Двадцать лет спустя - Чарли Донли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кэмерон, – сказал Джаспер. – Твоя последняя книга выходит этим летом?
– В июне, – ответил Кэмерон. – Я поеду в тур на три недели. Начиная с Западного побережья и дальше по городам в сторону дома. Вернусь перед самым Четвертым июля. – Он показал на свою студию за ручьем. – Потом я вернусь в лабораторию и попытаюсь уложиться в срок к релизу будущего года.
– Не понимаю, как ты это делаешь, – сказала Виктория. – Я просто не могу выдавать слова с такой скоростью, как у тебя. Хотелось бы мне быть дисциплинированнее.
Виктория работала специалистом по финансовому планированию в фирме средней руки, но сама питала страсть к написанию романов. За время их дружбы этот секрет вышел на свет. Кэмерон давал советы и потянул за все издательские ниточки, какие мог, чтобы помочь Виктории с ее произведениями.
– Сроки – очень эффективные мотиваторы. И судя по тому немногому, что ты рассказывала, похоже, ты и сама весьма плодовитая писательница.
– Как там говорится? – спросила Виктория. – Слышен ли звук падающего дерева в лесу, если рядом никого нет? В издательском деле, если ты пишешь книгу, но ее никто не читает… являешься ли ты писателем?
– Конечно да, – сказал Кэмерон с мягким ободрением в голосе. – Писатель тот, кто пишет, а не тот, кто продает изданные книги. Я до смерти хочу услышать о твоей рукописи. Когда я смогу ее прочитать?
– О Боже, никогда, – ужаснулась Виктория.
– Она даже мне не разрешает ее читать, – сказал Джаспер. – Мы женаты восемь лет, а я никогда не читал ни строчки из ее рукописей. Сколько их уже? Как минимум пять или шесть.
– Пять, – сказала Виктория. – И даже с рекомендацией Кэмерона его литературное агентство отказало на мой запрос. На сегодняшний день больше сотни литературных агентов и редакторов вежливо отклонили мою работу. Последнее, что я сделаю, это позволю своему мужу или друзьям читать мои рукописи, когда даже не могу найти агента, чтобы представлял меня.
– Это все субъективно, – сказал Кэмерон. – То, что один агент ненавидит, другой любит. Не сдавайся, Виктория.
– Время тоже играет роль. – Это сказала Тесса и погладила Викторию по колену. – Рынок может быть не готов к твоим историям сейчас, но когда-нибудь станет.
– Ладно. – Виктория подняла руки, сдаваясь. – Давайте сменим тему.
Она потянулась к ведерку со льдом и достала бутылку вина.
– Это белое от «Хэппи Кэньен» из долины Санта-Инес. Мы с Джаспером обратили внимание на него во время отпуска прошлой осенью.
Виктория налила каждому по полному бокалу.
– За друзей, – сказала она. – И за то, чтобы новая книга Кэмерона вышла этим летом.
Четверо друзей сдвинули бокалы и легонько чокнулись.
Кэмерон посмотрел на Викторию:
– За литературу во всех ее формах и размерах.
Глава 17
Манхэттен, Нью-Йорк
пятница 25 июня 2021 г.
Уолт лежал на гостиничной кровати, закинув одну руку за голову, а во второй держа страницы из дела Кэмерона Янга. Он читал уже час, и подробности о деле и его участниках начали оживать в памяти. Он опустил бумаги и потянулся к бокалу с ромом на прикроватной тумбочке. Сделал большой глоток, зная, что ром ему понадобится, чтобы выдержать страницы, которые он собирался прочесть. Служба в ФБР никогда не сталкивала его лицом к лицу с убийством и смертью так, как это было во время работы детективом по расследованию убийств. Вот по чему он точно не скучал. Но сегодня он осмелится вернуться в то время. Уолт поставил бокал обратно на тумбочку и начал читать протокол результатов вскрытия.
РАССЛЕДОВАНИЕ ПО ДЕЛУ КЭМЕРОНА ЯНГА
Тело Кэмерона Янга, после того как специалисты спустили его с балкона, отправили в Бюро судебно-медицинской экспертизы штата Нью-Йорк. Вскрытие поручили доктору Джерроду Локарду. Судмедэксперты и коронеры всегда казались Уолту своеобразными. Белыми воронами, выбирающими нехоженый путь в жизни, который в буквальном смысле приводил их к смерти. Уолт считал, что способность потрошить человеческое тело должна сопровождаться неким глюком в психике. Доктора Локарда называли Кудесником за его умение извлечь каждую подсказку, оставленную в телах, которые проходили через его морг. Джеррод Локард был настолько гениален в этой конкретной нише, что другие аспекты жизни – вроде личной гигиены и внешнего вида, а также хоть каких-то усилий продемонстрировать хоть малейшие признаки социальной осознанности – оставались без внимания. Уолт задавался вопросом: может, на доктора Локарда так повлияло исследование мертвецов, словно каждое путешествие в тело покойника затягивало мужчину дальше от жизни? Не столько в смерть, сколько в какое-то место между, которое отвращало его от живого и оставляло способным общаться только с трупами, заполнявшими его дни.
Несмотря на то, что ему недавно исполнилось пятьдесят лет, волосы доктора Локарда были белыми как кости и состояли из растрепанных колтунов, годами не видевших расчески. Несколько особенно оголтелых прядей торчали и казались заряженными электричеством. В сочетании с глазами, настолько глубоко сидящими в глазницах, что мужчине приходилось напрягать лоб, чтобы держать веки открытыми, доктор Локард демонстрировал выражение постоянного удивления, напоминая дока Брауна из фильма «Назад в будущее».
– Войдите, – сказал доктор, когда Уолт постучал в дверь его кабинета.
Уолт вошел.
– Док, – сказал он, протягивая руку и изо всех сил стараясь не показать своей нервозности. Почему док Локард внушал священный ужас каждому детективу в БУР, было загадкой, которую не пытался объяснить никто из его коллег. – Спасибо, что так быстро справились с этим.
Доктор Локард встретил его вялым рукопожатием, которое ощущалась как плохо вымешенное тесто, и невозмутимым выражением лица, которое не было ни приветливым, ни презрительным. Он показал на стул перед своим столом.
– У вас тут интересно. Садитесь. Есть что обсудить.
Доктор Локард налил кофе в два пластиковых стаканчика и передал один Уолту. Доктор сел за свой стол и положил перед собой папку.
– Кэмерон Янг, – сказал он, открывая папку и листая свои заметки. – Вы читали его книги?
Уолт покачал головой.
– У