Гордыня - Дж.Д. Холлифилд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сейчас мне было плевать на греков. Я не мог оторвать взгляда от ее полных губ и ореховых глаз. Почувствовав, что мой взгляд стал доставлять ей неудобства, я попытался унять свое напряжение.
— Да, конечно. Легко, — я закрыл тетрадь, ощущая на языке горький привкус лжи.
Я никогда не осилю этот курс самостоятельно. Половина того дерьма, о котором она говорила, была мне незнакома. Как и говорила Лилиан, будучи уличной шпаной с аттестатом из тюрьмы, я никак не мог учиться ни в одном колледже. Мне здесь было не место. Но я не хотел говорить об этом Меган.
С осознанием жестокой и правдивой реальности я поднялся и засунул тетрадь в портфель.
— О, уже уходишь? — ее улыбка дрогнула.
— Спасибо за помощь. Увидимся завтра, профессор, — я игриво ей улыбнулся.
Это сделало свое дело, поскольку ее глаза расширились. Мы оба поднялись и молча смотрели друг на друга, пока у меня не зазвонил телефон, разрушая момент. Вытащив его, я увидел сообщение от Мики.
Мика: 9-1-1. Мне нужен мой брат. Приходи один.
«Черт».
Мика вел себя странно с самого момента нашего воссоединения. Он что-то скрывал, только я не мог понять, что именно. Я и без рассказов Мики мог сказать, что последние два года прошли для него нелегко.
— Мне пора, — я вернул телефон в карман, сознавая, что наш момент упущен.
Кивнув, я вышел из аудитории, сожалея, что вообще приходится уходить, и написал Мике.
Я: Скоро получишь брата. Еду.
Мэйсон
Я едва стоял на ногах.
Голова трещала после бессонной ночи, когда шагал под холодным ветром в аудиторию. Я потер пальцами уставшие глаза и заметил оставшуюся грязь под ногтями. К горлу подступила желчь, и я отодвинул прочь воспоминания. От моей кожи все еще разило смертью и землей.
Кровь.
Кровь.
Кровь.
Я перепрыгивал через две ступеньки, направляясь на занятие по биологии. Хотя единственная лекция, на которой мне сейчас хотелось присутствовать, это та, что вела Меган, однако она стояла в расписании лишь завтра. Странно было признавать, но я скучал по Меган. По ее смеху. По такому очаровательному волнению относительно древнегреческого дерьма. По тому, как она украдкой смотрела на меня во время занятий. Я хотел ее увидеть. Она нужна мне после прошлой ночи и того, что мне пришлось сделать. Что мы вынуждены были совершить.
«Мика, какого хрена ты наделал?»
Я никак не мог найти слов, увидев открывшуюся передо мной картину. Он мне тогда не ответил. Мика задыхался, как дикий зверь, загнанный собственной яростью.
«Черт. МАТЬ ВАШУ»!
Я поднялся еще на две ступеньки и остановился. Мимо меня бежали люди, спеша зайти внутрь. Но мне нужно было увидеть Меган. Нужно, чтобы она избавила меня от всего этого темного дерьма в моей голове. Спустя мгновение я сменил курс, побежав навстречу ледяному ветру, пока не добрался до нужного здания. Но когда я распахнул дверь аудитории Меган, то увидел какого-то старика.
— Заходите, — сказал он, протягивая тест.
— Эм, нет, я ошибся кабинетом, — сказал я и пошел прочь.
«Черт».
Желание увидеть Меган только усилилось, но меня грызло разочарование, поскольку я никак не мог ее найти. Именно в этот миг я решился на иррациональный шаг и написал Лилиан.
Я: Чтобы поработать над заданием, мне нужно знать, где она сейчас.
Я принялся ждать ответа, уже пожалев, что нажал «отправить», но Лилиан ответила почти сразу.
Гадина Гриффин: Библиотека.
Я знал, что она справится. Мог держать пари, что у нее под каблуком была целая шайка следопытов, преследующих всех нас. Отбросив все размышления, я кинулся в библиотеку. Надвигался шторм, и хотелось бы попасть под крышу раньше, чем меня снесет. Когда я ворвался внутрь, на меня тут же бросили несколько хмурых от нежелательного шума взглядов. Я стал осматриваться, игнорируя пристальные взгляды. Давно я не бывал в библиотеках. За помощью направился к стойке, заметив там пожилую женщину. Она оглядела меня сконфуженно и даже с отвращением, прекрасно понимая, что я не походил на заносчивых богатеев, посещавших этот колледж.
— Могу я вам помочь, сэр? — спросила она, положив руку на телефон.
Ради забавы я положил руку в толстовку, притворившись, что у меня там пистолет. Просто захотелось напугать ее осуждавшую задницу.
— Да, я хочу, чтобы вы…
— Мэйсон?
Я резко повернулся вправо. Меган стояла не более чем в трех футах от меня, одетая в темно-сливовое вязаное платье, ее волосы по обыкновению были собраны в милый неряшливый пучок. На макушке у нее покоились очки для чтения, а в руках высилась стопка книг. Меган с любопытством посмотрела на суку за стойкой, а потом снова на меня.
— Привет. Что ты… делаешь?
— О, я как раз спрашивал эту милую леди, где можно найти какие-нибудь книги по греческой литературе, — я повернулся к старой ведьме, которая, похоже, готова была нажать на тревожную кнопку, и наградил ее убийственной улыбкой. Она ответила мне хмурым взглядом, а я снова обернулся к Меган. — Она как раз собиралась мне помочь.
Меган одарила меня сияющей улыбкой, и я ощутил, как ужас прошлой ночи стал отступать. Она шагнула ко мне и запнулась. Книги накренились. Я тут же бросился к ней, поддержал и схватил стопку.
— Осторожнее, — прошептал я, возвращая ей книги, но словно нарочно забыл выпустить ее руку.
— Эм… ну, я могла бы показать тебе, где нужные книги… если хочешь, — произнесла она, избавляя ведьму от ее обязанностей.
Я заставил себя отступить и кивнул идти вперед. Меган покраснела и потупила взор, пытаясь скрыть, как рада, что я принял ее предложение.
Мы молча шли по библиотеке. Какая-то группа придурков уставилась на Меган и тихо просвистела ей в след. Я сжал кулаки. Богатые ублюдки думали, что им можно с неуважением относиться к привлекательной женщине только потому, что у них были деньги. Меган лишь вежливо улыбнулась и продолжила путь, не обратив на них никакого внимания. Я задался вопросом, часто ли с ней случалось подобное? Когда со столика рядом присвистнул какой-то парень, я остановился, но Меган схватила меня за руку.
— Мы почти на месте, — проговорила она, таща меня дальше по проходу между стеллажами.
Если бы я не испытывал такого удовольствия от прикосновения ее руки, то вырвался бы и все же врезал тому придурку.
Мы прошли дальше, несколько раз повернули, а потом Меган, наконец, остановилась. Я намеренно налетел на нее, поскольку был эгоистичным ублюдком и нуждался хоть в таком небольшом контакте. Меган чуть покраснела и потянулась за книгой, лежавшей выше нее ростом. Она приподнялась на цыпочки и вытянула руку, отчего платье приподнялось, обнажая кремовые бедра.