, адмирал ещё раз поздравил новобрачных и попрощался с ними, выразив сожаление, что они не смогут вместе отпраздновать такое знаменательное событие.

Блада с супругой пригласили в кают-компанию, где офицеры поздравили молодую пару. Мужчины выпили по стаканчику малаги, и завязался непринуждённый разговор. Кто-то сказал:

– Вы, сеньор, очень вовремя повернули ваше суденышко к нашему галеону. Адмирал как раз хотел приказать, чтобы фрегат погнался за вами и потопил вас.

– Бог мой, неужели вы охотитесь на такую мелочь, как моё суденышко.

– Мы находимся здесь у берегов Эспаньолы, чтобы охранять флот Индий13, который скоро прибудет. Проклятые пираты как

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 30
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?