Битва за Скандию - Джон Фланаган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы же обсуждали это прошлым вечером. И договорились о том, что я буду действовать быстрее и буду менее заметным, если пойду один.
– Нет. Об этом мы не договаривались. Это твое личное мнение, – поправил его Эрак. – И даже если ты и прав относительного того, что будешь действовать быстрее и менее шумно, то не учитывать других факторов…
Холт задержал дыхание, собираясь начать протестовать, но Эрак опередил его.
– Будь наконец здравомыслящим, – улыбнулся он. – Мы пришли к согласию о том, что это обстоятельство вроде бы сделает нас временными союзниками…
– И поэтому ты будешь удерживать здесь в качестве заложников трех моих спутников, – саркастически досказал его мысль Холт, на что Эрак просто пожал плечами:
– Конечно. Для меня это гарантия того, что ты вернешься. Представь себя на моем месте. Если где-то здесь находится темуджайская армия, то я не хочу передавать своему обер-ярлу донесение из вторых рук. Я хочу увидеть все собственными глазами. Поэтому я и иду с тобой. Ты можешь понадобиться мне для того, чтобы найти следы пленника, но то, что происходит, я должен увидеть и сам. – Ярл сделал паузу, желая посмотреть на реакцию Холта, но старый рейнджер не сказал ничего, поэтому Эрак продолжил: – В конце концов, заложники могут послужить гарантией того, что ты вернешься. Но они не могут гарантировать того, что твое донесение мне будет точным, на худой конец, правдивым.
Холт, казалось, в течение нескольких секунд обдумывал это заявление, а затем, похоже, усмотрел в нем возможную пользу.
– Хорошо, – согласился он. – Но коли ты идешь со мной, то нет нужды в том, чтобы держать моих спутников в качестве заложников, гарантирующих мое возвращение. Отпусти их назад через границу, пока мы с тобой будем заниматься поисками темуджаев.
Выслушав его с улыбкой, Эрак медленно покачал головой.
– Я так не думаю, – ответил он. – Мне больше нравится мысль о том, что я могу доверять тебе, но ведь нет реальной причины, почему я должен так поступать, разве не так? Если ты будешь знать, что мои люди удерживают здесь твоих друзей, это может охладить твое желание метнуть в меня один из своих ножей в ту же минуту, когда мы скроемся из виду за этим холмом.
Холт раскинул руки, изображая жест отчаяния:
– Да неужели ты и вправду думаешь, что такой старый пень, как я, может одолеть такого крупного, вернее, огромного морского волка, как ты?
Эрак посмотрел на старого рейнджера с грустной улыбкой:
– Совсем не думаю. Но если будет по-моему, я смогу спокойно спать по ночам и безбоязненно поворачиваться к тебе спиной.
Холт не мог не заметить тень улыбки, мелькнувшей на лице ярла.
– Достаточно разумный довод, – согласился он. – Итак, мы можем тронуться в путь, пока эти следы еще свежие, или ты намерен продолжать спор до того момента, пока снег растает?
Эрак пожал плечами:
– По-моему, главный спорщик – это ты… Ну, тогда в путь! – И он улыбнулся Холту.
* * *
Глядя через плечо, Холт наблюдал, как Абелард ставит копыта в более безопасные места на крутом горном склоне. Позади него Эрак, раскачиваясь и совсем не заботясь о безопасности, восседал на спине одной из темуджайских лошадей. Пленник бежал пешком, и Холт решил, что малорослый, косматый, уверенно ступающий и неспотыкающийся пони будет для Эрака более подходящей лошадью, чем любой из боевых коней Хораса. Скандианские воины, согласно традиции, передвигались в пешем строю.
– Мне казалось, ты говорил, что можешь ездить верхом, – язвительно заметил Холт, когда ярл, нервным движением ухватившись за гриву предназначенного ему мохнатого коня, удержался в седле скорее благодаря грубой силе, нежели чувству равновесия, данному ему от рождения.
– Говорил, – сквозь стиснутые зубы процедил Эрак. – Только я не говорил, что могу ездить хорошо.
Весь день старый рейнджер и ярл шли по следу сбежавшего темуджайского воина. После того как они прошли через Змеиный проход, след повел их назад по дуге, идущей от теутландтской границы, и, идя по нему, они снова углубились примерно на тридцать километров на скандианскую территорию. Холт покачал головой, затем пошел обратно, напряженно вглядываясь в грунт и отыскивая слабо различимые следы, которые убегающий темуджай оставил за своей спиной.
– А он очень хороший, – спокойно произнес Холт.
– О ком ты? – спросил Эрак; последнее слово далось ему с трудом, потому что его лошадь, зашатавшись, сползла вниз на несколько шагов.
Холт указал на след, по которому он следовал. Его спутник посмотрел туда, куда указывал старый рейнджер, но ничего не увидел.
– О темуджае, – улыбнулся Холт. – Он, похоже, заметает следы. Я не думаю, что твой охотник мог бы идти по его следу.
В этом и заключался корень проблемы. Когда Холт и Эрак согласились предыдущим вечером объединить силы, это стало результатом обоюдной выгоды. Естественно, Холт предпочел бы своими глазами увидеть, что собираются предпринять темуджаи. Эрак хотел того же. Но он также нуждался в умении Холта идти по следу. А кроме того, хорошо сознавал, насколько ограниченны способности его человека.
– Ну, – отрывисто бросил ярл, – вот поэтому-то ты и здесь, верно?
– Да. – Холт мрачно улыбнулся. – Вопрос еще и в том, зачем ты здесь.
Эрак предпочел промолчать. Он сосредоточил свои усилия на том, чтобы удержаться на лохматой лошади, пока она изо всех сил старалась преодолеть крутой склон, будучи нагруженной таким непривычным весом – морской капитан был весьма дородным человеком.
Наконец путники поднялись на гребень холма; последние несколько метров лошади пробивались сквозь мокрый снег. Под ними на большой глубине простиралась широкая долина, а за ней вздымалась другая горная гряда.
По всей долине полыхало бесчисленное множество костров; свет от них пронизывал предвечернее небо. Вокруг были разбиты тысячи куполообразных войлочных палаток. Запах дыма долетал до путников. Не пьянящий и ароматный, как сосновый, а резкий и кислый. Эрак поморщился от отвращения.
– Что они там жгут? – спросил он.
– Сухой конский навоз, – коротко ответил Холт. – Они возят источники горючего с собой. Смотри!
Старый рейнджер указал туда, где виднелся табун темуджайских лошадей: гигантская сплоченная масса, казалось, плыла по дну долины – лошади искали свежее пастбище.
– Горлогов зуб![10] – воскликнул Эрак, пораженный числом воинов. – Сколько же их там?
– Десять, ну, может быть, двенадцать тысяч, – усмехнулся Холт.
Ярл негромко засвистел.
– Ты уверен? Как ты это определил?