Тамара. Магические перекрёстки двух, миров. - Наталина Белова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Никто и никогда не учил меня мастерскому шитью: мама так и не успела мне показать, а больше было и некому. В Академии же ценились совсем другие мастерские умения. Но я старалась так, будто мне предстоял экзамен по мастерскому рукоделию. Хотя куртка Адида, по всему видимо, тоже побывал в передрягах – боевая куртка, но даже в ней он как-то умудрялся выглядеть так, словно собирался на приём. Тут, видимо дело, было не в одежде а в том, как он держится. В повороте головы, в его взгляде.
Рядом с ним я чувствовала себя неуклюжей и неумехой. Вот если бы мне научиться также идеально сохранять осанку правильно разговаривать и стать настоящей Мирфанной... Так я размышляла, пока штопала прореху. И вдруг замерла с иголкой в руках, вспомнив о просьбе Майфренна Голджинни. Я пообещала, что ещё несколько раз сыграю роль Лаурии. Но как же? Как же? Я и в прошлый раз едва не выдала себя! Да какая из меня леди!
Однако на раздумья и сомнения времени уже почти не оставалось. Сейчас мне предстоит стажировка, а значит, нужно думать о работе.
— Котейка, не трогай мою катушку! – прикрикнула я на котбараса, который, стоило мне зазеваться, устроил охоту за красными нитками. – Посмотри, ты всё мне размотал!
Котейка послушался меня с не охотой.
— Я сейчас ухожу, а ты чтобы здесь всё убрал!
— О моя хозяйка, как же мне это сделать? – искренне изумился котурбыс. – У меня ведь не руки, а лапки!
— Я ничего не знаю! Ты мой кот и ты должен помогать мне по хозяйству!
Я ушла, оставив Фамильяра в недоумении.
Да напрасно я надеялась, что Адид не заметил следов неумелой починки. Да что уж там, любой человек с глазами обратил бы внимание на перекошенный с одного бока женский подол.
— Тамара, обычно приходит к нам на стажировку студенты приходят в совершенно другой одежде, более подходящей... Если у тебя нет возможности...
— Да вы не имеете права меня из-за этого выгонять! – вспыхнула я одновременно от стыда и от негодования. – Разве это помешало мне вчера отыскать Фредерика?
— Так вот оказывается ты какой Адид. Сначала выяснилось, что у тебя нет ни капли жалости к уставшему стажеру, а теперь ты оказался, что ты ещё тот... Спелый фрукт. В общем, ты подлец и негодяй!
— Да никто тебя Тамара не выгоняет, – устало ответил он. – Пойдём, я покажу наше отделение.
Отделения службы магических теней располагались в каждом квартале города. Пятиэтажные здания, сложенные из ярко-алого туфа, издалека бросались прямо в глаза. Ставили их на перекрестках дорог – видимо у них такая традиция. И символ того, что миры, как и дороги, порой часто пересекаются, а ловчие и ищейки для того и нужны, чтобы соблюдать порядок.
Я ожидала, что Адид работает в чистеньком и просторном отделении на центральной улице рядом с ратушей. Здесь находились магазины для богатеньких, дорогие гостиницы и стойка с регистрационным бюро, где всей моей стипендией хватило бы разве что на стакан воды со льдом.
Но мы миновали центр и пришли в район, где стояли дома обычных горожан. А ведь Майфренн Мелорин мог бы выбить себе местечко и получше. Неужели он этого не захотел?
Отделение пустовало, только на входе скучал ищейка – сидел, водрузив ноги на обшарпанный стол, и листал растрепанную книжку. И дежурил.
Поднял глаза, увидел Адида, но он даже не подумал сменить позу, только вяло махнул. И потом наконец заметил меня.
— А, вот и новенькая. Ну наконец-то! Мы уж решили, что наш грозный Аид тебя совсем заработал! Ну как ты после вчерашнего? Я слышал, прошли куранты боевого крещения!
— Оставь ребёнка в покое, Кайл, – бросил мой ловчий стажёр.
Ребёнка? Ребёнка?! От