Степь - Константин Калбазов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Брук сидел на пятой точке, уложив карабин на колени и устремив взгляд на простирающуюся перед ним степь. То, что сейчас происходило, заставляло парня сильно волноваться. Вернее, если быть до конца точным, сейчас его охватывало липкое и противное чувство страха. Отсюда фигурки казались совсем маленькими, но воздух был чистым и прозрачным, а потому видимость была исключительной. Сейчас там, вдали, отряд сэра Андрэ, нахлестывая коней, бросив вьючных и заводных лошадей, быстро уходил на юг к берегу пока еще не видимого им Мертвого озера. Примерно в трехстах шагах от них с гиканьем, которое было слышно даже здесь, отряд орков, не меньше пяти десятков, гнался за людьми. Правда, их направление было несколько необычным, и Брук удивился бы этому, если бы сэр Андрэ не разъяснил ему заранее, что должно произойти. Орки двигались за людьми, все время смещаясь вправо, отчего расстояние между преследователями и преследуемыми даже слегка увеличивалось.
Сэр Андрэ пока этого еще не видел, но из лощины, по которой двигался орочий караван, появилось два десятка орков, стремящихся на перехват людей.
Наконец люди вырвались на верхний урез возвышенности и обнаружили, что перед ними распростерлось озеро, а слева заходит еще один отряд. Люди резко осадили лошадей и после небольшого замешательства свернули вправо. Двигаясь вдоль берега, они вскоре должны были втянуться в узкий проход между берегом и склоном холма: отвернуть у них уже не получалось. Брук только цокнул языком, наблюдая за маневрами орков: теперь расстояние неуклонно сокращалось, так как они двигались наперерез. Нет, догнать людей они не успевали, но вот выйти на дистанцию выстрела – вполне.
– Вот суки. Умеют все-таки орки в степи воевать, – огорченно сплюнув сквозь зубы, процедил здоровяк Дот.
– Спокойно, – стараясь выглядеть уверенно, проговорил Брук. – Сэр Андрэ предупреждал, что должно быть именно так. Вот только непонятно, почему они не отделяются.
– Рано еще, – вступил в разговор невысокий Тод. – Наши пока еще их видят. Вот смотрите, отделяются.
Действительно, примерно два десятка орков отделились от основного отряда и двинулись в их сторону. Теперь оставалось только выяснить, куда они направятся – к холму или в обход него, навстречу беглецам.
– Так, парни, замерли. Приготовиться к стрельбе. И не забудьте арбалеты держать под рукой.
Все это могло выглядеть комично. Пацаны, иначе и не скажешь, хладнокровно готовились к схватке с орками, которых было в четыре раза больше. Но эти ребята уже успели вкусить орочьей крови, поэтому они сосредоточенно готовились к схватке, сохраняя на безусых мальчишеских лицах мрачные улыбки.
Орки направились к вершине холма. Оставив лошадей у подножия, они быстро начали подниматься, сдергивая на ходу луки. Все стало очевидным: степняки намеревались именно расстрелять преследуемых. Оно и понятно – к чему лишние потери, если можно обойтись без них, – кочевники, в отличие от людей, не любили сходиться грудь в грудь.
Брук глубоко вздохнул и, приложившись к прикладу, посадил на мушку бегущего посредине, подпуская его поближе. Использование арбалетов, где выстрелы были ограничены и два болта в одном теле были недопустимой роскошью, однозначно приравнивающейся к промаху, приучило их действовать сообща. Фланговые взяли на мушку крайних, следующие выцеливали вторых с краю, ему оставался центр – такая постановка, кстати, навязанная им Андреем, обеспечивала автоматический разбор целей и позволяла избежать путаницы.
Подпустив переднего орка на пятьдесят шагов, Брук медленно потянул спусковой крючок, и карабин, слегка лягнувшись, с негромким хлопком выплюнул свинец по своей цели. Воин запнулся, а затем покатился под ноги бегущим сзади. Практически одновременно прозвучали схожие хлопки – и еще четверо орков опрокинулись на каменистый грунт, немного скатившись под уклон, а затем замерев. Брук едва успел передернуть затвор, а противник уже накладывал на тетиву стрелы, они уже натянули луки, когда он наконец посадил на мушку следующего и выстрелил. Очередной степняк, взмахнув руками, покатился по земле, выпустив стрелу куда-то вверх. Парень лихорадочно передернул затвор, и в этот момент в камень рядом с узкой амбразурой ударила стрела, сыпанув в лицо каменной крошкой. Все же кочевники были завидными стрелками – вот так, с ходу, из неудобной позиции, столь точно послать стрелу дано не каждому. Вокруг лихорадочно звучали хлопки выстрелов, собирая обильную жатву на поле схватки.
Поначалу часть орков под прикрытием товарищей пыталась преодолеть оставшееся расстояние, прячась за щитами, но, памятуя слова командира, стрелки в первую очередь били именно в них, и щиты не спасали на таком мизерном расстоянии, так как бронебойные пули пробивали их навылет, поражая укрывающихся за ними воинов. Наконец остатки не выдержали и рванули вниз по склону, однако разделяющих их от лошадей пятидесяти шагов не успел пробежать никто. Последний рухнул с пулей в спине, не добежав до лошадей буквально десяти шагов. Впрочем, он достиг их, а вернее, до ног лошадей докатилось его бездыханное тело.
– Нужно проверить и добить, – возбужденно крикнул здоровяк Дот.
– Некогда, – оборвал его Брук. – Они сейчас уже будут под нами. Быстро на первую позицию.
– Но если…
– Я знаю! Нет времени! – оборвал здоровяка Брук. – Придется рискнуть.
Парни быстро переместились к новой позиции и сделали это вовремя, так как мимо их позиции проскакал отряд людей. Орки отставали от них примерно на две сотни шагов, и хотя расстояние было слишком большим для того, чтобы уверенно поразить воина в доспехах, они тем не менее посылали одну стрелу за другой, вероятно рассчитывая поразить лошадей, к тому же несколько стрел уже торчали из покрывающих лошадей попон. Это были не просто попоны, а стеганка, которая по прочности не намного уступала обычной кольчуге. Конечно, лишняя тяжесть несколько замедляла бег коней, и именно по этой причине орки сумели настолько сократить дистанцию, но зато это сберегало самих скакунов, что в данной ситуации было куда важнее, так как оказавшийся на земле воин был попросту обречен.
Ребята едва успели сменить баллоны и магазины, как противник уже приблизился на дистанцию в сотню шагов. Брук вновь вскинул карабин и начал выцеливать воина в середине отряда. Оружие было не таким прикладистым, как арбалет – приклад в форме баллона был все же не таким удобным, – но это компенсировалось удобным прицелом и большой пробивной способностью, которые они уже успели оценить.
Всадники стремительно приближались к их позиции, все происходило настолько быстро, что ребята едва успевали охватить происходящее, а если точнее, то только отдельные фрагменты целого. И тут Брук вдруг осознал, что попасть в скачущего всадника, который к тому же был развернут к тебе боком, не такая уж простая задача – нужно было грамотно брать упреждение, что все равно не облегчало задачи. Каждый промах – это потерянное время и лишний противник, с которым придется столкнуться людям. Пересилив себя, так как все существо крестьянина-хозяйственника и просто мальчишки, любившего лошадей, противилась этому решению, он отдал команду: