Книги онлайн и без регистрации » Романы » Властитель темных небес - Шериз Синклер

Властитель темных небес - Шериз Синклер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 89
Перейти на страницу:
что делает Дом. Хотя, смею предположить, ты знал, что я имел в виду словесные ответы, а не физические, — взгляд, которым он одарил другого мужчину, мог бы заморозить огонь.

— Ты бы предпочел, чтобы я не отвечал на ее вопросы физически, если это потребуется снова?

Эбби напряглась. Почему Саймон не останавливается? Он же все объяснил Ксавьеру. Это было похоже на то, что он… подначивает его.

Ксавье бросил на него нечитаемый взгляд.

— Именно так. Только устно, — он кивнул на лестницу. — Рона ждет тебя.

— А у моей девчонки вспыльчивый характер, — Саймон улыбнулся Эбби. — Найди меня в любое время, когда у тебя появятся вопросы, на которые тебе нужно будет получить ответы.

О, будто все так и должно быть. Саймон пытался затеять драку? Она взглянула на лицо Ксавье, и ее внутренности сжались. Диксон был прав. Расстраивать его было не тем, что она когда-либо хотела сделать.

Как она может это исправить? И почему его гнев заставил ее IQ упасть ниже цифр ее официального возраста?

— Мне жаль, что я расстроила Вас, Милорд, — она уставилась на свои руки.

Он вздохнул и провел пальцем под ее подбородком, чтобы приподнять ее лицо вверх.

— Как и многие Домы, Саймон манипулирует событиями, чтобы добиться желаемого результата. Ты не сделала ничего плохого, зверушка.

Его улыбка переиграла ее эмоции, приведя их в порядок. Ее мышцы расслабились.

— Спасибо, Сэр.

— У тебя есть стринги или нижнее белье под этой юбкой?

Она уставилась.

— Простите, что? — Отсутствие ответа утяжелялось его раздражением. — Да, Сэр.

— Никакого нижнего белья под одеждой. Понятно?

Ну, разве он не был самодуром?

— Да, Сэр.

Он потянулся ее к ногам.

— Снимай.

Она сделала три шага в сторону туалета.

— Здесь, Эбби. Снимай. Сейчас же.

Ее попытка нахмуриться умерла под его черным взглядом. С тихим вздохом она потянулась под юбку и сняла трусики.

Он достал какой-то предмет из своей кожаной сумки.

— Надень это вместо них.

Трусики из плотной резины. Она без возражений натянула их. Не очень удобно, особенно с твердым выступом над промежностью. Она бросила на него подозрительный взгляд.

— Да, это вибратор. Твоя задача — следить за тем, сколько раз вибратор включится, — улыбка играла в уголках его губ. — Но, как бы сильно он тебя ни возбуждал, ты не должна кончить.

Испытать оргазм прямо здесь? На глазах у всех?

— Без проблем, Сэр.

— Я рад, что ты так прекрасно себя контролируешь, — сухость его голоса заставила ее вспомнить, как она кончила на прошлой неделе. На глазах у всего клуба.

Ее щеки запылали.

Он наклонился и подарил ей медленный, одурманивающий поцелуй, который возбудил ее гораздо сильнее, чем смог бы любой вибратор.

— Я найду тебя через некоторое время.

Глава 8

В течение следующего часа Ксавье имел дело с истеричной рабыней, а затем с конфликтом по поводу выбора музыки на танцполе.

После этого он разнял ссору двух Домов из-за сабмиссива. Хуже того, сабмиссив сама спровоцировала эту потасовку. Молодые люди все еще изучали Д/с, поэтому, вместо того чтобы обрушиться на них, он велел им обсудить произошедший эпизод того, как именно саба ловко подергала за цепи, чтобы манипулировать ими, а не наоборот.

Он исключил сабмиссива из уравнения. Хармони определенно не оправдывала своего имени. Она и раньше создавала проблемы, и его терпение закончилась. Он приказал сотруднику проводить ее на главный этаж, где располагалась отгороженная зона для публичных наказаний.

Митчелл, коренастый Дом из Австралии, раздел ее, а затем Ксавье с помощью пульта управления опустил деревянного пони до уровня колен. Когда узкая доска, покачиваясь на цепях, прикрепленных к низкой стропиле, оказалась прямо напротив невысокой женщины, она переместилась на нее, как было приказано.

Ксавье поднял пони вверх. Когда доска достигла паха Хармони, Митчелл закрепил наручники на ее запястьях на горизонтальной цепи, проходящей между более тяжелыми передними и задними, давая ей возможность держать равновесие.

Ксавье медленно поднимал пони, пока брюнетка не поднялась на цыпочки, чтобы убрать лобок с доски.

Доска не имела острых граней, но была чертовски узкой, напомнив ему молодость, когда он поскользнулся, перелезая через забор. В тот раз его промежность ударилась прямо о дюймовую доску. И его яйца по ощущениям будто застряли в горле, что, вероятно, объясняло его придушенный хрип.

Пока Хармони стояла на цыпочках, давление на ее киску было минимальным. Ксавье прикинул ее вес и мышечный тонус. Примерно через пятнадцать минут ее икроножные мышцы напряглись, и всем весом она обрушилась промежностью… на узкую доску. Катание на деревянном пони служило болезненным наказанием, которое редко переходило в эротическое, особенно при отсутствии других стимулов.

— Хармони, ты останешься здесь на полчаса, обдумывая свое поведение. Если ты будешь молчать, Митчелл освободит тебя, и ты сможешь возобновить игру. — Хотя ее киска будет болеть так сильно, что она, вероятно, сразу же отправится домой. — Если ты будешь шуметь или используешь стоп-слово, тебе будет запрещено посещать клуб в течение месяца. Тебе все ясно?

— Да, Милорд, — прошептала она.

Он взглянул на Митчелла.

— Повесь на нее табличку, пожалуйста.

— С удовольствием, — Митчелл повесил на нее деревянную табличку «ПЛОХОЙ САБМИССИВ» и занял место за соседним столиком. Он будет следить за ее состоянием и при необходимости освободит сабу.

Ксавье покачал головой. Он сомневался, что Хармони изменит свое поведение. Ее больше заботило внимание и секс, чем служение.

В отличие от нее, Эбби обладала инстинктивным желанием угодить. Она была расстроена его гневом. А внимание вызывало у нее дискомфорт.

Проверив сцену наказания, чтобы убедиться в ее безопасности, он спустился в подземелье.

Эбби сидела по центру комнаты со спутанными волосами вокруг лица. Опираясь локтями на одну ручку кресла, она выгнулась так, что ее голые груди были прикрыты руками. Очень скромно. Ее большие глаза были устремлены на Госпожу, выполняющую пытку членом-шаром.

Яйца Ксавье подтянулись в знак сочувствия. Яички не предназначены для того, чтобы их расплющивали.

Заняв позицию в углу комнаты, он заметил, что внимание Эбби переключилось на группу пожилых мужчин в кожаной одежде с их нижними, стоящими на коленях на полу. Почему она смотрит на них, а не на сцену?

Ну, вскоре она прекратит наблюдать. Ксавье потянулся в карман и переключил пульт на низкий уровень.

Когда включился вибратор в трусиках, она дернулась. Через несколько секунд ее позвоночник напрягся, а бедра, радуя глаза приятным зрелищем, начали извиваться. Она огляделась, но не заметила его в тени.

Несмотря на то, что она попыталась возобновить наблюдение за происходящим, она ерзала на своем месте все сильнее и

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 89
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?