Земля обетованная - Дэвид Хьюсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Где-то работал телевизор: знакомые звуки, стоны и вздохи. Я повернул за угол, в контору, и там нашел Шелдона. Он сидел, положив ноги на стол, заваленный бумагами, на многих из которых был текст, отпечатанный кричащим красным цветом. Он держал банку пива и пялился на экран, где показывали порнофильм. Две силиконовые женщины орудовали пластмассовыми членами. В «Улице Сезам» такого не показывали.
– Как сандвич с арахисовым маслом, – сказал я и нажал на кнопку выключателя на грязном маленьком переносном телевизоре, стоящем на шатком шкафу для документов.
Немытое, в жирных пятнах, лицо Шелдона исказилось от страха и растерянности.
– О, черт, – пробормотал он и глотнул из банки, при этом большая часть пива полилась по замызганному синему комбинезону. – О, черт…
И снова поднес банку ко рту.
Он потолстел и, к моему удивлению, потерял так много волос, что остались лишь тонкие черные пряди, прилипшие к нижней части блестящего черепа. Они напоминали свиные хвостики, прикрепленные канцелярскими кнопками. Усы стали больше и уродливее, но не настолько велики, чтобы скрывать дряблое лицо Шелдона.
Он выглядел ужасно. Старый, толстый, больной. А теперь еще и напуганный.
– Какого черта ты здесь делаешь, Бирс? – спросил ни наконец.
Захотелось увидеть единственного оставшегося в живых родственника. А чего еще ты можешь ожидать от человека, только что выпущенного из тюрьмы?
– Выпущенного? – изумился Шелдон. – Когда, черт возьми, это случилось? Как?
Я стряхнул крошки пиццы со второго стула (в комнате их было только два), принес его к столу и уселся напротив Шелдона.
– Разве ты не следишь за новостями? – спросил я.
– Какими новостями?
На столе – надо отдать ему должное – лежала газета. Я взял ее, посмотрел передовицу и местные новости. Заглянул во вчерашний номер. Ничего.
– Они вчера выпустили меня из тюрьмы. Фрэнки Солера сознался. Ты слыхал о нем?
– Фрэнки Солера?
Он покачал головой. Жидкие пряди беспорядочно замотались.
– Нет, – твердо сказал он. – Никогда.
– Сегодня утром возле своего дома я увидел человека, пригвожденного к столбу. Это был мертвый Тони Моллой.
Шелдон глотнул пива и закашлялся.
– Поскольку Тони Моллой каким-то образом был связан с Фрэнки Солера, с человеком, которого ты не знаешь, – продолжил я, – думаю, что тебе он тоже незнаком.
– Тебя выпустили?
– Потому что я невиновен, Шелдон. Я думал, ты это понимаешь. Думал, что поэтому ты и писал мне раз в год.
К его чести, он отставил банку.
– Я писал тебе, потому что не верил в то, что ты сделал это, Бирс. Но я так и не понял, почему ты им ничего не доказал. Я считал, что у тебя все получается.
Я промолчал.
– Я подумал, – добавил он, – что ты сам себя в этом не убедил.
– Интересное наблюдение.
Я оглянулся по сторонам. Один телефон. Кипа счетов. Работы не видно. Дешевое порно по телевизору.
– Итак, – спросил я, – как дела в «Шангри-Ла»?
– Затишье перед бурей, – сказал он, перегнулся через стол, взял отвратительную на вид беспроводную компьютерную клавиатуру и затыкал в нее толстыми пальцами.
Что-то начало появляться на крошечном плоском экране. Что-то не имеющее отношения ко мне.
– Понимаешь, сегодняшний бизнес требует знаний. Надо быть на шаг впереди. То, чего не знают бездельники в больших автомастерских, убьет их. Помнишь вторую серию спортивного «Фольксвагена-поло GTI», хэтчбэк, 97-2001?
– В ожидании исполнения смертного приговора ни о чем другом мы и не говорили.
Он что-то набрал и указал на экран монитора.
– На него больше нет гарантии. Но есть проблема с верхними клапанами. Об этом мало кто знает. Нужно понимать, где искать информацию. Изготовитель не отремонтирует его даже за большие деньги. Необходима модификация, а для этого нужно обращаться в Германию. Если только…
Он снова отхлебнул пива и широко улыбнулся. Стало заметно, что регулярное посещение дантиста Шелдона не слишком заботило.
– …ты меня знаешь. У меня есть запасные части. Я обладаю информацией. Когда эти машинки начнут кашлять, чихать и разваливаться, люди будут обивать мой порог. Большие деньги.
Я оглядел пустую мастерскую.
– Когда прольется золотой дождь?
Он нахмурился.
Через шесть недель. Самое большее, – через восемь. Парень, что продал мне запасные части, говорит, что проблема созреет при перемене погоды, когда жара сменится холодом. К концу сентября улицы заполнятся мертвыми «фольксвагенами», и некому будет их чинить. Владельцам придется выложить огромные деньги такому человеку, как я.
В углу офиса были составлены восемь картонных коробок с корейскими и японскими надписями. Картинка с изображением автомобиля казалась нарисованной рукой трехлетнего ребенка.
– Ты это купил на распродаже или получил как непроданный товар?
– Что?
– Ничего. Послушай, Шелдон. Мне нужно…
– У меня нет денег.
– Деньги мне не нужны. – Я посмотрел на ступеньки, ведущие на чердак. Там находилась квартира Шелдона, с тех пор как он оставил ферму. В отчаянных обстоятельствах… – В аэропорту «Рамада» неожиданно много народу. Мне нужно где-то остановиться. Всего на одну ночь. К тому же я хочу кое о чем с тобой поговорить.
Он встревожился. Открыл еще одну банку пива, но не подумал предложить мне.
– Кое о чем? – нервно пискнул Шелдон.
Об этой его особенности я уже и позабыл.
Я сразу перешел к делу.
– Мы были счастливы, Шелдон?
Он поерзал на стуле.
– Откуда я знаю? Это был твой брак.
– Мы выглядели счастливыми? Я имею в виду Мириам.
– Да, – ответил он, кивая. – Я никогда не видел ее такой счастливой, как в день вашей свадьбы.
– А после?
– Она и после казалась счастливой. Мы с ней мало говорили. Кажется, ей хотелось, чтобы ты побольше бывал дома. Чтобы больше зарабатывал. Седжвики всегда любили деньги. Семейная черта.
Он огляделся по сторонам.
– Мириам знала, что я растранжирил отцовское наследство. Это ее злило. Она не раз давала мне понять.
Мы с Мириам несколько раз говорили об этом.
– Дело было в тебе, Шелдон. Не в деньгах.
– Нет, – возразил он. Казалось, он осторожно подбирал слова. – И в том, и в другом. У Мириам были идеи, Бирс. Может, ты не заметил, но у нее были идеи.