Охота на дракона - Ирина Зволинская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А мы пришли! — и он показал мне на переливающуюся огоньками вывеску.
— «Жареные драконьи уши»? — подивилась названию трактира. — Вот это фантазия… Постой-ка, а у драконов вообще есть уши? Они же вроде как ящерицы… — я совсем растерялась.
— У драконов есть уши, — ответили мне, — и поверьте, уши эти весьма чувствительны, — с придыханием прошептал оказавшийся рядом Анжер.
Если я что-то понимаю в жизни (а я читала много, стало быть, понимаю), меня активно и не стесняясь соблазняли. И это мне не нравилось категорически, потому что по плану соблазнять положено было мне. Такая нестыковка выбила меня из колеи, и я молча смотрела на дракона, ждущего чего-то. Наверное, ответа.
«Этот короткий миг встречи синих и зеленых глаз перевернул внутренности обоих участников этой самой встречи, — всплыли в памяти слова любимого романа. — Инесса погружалась в пучину страсти от одного этого проникновенного взгляда. А взгляд проникал к ней с противоположной стороны огромного, уставленного яствами стола. Юная прелестница откусила маленький кусочек стейка, который изящно подцепила такой же изящной вилочкой. Медленно прожевала и проглотила, не замечая вкуса. Джек же следил за этим действом с трепетным восторгом хищника, предвкушающего азарт охоты.
— Ах, — поперхнулась Инесса и закашлялась.
— Ох, — Джек в мгновение ока достиг девушки и спас ее от удушения.
— Мой герой, — прошептала красавица.
— Моя Инесса, — ответил Джек и припал к ее манящим губам».
Я раздумывала, хочу ли, чтобы к моим не менее манящим, чем у Инессы, губам (а может быть, более манящим) припал Анжер. Решила, что попробовать стоит, и даже придумала было, что бы такое ответить на замечание о драконьих ушах, но закрыла рот, так и не издав ни звука.
Видимо, я очень долго вспоминала отрывок из любимого романа, потому что Жорик снова врал Анжеру о моих выдающихся способностях и небольших, очень-очень маленьких этих способностей минусов. А именно провидческих припадков. Выходило, что сейчас как раз и был один из них.
— Что вы видели, госпожа Одеон? — дракон заглянул мне в лицо, а Жорик изобразил что-то такое странное, задергал бровями, потом сморщился и замотал головой.
Смысл этой пантомимы от меня ускользал, но я с удовольствием наблюдала, как меняется идеально красивое лицо друга, какие новые оттенки придают ему эмоции.
И это он меня в циркачи записывал? Да я и рядом не стояла, тут уже готовый клоун, без грима и репетиций.
Мужчина проследил за моим взглядом (в его понимании взгляд этот, надо думать, был направлен в самые что ни на есть глубины мироздания), обернулся на эльфа, тот конечно же сразу принял серьезный вид, а я, памятуя о прошлых опытах предсказаний, сообщила:
— Анжер, — вспомнила, как студентки называли Жорика, и официальным тоном обратилась еще и к нему, — Релий, мне очень жаль, но мы, пифии, видим не только будущее, но и его вероятности. Иногда лучше промолчать, сила слова столь велика, что может вытянуть самую далекую вероятность на реальный уровень. Поверьте, это видение — не то, чего бы я хотела миру, — и я состроила скорбное лицо.
Хотя вообще-то любовь Инессы и Джека мало чем могла повредить мирозданию.
— Простите мне мое любопытство, — раскаялся дракон и поцеловал мою руку.
— Она простит, — встал между мной и Анжером друг, — она вообще очень добрая.
Я закашлялась, а потом закивала, подтверждая, что да, я очень добрая. Пифии, они вообще все очень добрые.
— Пойдемте уже, на улице холодно, а госпожа Одеон в тонкой мантии, — с видом заботливого папаши сказал Жорик.
Дракон снова принялся извиняться, оправдываясь тем, как странно он себя чувствует рядом со столь необыкновенной женщиной, а потом открыл дверь в «Жареные уши» и пропустил нас внутрь.
— А ты чего такое изображал? — шепотом спросила эльфа у самых дверей.
— Так ты же вроде все поняла? — так же шепотом удивился он. — Я предостерегал тебя от очередного предсказания, мы еще с последствиями прошлых не разобрались.
— То есть, по-твоему, вот это, — и я выпучила глаза, совсем как он недавно, — вот это должно было меня остановить?
— Но ведь остановило же! — серьезно воскликнул Жорик.
— А и правда, — не нашлась с ответом и осмотрелась.
Отличный был трактир, я бы даже сказала, почти ресторан. Со стенных фресок на нас смотрели прекрасные и величественные драконы (ушей у них я, как ни пыталась рассмотреть, не увидела), небольшие круглые столики накрыты идеально белыми скатертями (именно этот факт и позволял придать заведению чуть более высокий статус), барная стойка выложена камнем, а официанты… официанты были в черно-белых костюмах.
— Нам на второй этаж, — шепнул Анжер. — Там нам никто не помешает.
«Интересно, чему тут можно помешать?» — подумала я, но премило улыбнулась и последовала за драконом.
Мы поднялись, мужчина открыл маленькую дверь, и перед моим взором предстала симпатичная комната, большую часть которой занимал массивный стол и такой же солидный огромный угловой диван. На нем уже сидел господин дельфин. При виде нас он поднялся и с достоинством поклонился.
И все же до чего симпатичный… могучий как скала, за таким как за каменной стеной. Джесс всегда говорила, что муж должен быть надежным и сильным. Ну вот как Кормак. Представила свою будущую с дельфином жизнь и будто наяву увидела, как ежедневно кормлю Йонаса обедом, кидая еще живую рыбу с пристани, а он подпрыгивает и ловит ее прямо в воздухе.
Нет… уж лучше дракон.
— Добрый вечер! — поздоровались мы все одновременно, потом рассмеялись и расселись на этом самом диване.
Я оказалась рядом с эльфом, Йонас и Анжер были практически напротив. Подумала, что в этой теплой компании нелюдей я — единственный человек. И с учетом этой моей принадлежности к виду «человек обыкновенный, классически глуповатый, бездарный и потому недолго живущий» вот эти милые, я бы даже сказала, ласковые улыбочки напротив немного нервировали.
«Хотя я же уже не совсем человек. Я даже больше чем маг, я вообще — провидица, — нашла я причину такого явного расположения. — Но провидица липовая», — снова спустилась с небес на землю.
Долго грустить мне не пришлось, пришел официант, принял заказ. Вернулся с графином знаменитого гномьего самогона (десять серебрушек за бутыль) и маленькой бутылочкой легкого эля для меня.
— За встречу! — поднял тост дельфин.
— За знакомство! — ответили остальные и выпили.
Далее последовала легкая, ни к чему не обязывающая беседа о погоде, природе и ценах на грузовые перевозки. Я кивала, скучала и очень хотела есть — Милин пирожок давным-давно растворился в желудке.
Когда звякнул колокольчик на двери, даже слегка подскочила от нетерпения. Вместо головы официанта мне чудилась большая жареная курица. Каково же было мое огорчение, когда взамен ужина тот принес нам новости: