Бешеный пес - Вячеслав Шалыгин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они спустились в котловину по вырубленным в скале ступеням и расстались до вечера. Игорю предстояло помочь Саше в отборе кандидатов, а Люся отправилась наблюдать за тем, как рабочие оборудуют их новое жилище. Брат строго-настрого приказал ей проследить, чтобы обстановка в домике землян была максимально похожей на привычную. По меркам авестийцев, хижина получалась неудобной и варварски перегруженной излишними деталями интерьера, но Люся ничего объяснять им не собиралась. Упрямство и уверенность в собственной правоте были типичными чертами семьи Комаровых.
Зачем вам четыре стула, госпожа? – встретил ее вопросом бригадир рабочих. – Вы же будете жить втроем?
Он вполне разборчиво изъяснялся по-русски, и потому в разговоре с ним Люсе не приходилось прибегать к языку жестов.
– Так у нас принято, – ответила девушка. – На случай, если придет гость.
– Один? – Бригадир посмотрел на нее с удивлением. – А если придут два гостя или три?
– Тогда мы перенесем стол в гостиную и разместимся там, – терпеливо пояснила Люся. – Трое сядут на диван, а остальные на стулья…
– А не проще пригласить гостей в ресторан? – с тем же искренним недоумением спросил рабочий.
– Тогда уж сразу – отправить их куда подальше! – Девушка возмущенно фыркнула.
– Как продвигается строительство? – прерывая их диалог, спросил неожиданно появившийся Зайнулин.
– А, Марат, здравствуйте. – Люся протянула лейтенанту руку. – Вот, пытаюсь втолковать этим аборигенам, что такое законы гостеприимства.
– Получается? – заглядывая девушке в глаза, спросил пограничник.
– Пока – нет. – Люся покосилась на бригадира. – Вы не забыли о холодильнике?
– Он уже установлен, госпожа, – заверил рабочий и чуточку ехидно добавил: – Как вы и просили – почему-то в гостиной…
– Этот «варяг» неплохо говорит на совершенно чуждом языке, – удивленно сказал Зайнулин. – Когда успел научиться, а бригадир?
– Мы работаем здесь уже третий день. – Рабочий пожал плечами. – А что в этом странного?
– У нас на изучение языка уходит гораздо большей времени, – пояснил лейтенант.
– Большинство авестийцев тоже не в состоянии выучить ничего, кроме родного наречия, – согласился рабочий. – Я принадлежу к коренным островитянам. Способности к языкам у нас в крови.
– До такой степени, чтобы за двое суток освоить абсолютно чужую речь? – удивился лейтенант.
– Не такая она и чужая, – возразил бригадир. – Ваш язык принадлежит к той же группе, что и наш…
– Индоевропейской? – блеснула эрудицией Люся.
– Видимо – да, – согласился рабочий. – Мой личный терминал называет ее по-другому, но сути это не меняет.
– У вас есть свой компьютер? – теперь удивилась Люся.
– У любого грамотного человека есть доступ к машине, – разводя руками, ответил бригадир.
– Так это он обучил вас русскому? – предположила девушка.
– Он мне помог, – почти согласился рабочий.
– Здесь действительно все так странно, – обращаясь к Зайнулину, сказала Люся. – Игоря это даже беспокоит…
Когда Люся упомянула Голикова, на лице лейтенанта появилась гримаса недовольства. Добил пограничника вопрос, который бригадир задал хозяйке жилища:
– В спальне вашего брата мы установили обычную кровать, а в вашей – сдвоенную, но, если хотите, мы закажем на фабрике цельную кровать такой же ширины…
Люся смущенно взглянула на пограничника и, вновь обернувшись к рабочему, пробормотала:
– Не стоит беспокоиться. Нам с… мужем… – Девушка невольно прислушалась, как звучит новое слово, и пришла к выводу, что пока оно немного режет слух. – Нам будет удобно и на сдвоенной. Зайнулин скрипнул зубами и поспешил выйти из домика. Люся задумчиво посмотрела ему вслед и едва заметно вздохнула.
– Нам не грех и самим кое-чему поучиться, – сказал Игорь, глядя, как новобранцы проходят импровизированную полосу препятствий.
– На переподготовку прибыли воины из самых лучших подразделений, – ответил на его замечание Лейц. – Однако у них нет боевого опыта, да и все их физкультурные навыки относятся скорее к области акробатики, чем боевых искусств. Вряд ли при помощи двойного сальто можно выиграть рукопашную схватку.
Игорь взглянул на одного из бойцов, который перепрыгнул через «забор» именно так, как сказал инспектор.
– Сейчас проверим, – снимая поясной ремень, решил Комаров. – Игорь, посуди…
Голиков усмехнулся и забросил ремень товарища на плечо.
Только что сформированный взвод выстроился после преодоления полосы на маленьком плацу, и инструкторы-земляне прошли вдоль строя, внимательно осматривая солдат. Никто из воинов не выглядел утомленным и даже не вспотел.
Саша наугад выбрал двоих и коротко объяснил новую задачу:
– Вы должны уложить меня на лопатки…
– Бой или борьба? – уточнил один из солдат.
– Как сможете, – Комаров пожал плечами. Воины сняли форменные панамы и немного расстегнули застежки высоких воротничков.
Саша уже поджидал парней в десятке шагов от строя. Они не спеша зашли справа и слева, однако остановились в нерешительности. Комаров не принял никакой боевой стойки, и потому солдаты не могли сообразить, с чего бы начать.
– Смелее, – подбодрил их Голиков. Воин справа шагнул вперед и попытался ударить Сашу кулаком в голову. Инструктор заблокировал его руку и подсек сзади сразу обе ноги нападавшего. Тот смешно дернул в воздухе пятками и рухнул на спину. Второй солдат не стал ждать, когда землянин выпрямится, и попробовал пнуть его в живот. Комаров легко поймал стопу агрессора в захват и резко вывернул ее. Парень стремительно провернулся в воздухе вокруг своей оси и упал лицом в землю.
Еще до того, как свалился второй солдат, Игорь ткнул пальцем в грудь следующего воина. Он тут же прыгнул вперед и, оказавшись перед Комаровым, провел нечто вроде серии ударов по корпусу инструктора. Первые два неумелых тычка Саша блокировал согнутыми в локтях руками, а от следующих просто ушел. Упрямый солдат продолжил свое хаотичное наступление, но сразу же пропустил короткий удар в челюсть и сел на землю, подняв небольшое облачко пыли. Голиков тем временем указал еще на троих, и возмущенные авестийцы бросились на Комарова сразу всей группой. Саша прекрасно знал, что с толпой неумелых бойцов справиться гораздо легче, чем с одиночкой, ведь они больше мешают друг другу, чем содействуют, а еще он понимал, насколько эффектно и устрашающе выглядит подобная сцена со стороны. Он уложил всех троих буквально за пару секунд. Игорь пожал ему руку и вернул ремень.
Поправив униформу, Комаров обвел тяжелым взглядом притихший строй и недобро усмехнулся.
– Значит, так, сынки, – сказал он на вполне сносном, по утверждению Лейца, авестийском, – здоровья у вас, словно у племенных быков, а вот навыки нулевые. Ни на какие подвиги в таком плачевном состоянии вы не готовы. С этой минуты вы будете испытывать нечеловеческие трудности, но я гарантирую, что через три месяца превратитесь из компьютерных гениев в настоящих солдат. Во всяком случае, не будете в военном деле такими баранами, как сейчас. Разойдись! Пять минут – перекурить! В последний раз…