Дело женщины за колючей проволокой - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Меня? Но почему? – воскликнула она.
– Потому что существуют признаки того, что убийца взял ножна одной стороне дома, разделенного колючей проволокой, а затем перебрался надругую сторону, нырнув в бассейн, чтобы преодолеть заграждение под водой. Когдая пришел к вам, у вас были мокрые волосы и вы мне заявили, что только чтоприняли душ. Но это маловероятно в такое время дня.
– Почему? – удивилась она. – Для меня это нормально… На чтовы намекаете?
– Я попросил у вас сигарету. Вы сказали, чтобы я посмотрел ввашей сумочке. Я действительно нашел там пачку сигарет и взял одну. Но не смогприкурить, так как она была мокрая. В этот момент вы выскочили из комнаты,словно болид, даже не обращая внимания на то, что почти не одеты, так выторопились схватить сумочку. Вырвав ее у меня из рук, вы отвернулись, чтобыпорыться внутри, после чего протянули мне пачку. Но эти сигареты были ужесовершенно сухими. Я думаю, у вас была под рукой вторая пачка сигарет, когда вытак стремительно выскочили из комнаты.
– Правда? – спросила она саркастически. – И какой же выводвы из этого сделали, мистер Шерлок Холмс?
– Я полагаю, что, желая преодолеть проволочное заграждение,вы сбросили платье и вошли в бассейн в трусиках, бюстгальтере и чулках. Затемвы тем же путем вернулись обратно. Вы сняли мокрое нижнее белье и, отжав его,положили в сумочку. Вы надели платье и вернулись к себе. Вы переодевались,когда к вам пришел я.
– Другими словами, вы намекаете, что я убила ЛорингаКарсона?
– Во всяком случае, что-то заставило полицейскихподозревать, что Карсона убили вы. Другая деталь: когда я сказал вам, чтоЛоринг Карсон был в интимной связи с Женевьевой Хайд из Лас-Вегаса, васзалихорадило и вы попросили меня подвезти вас к ближайшей стоянке такси.Какое-то время я думал, что вам было неизвестно имя любовницы Карсона и что,услышав его, вы решили познакомиться с ней. Но теперь, после некоторыхразмышлений, я изменил свою точку зрения.
– Вот так? В каком смысле?
– Теперь я считаю, что, оказавшись вдруг обладательницейкрупной суммы денег, вы задумались над тем, как объяснить свое внезапноебогатство. Когда я заговорил с вами о Лас-Вегасе, это натолкнуло вас на мысльотправиться сюда и начать играть то за одним, то за другим столом, чтобывпоследствии можно было сделать вид, будто вы выиграли много денег.
– Сделать вид? – повторила Надин Палмер. – Но, господинадвокат, вы ведь сами были там и видели, что я действительно выиграла все этиденьги.
– Миссис Палмер, тот факт, что вы приехали сюда с цельюзамаскировать внезапное богатство, не исключает того, что вам могло действительноповезти в игре.
Так как она молча смотрела на него, Мейсон спросил:
– Итак?
– Итак, господин адвокат, я понятия не имею о мокрой пачкесигарет, и я не раздевалась для того, чтобы нырнуть в бассейн в одних чулках всеточку. Просто я очень люблю казино и приезжаю сюда время от времени. Когда вызаговорили о Лас-Вегасе, мне это показалось знаком свыше, и мне действительноповезло, что я приехала сюда. Я всегда подчиняюсь такого рода импульсам, и мненикогда не приходилось на это жаловаться. И этот раз не исключение, как вы самимогли убедиться.
– Все же ваша реакция была исключительно стремительной.
– Уж какая я есть. Я завожусь с полоборота. Но скажите мне,на кой черт Лоринг Карсон устроил тайник в доме Морли Идена?
– О! Это просто гениальный тайник, он сделан вместе с домомпо довольно хитроумным чертежам. Нужно было потянуть кольцо, ловко спрятанноеза ступенями, по которым спускаются в бассейн, и тогда поднимается плита,открывая сейф. Когда я уходил из дома мистера Идена, полицейские занималисьпоисками отпечатков на этой плите, а также внутри тайника.
– Отпечатков? – выдавила молодая женщина, не пытаясь скрытьохватившего ее волнения. – Каких отпечатков?
– Пальцев, разумеется.
– Но как они могли остаться на таких скользких поверхностях?
– Блестящие скользкие стальные поверхности лучше всегосохраняют отпечатки пальцев, которые снимаются с таких поверхностей до смешноголегко.
– Господин адвокат, я… – она явно собиралась с духом. – Мненужно вам кое-что сказать…
– Внимание! – предупредил Мейсон. – Я адвокат, а вы не мойклиент. Я нахожусь здесь в поисках информации. Если вы мне сообщите что-то, чтоможет быть полезным для моего клиента, я не обязан держать это в секрете.
– Вы повторите в полиции, – уточнила она, – то, что я хочувам рассказать?
– Да.
– Тогда я вам ничего не скажу!
– Как вам угодно. Во всяком случае, можете быть уверены водном: если вы были в доме мистера Идена, если вы взяли все или часть денег,которые находились в тайнике, самое лучшее для вас – это срочно рассказать всевыбранному вами адвокату, который сможет дать вам совет.
Надин Палмер посмотрела Мейсону прямо в лицо и,поколебавшись несколько секунд, сказала:
– Я была там.
– Возле бассейна?
– Нет, нет! Я даже не входила в дом. Я доехала на такси дотого места, где находится участок Морли Идена. Там еще продаются участки. Уменя была возможность убедиться в том, что с выбранного мною наблюдательногопункта отлично можно видеть дом, патио и бассейн.
– А почему вы забрались туда? Не отвечайте мне, если тольковам это не безразлично и вы не боитесь, что полиция об этом узнает.
– Полиция об этом все равно узнает, – вздохнула она. – Еслиуже не знает.
– Почему вы так думаете?
– Один из сторожей участка видел меня.
– Вы не сказали ему, что собираетесь купить участок?
– Я не могла этого сделать, потому что в тот момент ясмотрела в бинокль. Вы понимаете, я знала, что Норберт Дженнингс собираетсявсыпать Лорингу Карсону. Ему стало известно, что Карсон будет там. Мнезахотелось присутствовать при наказании, чтобы почувствовать себя отмщенной. Новместо этого я увидела…
На этот раз ее перебил звонок входной двери.
– Должно быть, это массажистка, – высказала онапредположение. – Я просила, чтобы вечером ее прислали…
Молодая женщина направилась к двери, открыла ее и начала:
– Входите, но пока я…
Она замолчала с открытым ртом при виде незнакомого мужчины,который улыбаясь смотрел на нее. За его плечом стоял полицейский в форме.
– Спасибо, миссис Палмер, за теплый прием, – сказал он. –Позвольте представиться: лейтенант Трэгг из отдела по раскрытию убийств городаЛос-Анджелеса. А это сержант Элиас Кэмп, полиция Лас-Вегаса.