Купеческая дочь замуж не желает - Ольга Шах
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Заметив мой недоуменный взгляд, пояснила:
— Так река — то вам принадлежит, по вашим землям протекает. Старый барон всегда разрешал рыбакам рыбу добывать, только платили ему, да и все.
Появились у меня кое — какие мысли на тему того, что это за рыбка такая. Судя по описаниям, рыба ближе всего к осетровым. А это золотое дно. У меня в свое время был знакомый, держал он цех по переработке осетрины. Большая часть, конечно, была браконьерского улова, но по бумагам, куплено и привезено от какого — то рыбного колхоза из Астрахани. Вот он и водил меня по цеху, хвастался. Так что устройство коптильных шкафов я точно знаю. И как икра солится, тоже знаю. Так что задумка появилась.
Если купец платит мало, может, мне стоит перекупить рыбацкую артель? Предложить хорошее жалованье, рыбу можно коптить, икру солить, так она более долго хранится, легко можно в столицу поставлять, а там продавать или самой, или через отца. Надо будет узнать, есть ли здесь бондари, гончары. Если смогут изготавливать тару маленьких размеров, не более килограмма, икру можно фасовать в них. Вот, уже нашла себе новую докуку. А в межсезонье, когда мало рыбы идёт, можно рыбакам предложить другую работу в поместье, чтобы без дохода не оставались. А коптильне работа круглый год найдется, можно и птицу коптить, и мясо. Но пока помолчу, надо вначале самой все увидеть. Но кое — что узнаю уже сейчас.
— Талия, а твой муж, Димар, он грамотный? Умеет с людьми ладить?
— Грамотный, лэрина, он сам ведь из города, сюда переехал, когда со мной познакомился, и мы решили пожениться. Я тогда горничной в столице у одних господ служила, а он конюхом был. А потом мы поженились и приехали к моим родителям. А с людьми он ладит хорошо. А что случилось? Вы чем — то недовольны?
Было видно, что Талия встревожилась, боялась, что барыня откажет ее мужу в работе. Я поспешила ее успокоить.
— Не волнуйся, Талия, я наоборот, хочу предложить ему должность управляющего.
Талия была изумлена.
— Так как же так, лэрина, он же просто конюх, и вдруг управляющий! Как так — то?
— Талия, умный да городской управляющий уже был, до сих пор, небось, не нашли его? А мне надо, чтобы местный, всех и вся знал, где, что, почем? Сам не лодырь и с людьми мог работать, да и честность не последнее качество. Поэтому и хочу предложить Димару эту должность. Тем более, общий язык мы уже нашли. Ну, а теперь пойдем, деньги будем выдавать, и будем уточнять у людей сумму их недоплаты. Вот после ярмарки и выплачу все недостающие деньги, то есть, через три дня.
Выплату денег проводили прямо на парадном крыльце. Вынесли два стула и столик. Люди сами не захотели заходить в дом, объяснив тем, что дома чисто, а они после работы во дворе — не слишком чисты. Ну да ничего, пока на улице ещё светло и не холодно. Деньги выдали быстро, сверились по суммам тоже. Что удивительно, они совпали до последнего медячка в записях Талии и тех, что говорили сами работники.
Получив деньги, люди повеселели и негромко переговариваясь, двинулись домой. Остались только те, кто постоянно проживали в имении — кухарка, мойщица посуды, пара горничных. Старик — садовник сделал попытку упасть на колени, когда я сказала, что его домик готов к проживанию, и они с внуком могут идти туда. Я не позволила, ещё чего не хватало. Салтычиха я только изредка, а так я вполне здравомыслящий работодатель.
Перед ужином переговорила с Димаром по поводу новой должности. После некоторой растерянности, он согласился попробовать. И неплохо бы им вместе с Талией перебраться на проживание в имение, найдем им комнаты. И это вопрос мы обсудили с Талией и Димаром за ужином в отмытой днём столовой. Сегодня в доме было тепло, чисто и уютно. Талия призналась, что после того, как она заметила, что лэрина Гарина собирает все хорошие вещи к себе в комнату и прячет по сундукам, то сама Талия собрала все более — менее имеющее ценность, да просто красивые безделушки и спрятала на чердаке. А сегодня все достали, почистили и расставили по местам. Видно, у них с мужем это семейное — один лошадей прячет, вторая ковры с безделушками на чердак тащит. И ведь честные люди оказались — ничего себе не присвоили, все вернули на места. Такие мне очень нужны. После ужина я корпела над чертежами двухлемешного плуга, примитивной сеялки, нормальной бороны. Остальное покажу немного позже, сейчас это бы успели сделать.
А ещё мне надо переделать одну из амазонок в юбку — брюки. Нет, брючный костюм у меня есть, сшили мне его ещё в столице. Но для местных всё — таки слишком модно, не поймут. Вот и сделаю широкие штаны — юбку, почти прилично.
В спальной, на прикроватном столике в вазе, красовалась моя роза. Вздохнув и противореча сама себе, достала цветок из воды. Поморгала, потрясла головой. На месте утренних бугорков красовались короткие, толстенькие корешки! Продолжаем эксперимент. Опять зажмурила для пущей надёжности глаза и мысленно начала желать всего хорошего этому растению. А что я ещё могла сделать?
Заклинаниями не владею, другими волшебными методиками тоже. На этот раз мне уже явственно ощущалось тепло в руках. Посидев так минут с десяток, открыла глаза и поставила розу в воду. А теперь спать. Дел на завтра — начать только, а закончить — неизвестно когда.
Агроном говорит старому крестьянину:
— Вы обрабатываете свой участок устаревшими методами! Я удивлюсь, если вы получите с этого дерева хотя бы десять килограммов яблок!
— Я тоже, — сказал крестьянин. — Ведь это же груша!
Зелёные холмы.
Иртэн с кряхтением, как старый дед, осторожно присел в кресло в своей спальне и вытянул ноги. Сил, чтобы стянуть сапоги с ноющих ног, не было. Таких нагрузок у него не было даже на физподготовке в Академии, где он учился пять лет, чтобы получить диплом правоведа. Заодно и воинскую подготовку там проходил. Правда, правоведом он не работал и часа, не считал нужным, впрочем, как и все его друзья из их компании молодых бездельников.
Верный Берти стянул сапоги и принес тазик с теплой водой. Иртэн со стоном блаженства погрузил горящие ступни в воду. Нет, в самом деле, он — молодой, здоровый мужчина, продержался до конца этого невероятно длительного дня лишь на чистом упрямстве. А старик — управляющий выглядел точно так же, как сегодня утром, ничуть не более утомленным. Даже внучок Тимей к вечеру тоже устало морщился.
Да, день выдался знатный! И теперь Иртэн точно знал, что помещиком он не хочет быть. Во всяком случае, в ближайшие дни. С утра его вначале водили по дому, показывали, что где расположено. Особо запоминать там было нечего, это не столичный трехэтажный особняк, тут всего — то один этаж. Дом стоял у подножия невысокого холма, выстроен был полукругом, обязательный сад — парк, хозяйственный двор где — то позади. Слуги, встречавшиеся на пути, кланялись и убирались с дороги.
Иртэн даже приободрился, не видя ничего страшного в сельской жизни. Какой наивный он был! Все самое оно и началось после выхода из дома! Вначале прогулка по саду, грязновато, но терпимо. Но управляющему зачем — то понадобилось, чтобы его подопечные — Иртэн и Тимей твердо знали, сколько плодоносящих деревьев в саду. Каких именно, какой урожай у них бывает в среднем, куда они используют урожай фруктов и по какой цене. Какому именно купцу они реализуют фрукты и в какое время…