Замок на песке - Мелисса Макклон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джули взяла горничную за руки:
— Знаю, я поступила неправильно, но прошу тебя никому не говорить о том, что я тебе рассказала.
— Я сохраню ваш секрет, принцесса, — помолчав, ответила Иветт. — Клянусь вам в моей верности и обещаю помочь.
Ее слова растрогали Джули.
— О, спасибо! Я постараюсь помочь тебе с работой после того, как закончится твой контракт. Я обещаю.
— Не нужно, принцесса… — Иветт посмотрела на нее с сочувствием. — Я вас понимаю. Я хотела бы оставить работу горничной, переехать в Милан или Париж и работать в индустрии моды… — В ее голосе слышались тоскливые нотки. — Но это невозможно.
— У тебя есть талант.
— Спасибо, принцесса.
— Я уверена, мы не единственные, кто хочет перемен.
Иветт кивнула.
— Насчет Парижа и Милана ничего обещать не могу, но я могла бы подыскать тебе работу здесь, на острове.
— Спасибо, принцесса, но я нужна своей семье в Алиесте.
— Я понимаю, но, если ты передумаешь, дай мне знать. — Джули улыбнулась. — С твоей помощью, Иветт, мне будет намного легче принимать участие в гонке «Мед Кап». Вот что нам нужно сделать…
Летели дни. Джули продолжала играть две роли: была то Джей Ви, то принцессой Джулианной. Всякий раз, когда кто-нибудь приходил к Джули утром, Иветт говорила, что принцесса спит.
День свадьбы Джули приближался, и она все яснее понимала — принц Энрике не является мужчиной ее мечты, хотя должен стать ее мужем и отцом ее детей.
Она надеялась, что они, привыкнув друг к другу, смогут друг друга полюбить. Джули решила сделать первый шаг и немного сблизиться с Энрике.
В один из дней она пришла к его кабинету во дворце и тихонько постучала в дверь.
— Энрике?
— Джулианна! — Он встал из-за большого письменного стола орехового дерева. На нем был серый костюм, белая рубашка и красный галстук. Энрике выглядел степенным и красивым. — Что привело тебя сюда?
Джули вошла в кабинет:
— Я едва видела тебя на этой неделе.
Она предпочитала плавать с Алехандро и его экипажем, а не проводить время с Энрике. Но ей нужно убедиться в том, что их будущий брак имеет прочную основу, даже если Энрике видит в ней исключительно племенную кобылу королевских кровей и обладательницу огромного приданого.
— Это правда, но я думал о тебе. — Энрике улыбнулся, но с явным усилием. — Ты должна понять, моя принцесса, что у меня много работы.
— Да, ты был занят. Сегодня вечером ты будешь с нами ужинать?
Энрике не ужинал со всей семьей уже четыре дня. Так усердно не работал даже король Аларик из Алиесте.
— Я сожалею, что не ужинал с вами. — Энрике указал на документы на столе. — Но теперь я работаю больше, чтобы у меня появилось несколько свободных дней после свадьбы.
— Всего несколько дней для нашего медового месяца?
Он кивнул:
— Я не могу себе позволить тратить больше времени.
— Я понимаю. Обязанности прежде всего.
«Посмотри на ситуацию с другой стороны, Джули». Каждый раз, когда она и Энрике оказывались вместе, ему удавалось все сильнее ее раздражать. Чем короче будет их медовый месяц, тем лучше.
Он присел за стол:
— Твое понимание долга мне нравится, Джулианна.
Джули заставила себя улыбнуться:
— Спасибо.
— Как проходит подготовка к свадьбе? — спросил он.
Вопрос показался ей странным. Энрике принял большую часть решений, связанных с организацией королевской свадьбы. Либо он пытается быть вежливым, либо считает ее глупой. Ситуация не предвещала ничего хорошего. Но Джули продолжала держать свою гордость в узде.
— Организатор свадьбы обо всем позаботился. Но мне удается найти себе… занятие. Я побывала в столице, мне там очень понравилось. Люди здесь очаровательны, — прибавила она.
Жители островного государства Аврора зорко охраняли свое испанское наследие. Они говорили и по-английски, и по-испански, с легкостью переходя с одного языка на другой. Где бы ни появлялась Джули, ее приветствовали улыбками. Истинная доброта людей тронула ее сердце. Джули чувствовала, что люди острова Аврора принимают ее так, как ее не принимали в Алиесте. Вот и еще одна причина постараться, чтобы ее брак с Энрике удался. Ей понравилось жить на острове.
— Ты устала за последнее время, — сказал он, в его голосе послышались едва заметные нотки беспокойства.
Она удивилась, что он заметил ее усталость.
— Немного. — Джули очень мало спала в последнее время. — Я стараюсь вжиться в новую роль. — «Здесь во дворце и на парусной яхте».
— Ты отлично справляешься, — с довольным видом произнес он. — Я видел твою фотографию в газете сегодня утром. Ты посещала больницу.
Она кивнула:
— Я с удовольствием посещаю пациентов, особенно детей. Там был маленький мальчик. Его зовут…
— Перестань посещать больницы до того момента, как мы поженимся, — прервал он ее. — Там ты можешь подхватить какой-нибудь вирус.
— Я уверена, что ты не хочешь заболеть.
— Несомненно.
Она сдержала вздох. Энрике думал только о себе.
— Я просто устала, Энрике. Не беспокойся, вируса у меня нет. Я здорова.
— Я знаю.
Джули опешила:
— Знаешь?
— Наш дворцовый доктор разговаривал с твоим доктором из Алиесте.
Она не знала, что сказать. Неужели все ее женихи проверяли ее медицинскую карту?
Энрике взглянул на монитор компьютера и сразу же отвлекся от разговора с Джули.
— У тебя что-нибудь еще?
«Нет, мой эгоистичный тиран», — подумала Джули.
— Может, нам удастся куда-нибудь сходить сегодня? — предложила она. — Только ты и я. Устроим свидание.
— Свидание. Какие сладкие фантазии. Но это невозможно. — Он приготовился что-то набирать на клавиатуре. — Не беспокойся, моя принцесса. У нас будет достаточно времени для свиданий после того, как мы поженимся.
Значит, их первый поцелуй случится на свадебной церемонии. Их первое свидание пройдет во время медового месяца. При мысли о первой брачной ночи Джули стало тошно.
Она выпрямилась:
— Не стану тебе мешать.
Энрике даже не поднял на нее глаза. Он даже не пробормотал ей слова прощания. Слышалось только постукивание пальцев по клавиатуре.
Алехандро не мог сосредоточиться. Он продолжал смотреть на черно-белую фотографию Джулианны на первой полосе сегодняшней газеты.