Книги онлайн и без регистрации » Романы » Обреченный трон - Каролайн Пекхам

Обреченный трон - Каролайн Пекхам

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 230 231 232 233 234 235 236 237 238 ... 247
Перейти на страницу:
и огненный след пронесся по воздуху, когда я прицелился, направив ее прямо в его сердце.

Вард вскинул руки, обрушив на стрелу всю свою огненную магию и сбив ее с курса как раз в тот момент, когда подготовленный мною воздушный снаряд врезался ему в живот, в тот самый момент, когда он думал, что находится в безопасности.

Не уверен, что он сломал свою ебаную шею, поскольку ржаво-красный Дракон с яростным ревом бросился с неба в мою сторону и забрал все мое внимание.

Я отскочил в сторону, когда Дракон выпустил огненный шар, нацеленный прямо на меня, и я направил все свои дары на то, чтобы заставить его дрожать от страха при одном моем виде.

Дракон взревел, пытаясь бороться с ужасом, который я пробудил в его душе и выкинул ледяные копья в его бок, когда его на секунду парализовало от страха.

Зверь зарычал в агонии, когда его крыло было разорвано, и кровь хлынула из раны. Его глаза расширились от паники, когда он рухнул с неба, переходя обратно в форму Фейри, прежде чем удариться о землю с тошнотворным треском, означавшим его конец.

Глубокий хрип Нимф снова привлек мое внимание к яме в центре амфитеатра, и я помчался обратно в ту сторону, обернув свою магию воздуха вокруг стрелы, которую выпустил в Варда, и возвращая ее в руку на ходу.

Джеральдина сражалась подо мной с яростным ревом, срывающимся с ее губ, когда она снова и снова размахивала кистенем над головой, бросая вызов Нимфам и сияя всей уверенностью солнца.

— Я — справедливый демон, который преследует ваши кошмары, изверги теней! Почувствуйте поцелуй правосудия, когда я сражу вас и изгоню в глубины подземного мира! — кричала она, бесстрашно бросаясь вперед и ударяя шипастым шаром на конце копья о череп одного из существ.

Нимфа закричала от боли, когда огонь Феникса, вложенный в оружие, поджег ее, а Джеральдина громко рассмеялась и побежала к следующей цели.

Она была так чертовски красива, что у меня заколотилось сердце, и я погнался за ней по небу, стараясь помочь ей справиться с нимфами, когда она снова бросилась в бой.

Я вселял уверенность и храбрость в своих друзей, пока они сражались, но они даже не нуждались в этом, каждый из них сражался с чистой яростью справедливости, когда мы боролись за свои жизни и жизни тех, кого мы любим.

Но когда я снова прицелился из своего лука, слишком знакомый, полный боли вой позвал меня и заставил мое сердце забиться в панике. Я обернулся, чтобы поискать Сета среди сражающихся тел, и мое сердце упало, когда я не нашел его.

Я произнес усиливающее заклинание, когда услышал его снова, и опустился на землю, побежав в том направлении, откуда доносился его вой. Я очень надеюсь, что не опоздаю.

Сет

Две Нимфы загнали меня в угол у стены, прижав меня к ней, пока я яростно боролся, пытаясь освободиться. Та, что с изогнутыми рогами, швыряла в меня огнем, обжигая мой бок с садистским, загребущим смехом, пока я завывал в агонии.

Я вцепился в них лапами, но ублюдок не остановился, даже когда я пронзил его бок огнем Феникса.

Я услышал, как Дарси выкрикивает мое имя, и откуда-то с другой стороны ямы в небо взметнулось красно-синее пламя, говоря мне, что она не доберется сюда вовремя. Между ними образовалась брешь, и я с решительным лаем бросился вперед, чтобы попытаться освободиться, но путь мне преградила еще одна Нимфа, ее огромная рука треснула меня по морде и сбила с ног.

Они гремели жадно и голодно, когда трое из них боролись, чтобы пригвоздить меня к месту, каждая отчаянно хотела быть той, кто украдет мою силу и убьёт меня. Страх охватил меня, когда они заставили меня лечь на спину на песок, а огромная Нимфа с рогами потянулась вниз, чтобы вырвать мою магию из сердца. Черт, нет, у меня столько еще жизни, чтобы прожить ее. Я не успел рассказать Кэлу о своих чувствах.

Стрела вонзилась в череп той, которая держала меня за лапы, и она взорвалась тенями, а вторая стрела едва не задела рогатую Нимфу надо мной. Огромный зверь с вызовом взревел, перепрыгнул через меня и побежал к Максу, когда он спустился с неба, выбрасывая огромный поток огня из своих рук.

Макс защитился воздухом, пока я поднимался на лапы, вскрикивая от ноющих ожогов на боку, запах паленой плоти и жженой шерсти доносся до меня от ран.

Я набросился на последнюю Нимфу с яростной жестокостью, вцепившись ей в горло и яростно тряся ее, пока она кричала и визжала в моих челюстях.

Мои мышцы задрожали, когда боль от ран начала одолевать меня, и моя хватка на Нимфе ослабла на мгновение, когда я почти потерял сознание, но с решительным рыком сумел побороть это чувство и вцепиться снова.

Жестоким рывком головы я сломал шею Нимфы, и она рассыпалась тенями, а сам зашатался, мои передние лапы подкосились. Я попытался подняться, но темнота заслонила мое зрение, и я споткнулся и рухнул на песок с воплем боли.

Пятно движения метнулось ко мне, и мое сердце забилось, когда я поднял морду, готовясь поприветствовать Калеба. Но это был Орион, который затормозил передо мной, опустился и прижал руки к ожогам, покрывающим мое тело. Боль утихала по мере того, как он работал, и я издал низкий вой, поворачивая голову, чтобы лизнуть его лицо, заставив его раздраженно фыркнуть. Лэнс Орион пришел за мной. Он любит меня, как товарища по стае.

— Это только потому, что Голубок возненавидит меня, если я позволю тебе умереть, — прорычал он, и я одарил его волчьей ухмылкой, мой хвост бил по песку. Ага, как же.

Когда он закончил исцелять меня, я вскочил на лапы и мотнул головой за спину, явно предлагая ему сесть.

— Не в твоей жизни, шавка, — он отскочил от меня, разрубив Нимфу яростным ударом своего меча, и я внутренне вздохнул. Вот мой будущий лучший друг.

Я бежал по песку, пока несколько Нимф отступали к широкому проему, ведущему под

1 ... 230 231 232 233 234 235 236 237 238 ... 247
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?