Уксусная девушка - Энн Тайлер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда она подошла ближе, Петр воскликнул:
— О! Вот и моя невеста. Этот милый джентльмен советует взять вместо вырезки окорок!
Кейт мигом рассердилась: до чего противно звучит слово "невеста"! Фу! А льстивое слово "джентльмен" бесило ее всегда.
— Бери что хочешь, — ответила она. — Мне все равно.
Сунув продукты в тележку, она снова ушла бродить по магазину.
Выяснилось, что Петр не в восторге от идеи накормить тетушку Тельму жареным цыпленком. Он нагнал Кейт в отделе сиропов и патоки, и Кейт имела глупость поделиться с ним своими кулинарными планами. Первым делом он спросил:
— Цыпленка можно порезать на куски?
— Зачем это?
— Порежешь и обжаришь в кляре, как в "KFC". Умеешь делать кляр?
— Нет.
Он подождал, глядя на нее с надеждой.
— Сможешь научиться? — наконец спросил он.
— Смогу, если захочу.
— Почему бы тебе не захотеть?
— Знаешь, Петр, если тебе так нравится еда из "KFC", почему бы там ее и не купить? — Кейт представила выражение лица тетушки Тельмы, если она увидит на столе курицу из кафе.
— Нет-нет, приготовить должна ты сама, — заявил Петр. — Причем что-нибудь эдакое. Тогда тетя увидит, что ты ей рада.
— Как только ты познакомишься с тетей Тельмой, то поймешь: слишком привечать ее не следует.
— Она же член семьи! — воскликнул Петр чуть ли не со священным трепетом. — Я хочу познакомиться со всеми твоими родственниками: и с тетей, и с ее мужем, и с ее сыном, и еще с дядей-пастором. Жду не дождусь с ним пообщаться! Он будет пытаться обратить меня в свою веру?
— Шутишь? Дяде Терону не обратить и котенка.
— Ферон, — задумчиво произнес Петр. — Почему ты меня мучаешь?
— В каком смысле?
— У твоих дяди и тети такие трудные имена!
— А, — сказала Кейт. — Кстати, мою мать звали Тея.
Петр застонал.
— А как у них фамилия? — спросил он.
— Твайт, — ответила она, немного помедлив.
— Господи боже мой! — Петр хлопнул себя ладонью по лбу.
Кейт рассмеялась.
— Я дурачила тебя! — призналась она. Петр опустил руку и посмотрел на девушку. — Ну, то есть подшутила над тобой. Их фамилия Делл.
— Ага, — кивнул он. — Ты подшутила. Ты шутишь! Ты меня дразнишь! — Петр заскакал вокруг тележки. — Ах, Кейт, моя потешная Кейт, моя Катя…
— Перестань! — велела она. На них стали оглядываться. — Хватит уже. Какой сироп тебе нужен?
Петр прекратил скакать, схватил первую попавшуюся бутылочку и бросил ее в тележку.
— Какая-то она маленькая, — покосилась на бутылочку Кейт. — Ты уверен, что тебе хватит?
— Избыток кленовости нам не нужен, — строго заявил Петр. — Вкус должен быть гармоничным и тонким. Кстати! Если блюдо удастся, можем приготовить его и для твоей тетушки! Сделаем цыпленка с кленовым сиропом и гарниром из… из чего-нибудь эдакого! Тетушка скажет: "Каким божественным блюдом вы меня накормили!"
— Тетя Тельма такого никогда не скажет, — заверила его Кейт.
— Можно я тоже буду называть ее тетя Фельма?
— Если ты хотел сказать "тетя Тельма", то лучше подождать, пока она сама предложит. В любом случае, зачем тебе считать ее своей тетей, если она никогда ею не станет?
— У меня никогда не было тети! — воскликнул Петр.
— Везет же некоторым.
— Обещаю дождаться, пока она предложит сама! Буду вести себя вежливо и почтительно.
— Ради меня можешь особо не усердствовать, — предупредила Кейт.
* * *
Потом Петр сообщил ее отцу, что они "чудесно" провели время за покупками. Это случилось позже, когда мужчины готовили ужин на кухне. Кейт вернулась в дом с ведерком садовых инструментов, и сияющий доктор Баттиста встретил ее так, словно бы она получила Нобелевскую премию.
— Вы чудесно провели время в магазине продуктов! — воскликнул он.
— Неужели?
— Я же говорил, что Петр отличный парень! Так и знал, что когда-нибудь ты в этом убедишься! Я рад, что вы очень мило и дружно провели время за покупками.
Кейт бросила на Петра свирепый взгляд. Он скромно улыбнулся, не поднимая глаз, и продолжил посыпать окорок специями.
— Почему бы вам не сходить в кино после ужина? — предложил отец.
— После ужина я мою голову, — заявила Кейт.
— После ужина? — поразился отец. — Почему именно после ужина?
Кейт испустила глубокий вздох и швырнула ведро в чулан.
— Мы хотели у тебя узнать, как тушить мясо.
— Понятия не имею, — отрезала Кейт и подошла к раковине, чтобы вымыть руки. Там валялись капустные кочерыжки, листья и кровавая обертка из-под мяса. Поскольку отец был фанатичным приверженцем чистоты, Кейт знала, кто это устроил. — И не вздумай оставить кухню в таком состоянии, когда закончишь! — заявила она Петру, вытирая руки.
— Не волнуйся, я все уберу! Эдди останется на ужин?
— Какой такой Эдди?
— Парень твоей сестры. Он в гостиной.
— Ты имеешь в виду Эдварда? Нет, не останется. Подумать только — Эдди!
— Американцы любят, когда их называют уменьшительными именами.
— Нет, не любят.
— Любят!
— Не любят!
— Хватит! — воскликнул отец Кейт. — Довольно спорить.
Он мешал что-то в кастрюльке на плите, глядя на них с обиженным выражением лица.
— К тому же он ей вовсе не парень, — заявила Кейт.
— А вот и да.
— А вот и нет. Он для нее слишком взрослый. Эдвард ее репетитор.
— Твоя сестра изучает микробов?
— Что?!
— У нее на коленях лежит журнал "Микробиологические методы".
— Не может быть!
— Поразительно! — восхитился доктор Баттиста. — Я и не знал, что ей это интересно.
— О господи! — пробормотала Кейт, швырнула полотенце на стойку и ринулась прочь из кухни.
— Есть одна поговорка… — начал Петр.
— Обойдемся без поговорок! — рявкнула Кейт.
В кроссовках она бесшумно подошла к гостиной, заглянула в щелочку и позвала:
— Белочка!
Сестра испуганно ахнула, и они с Эдвардом отпрянули друг от друга.
Журнал "Микробиологические методы" больше не лежал у нее на коленях. Он валялся на дальнем конце дивана. Кейт покрыла расстояние в два прыжка, схватила журнал и сунула под нос Белочке.