Книги онлайн и без регистрации » Разная литература » Священная тайна Церкви. Введение в историю и проблематику имяславских споров - Митрополит Иларион

Священная тайна Церкви. Введение в историю и проблематику имяславских споров - Митрополит Иларион

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 231 232 233 234 235 236 237 238 239 ... 269
Перейти на страницу:
Молитва светильничная 1-я.

518

Вечерня. Молитва светильничная 3-я.

519

Вечерня. Молитва светильничная 4-я.

520

Вечерня. Молитва светильничная 7-я.

521

Утреня. Молитва светильничная 1-я.

522

Утреня. Молитва светильничная 2-я.

523

Утреня. Молитва светильничная 4-я.

524

Утреня. Молитва светильничная 6-я.

525

Утреня. Молитва светильничная 8-я.

526

6-й час. Тропарь.

527

Этот стих псалма исполняется также в конце праздничных вечерни и утрени.

528

Чинопоследование оглашения.

529

Там же.

530

Там же.

531

Таинство Крещения.

532

Воды.

533

Таинство Крещения. Молитва на освящение воды.

534

Там же.

535

Молитва на измовение в 8-й день.

536

Таинство елеосвящения.

537

Чинопоследование пострижения в рясофор.

538

Более подробный список см. в: Православная Церковь о почитании Имени Божиего и о молитве Иисусовой. СПб., 1914. С. 56–67.

539

Литургия св. Василия Великого. Молитва анафоры.

540

Исх. 28:12.

541

Ин. 10:3.

542

Деян. 7:59.

543

Рим. 1:8.

544

Как показал И. Озэрр в своем исследовании, посвященном именам Христа в раннехристианской литературе, имя «Иисус» использовалось применительно к Иисусу Христу без добавления других имен только в Евангелиях и в писаниях Дионисия Ареопагита; в прочих памятниках христианской литературы I–VII веков чаще использовались имена «Христос», «Иисус Христос», «Господь Иисус», «Господь наш», «Господь наш Иисус Христос» и т. д. Так например, в сирийской версии 1 — го тома творений преподобного Исаака Сирина (Mar Isaacus Ninevita. De perfectione religiosa. Ed P. Bedjan. Leipzig, 1909) 150 раз упоминается «Господь Иисус», 75 раз «Христос», 44 раза «Господь наш» и лишь 18 раз «Иисус». Григорий Богослов чаще всего употребляет имя «Христос» и лишь изредка — имя «Иисус». В византийских литургических памятниках молитвенные обращения к Иисусу Христу чаще всего имеют следующие формы: «Господи Иисусе Христе», «Владыко Господи Иисусе Христе, Боже наш», «Христе Боже» и т. д.; обращение «Иисусе» без добавления других имен Христа употребляется лишь в Акафисте Иисусу Сладчайшему (о котором будет сказано ниже). Таким образом, молитва Иисусова в ее классических формах — «Господи Иисусе Христе, помилуй мя», «Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя» — отражает наиболее распространенные в раннехристианской Церкви формы призывания Иисуса Христа в молитве. См.: Haiisherr I. The Name of Jesus. P. 3–82.

545

Диадох, епископ Фотики. Слово подвижническое 85 (Цит. в переводе епископа Феофана Затворника по изд.: Добротолюбие в русском переводе дополненное. Т. III. Изд. 2-е. М., 1900. С. 59).

546

Диадох, епископ Фотики. Слово подвижническое 61 (С. 39).

547

1Кор. 12:3.

548

Ср.:Евр. 12:29.

549

Диадох, епископ Фотики. Слово подвижническое 59 (С. 38).

550

Евагрий. О различных лукавых помыслах 42.

551

Евагрий. Умозритель 45; О молитве 74.

552

Евагрий. Размышления 2.

553

О нем см.: Chitty D. J. Abba Isaiah. — Journal of Theological Studies 22, 1971. P. 47–72.

554

На русском языке см.: Добротолюбие священного трезвения. Пер. еп. Феофана. Т. I. M., 1883. С. 209–327.

555

Пс. 38(Синод, пер.: «Воспламенилось сердце мое во мне, в мыслях моих возгорелся огонь»).

556

Евр. 12:29.

557

Под «чтением» в аскетических текстах обычно понимается чтение Псалтири, шире — чтение Священного Писания.

558

Цит. по: Отечник. Избранные изречения святых иноков и повести из жизни их, собранные епископом Игнатием (Брянчаниновым). Изд. 4-е. Брюссель, 1963. С. 153–154.

559

Митерикон. Собрание наставлений аввы Исайи всечестной инокине Феодоре. [Пер.] епископа Феофана. Изд. 2-е, дополненное. М., 1898. С. 45. Греческий текст не издан (св. Феофан Затворник переводил по рукописи XV века). Те же две краткие формы молитвы Иисусовой см. в: Дорофей Газский. Сказание о святом Досифее, 10 (Dorothee de Gaza. Oeuvres spirituelles. Sources Chretiennes 92. Paris, 1963. P. 138. Рус. пер. в: Преподобного отца нашего аввы Дорофея душеполезные поучения и послания. Изд. 10-е. Шамордино, 1913. С. 14).

560

О датировке памятника см., в частности: Василий (Кривошеин), архиепископ. Дата традиционного текста «Иисусовой молитвы». — Василий (Кривошеий), архиепископ. Богословские труды. Нижний Новгород, 1996. С. 34–36; Лурье В. М. 1ризвание Авраама. Идея монашества и ее воплощение в Египте. СПб., 2000. С. 90. Архиепископ Василий датирует «Сказание» VI–VII веками, однако, по мнению В. М. Лурье, «Сказание» относится к середине V века.

561

1Фес. 5:17.

562

Многополезное сказание об авве Филимоне, 10 (См.: Добротолюбие в русском переводе дополненное. Изд. 2-е. Т. 3. М., 1900. С. 365).

563

Варсануфий и Иоанн. Руководство к духовной жизни, вопр. 39 (Цит. по: Преподобных отцев Варсануфия Великого и Иоанна Руководство к духовной жизни. Пер. с греческого. Изд. 4-е. СПб., 1905. С. 28). Ср.: Пс. 144:18.

564

Там же, вопр. 126 (С. 88). Ср.: Мф. 23:23.

565

1Фес. 5:17.

566

Варсануфий и Иоанн. Руководство к духовной жизни, вопр. 422 (С. 282).

567

Там же, вопр. 423 (С. 282–283).

1 ... 231 232 233 234 235 236 237 238 239 ... 269
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?