Талисман моей любви - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
—Что доказывает твой полный провал.
Он услышал приглушенный смешок и представил изгиб ее губ.
—Наш провал, красавчик. Но мы исправимся. Обязаны. Что ты видел?
—Сначала ты.
—Мы все умерли или умирали. Фокс истекал кровью на обочине дороги — в темноте, под дождем. Свет фар, как мне кажется, от его пикапа. — Сибил рассказала все; голос ее слегка дрожал.
—У меня то же самое. А потом все завертелось.
—Картины стали меняться еще быстрее, сделались размытыми, накладывались друг на друга. Обычные сцены перетекали в кошмары, так что их невозможно было отличить друг от друга. Какие-то фрагменты. Но в самом конце амулет оказался у тебя.
—Да, все мертвы, а я стою с камнем в руке. От камня поднимается пламя, демон меня убивает.
—На самом деле убивает или это твоя интерпретация? Я видела лишь камень у тебя в руке, и в нем была сосредоточена сила. — Сибил повернулась на бок и посмотрела ему в лицо. — И я знаю, что мы видим лишь возможные варианты. Предупрежден — значит вооружен. Расскажем остальным, что может произойти, и мы вооружены.
—Чем вооружены?
—Неважно. Что? — спросила она, когда Гейдж прижал пальцы к глазам и тряхнул головой.
—Я представил тот маленький пистолет двадцать второго калибра у тебя на боку. Похоже, мне полегчало.
—Угу. И что на мне было надето?
Он опустил руки и ухмыльнулся.
—Похоже, нам обоим полегчало. Почему бы... — Он перекатился на нее.
—Полегче, ковбой. Уговор дороже денег.
—Я и не думал о соблазнении.
—Я так и поняла. — Она ответила небрежной улыбкой.
—Ты крепкий орешек, Сибил. — Проверяя ее реакцию, он взял ее руки, прижал к земле над головой. Позитивная энергия — вот чего у нее с избытком. Чего ему так не хватает.
Она не сопротивлялась, лишь наблюдала за ним со слабой улыбкой.
—Я подумал, что мы оба заслужили награду.
—Ты имеешь в виду кататься голыми на заднем дворе Кэла?
—Читаешь мои мысли.
—Ни за что.
—Ладно. Скажешь, когда.
Он поцеловал ее, и в этом поцелуе не было ни осторожности, ни вызова. Гейдж искал страсти, и она вспыхнула, словно лихорадка. Пальцы переплелись с его пальцами, губы приоткрылись. Скорее требование, а не приглашение, вызов, а не капитуляция. По ее телу пробежала дрожь, излучая волны энергии.
В высшей степени позитивной. Никакого соблазнения, подумала она, никаких уговоров. Ее тело ответило, откликнулось волнением. Или чистой, неприкрытой похотью — что одно и то же. Желания, дремавшие несколько месяцев, вырвались на свободу. Она даст им волю, совсем немного, прежде чем вновь загнать в темницу.
Обвив ногу вокруг Гейджа, она выгнулась, прижалась к нему животом и оттолкнулась от земли, так что они поменялись местами. Теперь первую скрипку играли ее губы; пальцы Гейджа вплелись ей в волосы. Услышав рычание, она рассмеялась, касаясь губами его губ. Звук повторился, и Сибил почувствовала, как по спине пробежал холодок.
Она медленно оторвалась от его губ.
—Слышал?
—Да.
Сибил приподняла голову и вздрогнула.
—Мы не одни.
Пошатываясь, из леса выбежала громадная собака с грязной спутанной шерстью. Из ее пасти клочьями свисала пена.
—Это не Твисс, — прошептала Сибил.
—Нет.
—Значит, настоящая.
—Настоящая и бешеная. Умеешь быстро бегать?
—Если нужно.
—Беги в дом. Мой пистолет наверху, на прикроватном столике. Хватай его, возвращайся и пристрели эту чертову собаку. Я отвлеку.
Сибил поборола приступ тошноты, вызванный мыслью об убийстве.
—Мой пистолет в сумке на веранде. Давай вместе.
—Быстрее, в дом. Не останавливайся.
Гейдж рывком поднял ее, с силой толкнул к дому. Собака подобралась и прыгнула.
Он не побежал с ней, и Сибил не позволила себе оглянуться, даже когда услышала жуткие звуки у себя за спиной. Сердце бешено стучало, она прыгнула на веранду, сунула руку в сумку, нащупала револьвер.
Крик, вырвавшийся из ее горла, объяснялся не только ужасом, но и попыткой отвлечь внимание на себя. Но жестокая схватка на красивой зеленой лужайке Кэла не прерывалась — они катались по траве, и собака пыталась вонзить зубы в Гейджа.
Сибил бросилась назад, на ходу снимая пистолет с предохранителя.
—Стреляй! Стреляй в гадину!
—Я не могу прицелиться!
Руки Гейджа были изодраны и кровоточили.
—Стреляй, черт возьми! — Он отталкивал голову собаки; щелкающие челюсти оказались прямо перед его лицом. Пули вонзились в бок пса, и его тело вздрогнуло, но он продолжал тянуться к горлу противника. После следующего выстрела собака взвизгнула, и ее безумные глаза затуманились. Тяжело дыша, Гейдж отбросил обмякшее тело, поднялся на четвереньки.
Сквозь оглушающую боль он услышал плач, увидел, как Сибил шагнула к собаке и выстрелила в голову.
—Он был еще жив. Страдал. Давай отведу тебя в дом. Господи, ты весь в крови.
—Заживет, — отмахнулся Гейдж, но все же обнял Сибил за плечи и позволил себе опереться на нее. Через пару шагов ноги у него подкосились. — Дай мне минуту. Всего минуту.
Она помогла ему сесть на ступени и бросилась в дом. Через минуту вернулась с бутылкой воды, миской и бинтами.
—Может, позвонить Кэлу и Фоксу? Когда Фокс был ранен, вы ему помогли.
—Нет. Ничего страшного.
—Дай посмотреть. Я должна посмотреть. — Она быстро и ловко сняла с него то, что осталось от рубашки. Дыхание ее, может, и прерывалось, но промывавшая раны рука не дрожала. — Плечо сильно разодрано.
—Лишняя информация, если речь идет о моем плече. — Он со свистом втянул в себя воздух, когда Сибил прижала прохладный, влажный бинт к ране. — В любом случае, отличный выстрел.
Она смочила водой из бутылки чистый кусок бинта, протерла Гейджу лицо.
—Я знаю, тебе больно. Заживление так же болезненно, как сама рана.
—Да, веселого мало. Сделай одолжение, а? Принеси виски.
—Конечно.
На кухне Сибил уперлась обеими руками в столешницу. Хорошо бы грохнуться в обморок. С трудом справившись со слабостью, она выпрямилась, достала бутылку «Джеймсона» и щедро плеснула в стакан — на три пальца.
Вернувшись, Сибил увидела, что большая часть неглубоких ран на Гейдже уже зажила, более серьезные тоже начали затягиваться. Он залпом выпил две трети виски, затем, пристально посмотрев в лицо Сибил, протянул стакан.