Тебя не заменит никто - Хелен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он всегда так занят…
— Придется мне позаботиться о том, чтобы у него появилось больше свободного времени. — Глаза Холлингса опасно блеснули.
— Не думаю, что он этому обрадуется, — парировала девушка.
— Ну, может быть, у него просто не останется выбора, — не остался в долгу Пол. — В конце концов, ваш Совет лишь отсрочил неизбежное, и, можете мне поверить, наше следующее предложение будет далеко не таким щедрым.
Эшли снова пожала плечами:
— В таком случае мы снова ответим отказом.
— Я бы на вашем месте не был так самонадеян. — В голосе гостя зазвучали стальные нотки. — Компания, находящаяся под угрозой ликвидации, готова ухватиться за любую соломинку.
У Эшли екнуло сердце, но она сумела непринужденно рассмеяться:
— «Лэндонс» вовсе не грозит ликвидация.
— Пока нет, конечно, но еще не вечер. — Холлингс окончательно сбросил маску светской любезности. — Сколько еще тендеров вы можете позволить себе проиграть нам, дорогая? Могу сказать, если вы не знаете. Вспомните, сколько проектов нам удалось увести у вас из-под носа, а ведь мы еще даже не взялись за дело по-настоящему. — Он помолчал. — Например, мне известно, что вы нацелились на крэгморский контракт. Мы тоже. Так вот, его получим мы. И это будет только начало.
— Что ж, стало быть, война объявлена. — Эшли была рада, что произнесла это совершенно невозмутимым тоном. Ей даже удалось сделать вид, что ситуация ее забавляет.
— Это совершенно необязательно, — решительно заявил Холлингс. — Мы можем найти компромисс прямо сейчас. Например, Маршаллы снова выдвигают свое предложение, а вы рекомендуете Совету принять его. Я позабочусь о том, чтобы ни вы, ни Джо в финансовом отношении не пострадали. Это ведь лучше, чем сидеть и смотреть, как вы теряете один заказ за другим, до тех пор, пока стоимость «Лэндонс» не сведется к нулю? Мы ведь оба прекрасно знаем, что, не получив крэгморский проект, вы будете вынуждены уволить часть рабочих. А это будет началом конца.
Эшли продолжала улыбаться, но сердце ее бешено колотилось. Ее злило то, что в этих Словах была доля истины.
— И как долго, скажите на милость, вы сможете перебивать наши цены? Вам ведь это тоже недешево обходится, — поинтересовалась она.
— Ну, мы ведь рассматриваем это как вложение капитала, — напомнил Холлингс. — Почему вы не хотите продать свой товар, Эшли, пока он еще чего-то стоит? Предупреждаю, вам не придется долго рассчитывать на поддержку Джо, несмотря на то, что вы его жена. Мы с ним давние приятели, и я уверен, что в тяжелый момент он предпочтет спасти свою собственную шкуру. Стоит ему почуять, что с «Лэндонс» покончено, и он смоется. Джо вообще все быстро надоедает, особенно неудачи. Если он не может победить, то тут же отправляется на поиски нового дела. Впрочем, полагаю, вы и сами это знаете.
— Что вы хотите этим сказать? — вскинула на него глаза Эшли.
Пол, казалось, был удивлен:
— Вы ведь были с ним когда-то помолвлены? Стало быть, кое-что узнали о своем женихе.
— Кое-что. — Эшли усилием воли взяла себя в руки. — Но, разумеется, Джо никому не позволяет узнать о себе все.
— Вам, должно быть, с ним нелегко! — рассмеялся Пол. — Вот если бы вы были моей женой, я бы делился с вами всем.
— Я тоже не подарок, — вежливо улыбнулась она.
В это время дверь отворилась и вошла миссис Болтон с кофе. Эшли с облегчением увидела, что следом идет Джо, однако слова мужа, обращенные к экономке, ей совсем не понравились:
— Миссис Эрика забыла свои сережки, — сказал он. Будьте любезны, найдите их.
Значит, он звонил Эрике. Эшли ощутила болезненный укол в сердце. Чтобы скрыть свое смятение, она поспешно взялась за кофейник.
Эшли ждала, что Холлингс будет и дальше рассуждать о судьбе «Лэндонс» и предложении Маршаллов, но, к ее удивлению, он больше не затрагивал эту тему. Беседа стала чисто светской — о политике, экономике, — о чем угодно, кроме соперничества двух компаний.
Эшли почти не принимала участия в разговоре. В ней медленно закипал гнев. И дело было вовсе не в том, что Джо собирается в ближайшие дни встретиться с Эрикой, яростно твердила она себе. Что толку злиться из-за того, что ей и так прекрасно известно? Нет, ее взбесили намеки Пола Холлингса на то, что ее муж легко продаст «Лэндонс», предложи ему кто-нибудь приличную цену. Это было гораздо страшнее.
Эшли вспомнила презрительное замечание Эрики, и во рту у нее пересохло. «Джо жаждет мести, — сказала та. — Как только он высосет из компании все, что можно, то отправит ее на свалку…» Эти слова эхом отдавались в мозгу Эшли. Может, и Генри, а теперь и Холлингс намекают именно на это? Неужели им известно что-то такое, до чего она по своей наивности не додумалась?
Если это правда… Господи, если это правда… Пальцы Эшли с силой стиснули хрупкую фарфоровую чашечку, чуть не раздавив ее.
Часы на камине пробили одиннадцать, и Пол Холлингс поднялся, вежливо откланиваясь:
— Боюсь, что я злоупотребил вашим гостеприимством, — галантно заметил он, когда Эшли сквозь зубы предложила ему выпить на посошок. Взяв ледяную руку Эшли в свои, Пол поднес ее к губам: — До свидания, — жизнерадостно произнес он. — Не сомневаюсь, что очень скоро мы снова увидимся.
Джо отправился провожать гостя к машине. Эшли стояла у камина, барабаня пальцами по каминной доске.
— Можно убрать кофейные чашки, мадам? — В гостиной снова, как привидение, возникла миссис Болтон.
— Да, — коротко отозвалась Эшли. Губы у нее были плотно сжаты, глаза метали молнии.
Экономка искоса посмотрела на новую хозяйку.
— Надеюсь, вы остались довольны, мадам. Разумеется, кухарка предпочла бы, чтобы ее предупреждали заранее, когда в доме ожидаются гости.
— Постараюсь это запомнить. — Эшли взяла себя в руки и произнесла эти слова будничным тоном.
— Что ж, если больше ничего не требуется, желаю вам спокойной ночи. — И миссис Болтон исчезла также бесшумно, как появилась.
Пожалуй, именно это мне в ней больше всего и не нравится, подумала Эшли. Отвратительная манера неслышно скользить по дому. Из нее бы получилась отменная шпионка.
Эшли услышала, как хлопнула входная дверь, а затем раздались быстрые шаги Джо. Он вошел в гостиную и внимательно посмотрел на жену.
— Могу я узнать, что тебя так взволновало, или это секрет? — негромко осведомился он.
— Мне не понравился твой друг. — Голос Эшли слегка дрожал.
— Я на это и не рассчитывал, — пожал плечами Джо. — Что он тебе наговорил?
— Помимо всего прочего, угрожал, что будет перебивать наши цены, пока мы не обанкротимся.
— Хм. — Джо подошел ближе, развязывая галстук. — Мне кажется, что тебя как раз больше волнует «прочее».