Развод по-новозеландски - Тесса Рэдли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если не считать нападения Лейлы… неужели тебе не нравится, как мы с тобой проводим время?
Джейн качнула головой.
— Но я волнуюсь за твоего отца. Как бы нам не опоздать и не пожалеть потом об этих наших сумасшествиях. Пир во время чумы…
— Я разговаривал с ним за эти дни несколько раз. Он чувствует себя гораздо лучше, чем раньше. Но завтра нам надо уезжать. Вертолет сможет забрать нас.
Неожиданно Джейн стало грустно от перспективы, что все скоро закончится.
— Прости меня, мне нужно сделать пару звонков, — сказал Тарик.
— Ладно, а я пока соберу вещи.
Из Азиза они уехали на следующее утро. Когда вертолет поднялся, из своей клетки заверещала Нура и неожиданно бросила печальный взгляд на Джейн. Казалось, ей тоже не хочется покидать Азиз. Здесь было так хорошо.
Джейн намеренно отвернулась к окну, чтобы Тарик не видел выражения ее лица. Далеко внизу солнце золотило небольшие озера, которые образовались после дождя в пустыне. С изумлением Джейн всматривалась в эту чудесную даль. Только пару дней назад они летели через пустыню, и насколько здесь сейчас изменился пейзаж. Кругом было полно зеленой растительности, что безмерно удивляло Джейн.
— Это все дождь, — пояснил Тарик, увидев, куда она смотрит. — Еще не то будет! Когда зацветут дикие цветы, вот это будет красота! Дождь все меняет, все оживляет.
Да, возможно, дождь и может оживить пустыню… но что или кто оживит их с Тариком отношения? Они были обречены с самого начала. Джейн сглотнула. И потом… потом придется поведать Тарику о том, чего он ей никогда не простит.
Если он только узнает… Джейн задрожала. Нет, она не хочет и думать о том, чем это обернется для нее.
К полудню они снова были во дворце Заида. Тарик тут же отправился проведать отца. Оставшись одна, Джейн медленно побрела в свои апартаменты. И почему ей взбрело в голову, что их отношения как-то там поменялись… в связи с этой новой близостью с Тариком? Тарик все еще шейх. И она всегда будет на втором месте по сравнению с политикой и его многочисленными делами.
Да и вообще, о чем это она? Ведь целью ее приезда сюда был только развод. И скоро она уже не будет его женой. Стоп, стоп. Неужели она больше никогда не испытает того блаженства, какое получила в эти три долгих дня?
Подумать только, это его Джейн ждала все дни и вечера напролет. А когда он наконец приходил к ней, она дрожала от нетерпения, как трепетная лань. А теперь… Теперь Джейн бесцельно ходила из угла в угол, ожидая своей судьбы, которую выбрала сама.
Вскоре к ней зашла Латифа. Судя по ее встревоженному взгляду, девушка тоже волновалась за эмира и его самочувствие. Слава богу, они успели приехать: он был жив.
Перевалило уже за три часа дня, а Тарик все не появлялся. Джейн приняла решение воспользоваться Интернетом, поэтому пошла в кабинет Тарика, тем более что он ей разрешил. Она написала Саманте о Заиде, как и обещала.
В электронном почтовом ящике ее ожидало несколько тревожных писем от Элен. Ее сестра слышала новости по телевизору про пустыню и потопы и беспокоилась за Джейн. Она пыталась в эти дни дозвониться до Джейн, но не смогла, потому что ее мобильник был отключен. Еще к одному из писем была прикреплена фотография Эми, ее первый день в школе. Такая взрослая, такая уверенная.
Горло Джейн сжалось.
Как же она соскучилась по ним…
Наконец Джейн схватила телефон и набрала код Окленда. До чего же хорошо сейчас поговорить с Элен и племянницами! Она так нуждалась в поддержке родных душ.
К тому моменту, когда Джейн закончила разговор, она была уже не одна в кабинете: Тарик вернулся с переговоров.
Тарик был постоянно занят: если он был не у отца, то занимался рассмотрением разнообразных жалоб, поступающих от населения. Это время Джейн часто проводила в соколином питомнике. Там у нее образовалась новая любимица — птица по имени Хейтэм. Тарик сказал, что собирается отпустить ее на волю в конце этого сезона.
Джейн как раз кормила Хейтэм, когда к ней вошли.
— Доброе утро, — сказали по-арабски.
— Доброе утро, доктор Джира, — отозвалась по-английски Джейн и, сняв кожаную перчатку, подошла к гостье.
Та снова что-то произнесла.
— Мне жаль, но я не говорю по-арабски, — улыбнулась Джейн.
— Я просто спросила «как дела», — объяснила женщина. — Я прекрасно понимаю, что этот язык для вас чужой. Но раз уж вы заинтересовались разведением и дрессировкой соколов, то вам прямой путь на уроки арабского. Ведь это к тому же язык вашего мужа.
И как ей отвечать на любезность женщины? Ведь скоро их отношениям с Тариком придет конец. Впрочем, почему-то за последние несколько дней это стало волновать ее значительно меньше.
— Когда-то давно я пыталась учить арабский. Но потом меня пять лет не было в стране, поэтому необходимость в нем исчезла, — сказала Джейн, и горькие воспоминания опять, как хищные птицы, набросились на нее, терзая острыми когтями.
Она вспомнила о том, как одиноко ей было в чужой стране, где никто не разговаривал на ее родном языке, где все было чужим, даже муж…
Впрочем, мужа вообще часто не было рядом. То он в одной поездке, то в другой. То на заседании, то на соколиной охоте. Под конец у Джейн создалось полное впечатление, что ее бросили. И она чувствовала себя такой несчастной.
Единственным, кто с ней общался, был Роджер, тот самый библиотекарь. И вот чем обернулась ее единственная радость.
Ну как все это объяснишь этой милой женщине!
— Мне не давался этот язык, — проговорила Джейн с сожалением.
— Да неважно! — махнула рукой доктор. — Главное, показать, что ты стараешься. А если не выучишь его в совершенстве, так кого это волнует. Я берусь помогать тебе. Уверена, ты всему научишься.
— Вы — учились?
— Конечно, — кивнула доктор и улыбнулась. — У меня есть еще кое-какие обязанности, помимо того, что я врач. Но об этом чуть позже.
— Я тогда была совсем молодая. И мне казалось… что я не нужна Тарику. Он постоянно отсутствовал.
— Но это не потому, что ты ему была не нужна. Просто у него действительно много дел. А для женщин здесь всегда найдется занятие. Надо только поискать. Ведь и в вашей культуре есть такое понятие, как хобби. Вот и у тебя появится занятие, и польза будет.
— А что делаете вы? — поинтересовалась Джейн.
— Я вяжу вещички для детишек, которых рожаю. И их у меня много, — весело засмеялась женщина. — Иногда общение с кем-нибудь очень помогает. Так что надеюсь, мы с вами непременно подружимся.
— А где вы работали раньше?
— В больнице. И еще была исследователем.
— Хорошо, я подумаю насчет хобби. Может, научусь наконец вышивать крестиком. Была у меня когда-то такая мечта, — кивнула Джейн. Не могла же она рассказать этой милой даме, что вот-вот уедет из страны.