Маленькая опера - Слава Сэ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так-так. Вот тут начинается платная часть путешествия, – напомнила девушка. – Внесите пять марок в кассу, пройдите медосмотр и потом, с талончиком, ко мне.
– Какие деньги! Я сгораю от любви!
– Правда? Ну тогда другое дело, конечно.
– Спаси меня! Не дай мне сгореть за миг до счастья!
– Спасу, конечно. Но сначала задам вопросы.
Моника отстранилась и достала из тумбочки карандаш и тетрадь в розовой обложке.
– Сначала заполним анкету. Как ты относишься к браку?
– Я итальянец! Брак для меня священен!
– Очень хорошо!
Моника сделала пометку.
– А как ты относишься к детям?
– Я хочу шесть детей, или восемь! Чтобы куда ни повернись, обязательно упрёшься или в мальчика, или в девочку!
Моника поставила галочку.
– Подходит. О числе потом договоримся. Следующий вопрос…
– А не могли бы мы заполнить анкету потом, во время перекура?
Мало того что Моника в любви оказалась занудой, так пришёл ещё Бено, принялся колотить в дверь.
– Тони! Открой! Это я!
Двери в борделе пропускали звук совершенно без потерь качества.
– Уходи! – ответил продюсер, не повышая тона.
– Мне нужен оркестр!
– Проклятье. Зайди через сорок минут! Нет, через час. – Тони посмотрел на Монику. – Нет, через полтора часа!
Продюсер с новой силой набросился на артистку. Та ускользала со змеиной ловкостью и всё листала свою тетрадь.
– Живы ли твои родители?
– Господи, за что!
Бено кричал из-за двери:
– О, да! Его родители живы! И они выпороли бы сыночка, если бы видели сейчас!
Тони внутренне сквернословил, но при девушке отвечал как рыцарь:
– Бено! Иди играй с ребятами! Там есть гитара, пианино!
– Мне нужны валторны, арфы и виолончели! Ты продюсер или кто?
– Я найду тебе оркестр!
– И это не будут переодетые мафиози, отбирающие бриллианты у зрителей?
– Нет, это будут обычные мямли вроде тебя! Только уйди!
– Клянёшься?
– Клянусь!
– Я запомнил!
– Сейчас я выстрелю в дверь!
Было слышно, как Бено вздохнул и потопал прочь. Тони повернулся к возлюбленной.
Балерина перевернула страницу.
– В какой части Европы ты бы хотел прожить со мной жизнь, полную тишины и покоя?
– Зачем ты это делаешь? – удивился юноша.
– Я ищу мужа.
– И что?
Моника показала тетрадь, полную фотографий. Не самые приятные морды в военных фуражках.
– Вот, все они хотели на мне жениться. Но все они погибли.
– Все?
– Конечно. Неужели ты думаешь, что герой не ответит на письмо милой девушки по какой-то другой причине?
– А где, говоришь, тут у вас касса?
* * *
Все бордели прослушивает тайная полиция. Проститутки об этом знают, клиенты тоже, поэтому эффективность так себе. Главный результат – в интимных беседах, перемежающих пыхтение, много говорится о любви к вождю. Сколько ни заходил полковник Бирке в кабинет с магнитофонами, слышал только ритмичное движение и наигранные стоны.
– Мне нужны признаки покушения! – сердился полковник. – Их не может не быть! Упоминания взрывчатки, часовых механизмов, оружия! Покажите мне результаты!
* * *
Адъютанта больше интересовала литературная сторона вопроса.
– Вот интересная запись. Пятое марта, двадцать два ноль пять. Матильда Крипке и капитан Штольц. Она ему – «взорви меня, мой Зигфрид». Он – «взрыватель заело». Она – «давай покручу». Потом не идентифицированные шумы. Двадцать два сорок, Капитан Штольц сказал – «это был двухсоткилограммовый фугас». Матильда – «я была лучшего мнения о фугасах». После ухода капитана Штольца госпожа Крипке слушала оперу на патефоне.
Бирке прерывал адъютанта движением ладони:
– Не то. Давайте дальше.
– Моника Ковальчик лейтенанту Шпрее – какой кривой у тебя парабеллум! Тебя что, ранили в него?
– Чушь. Следующее.
– Герда Борман.
– В каком смысле – Борман?
– У неё такая фамилия.
– У чернокожей? Что ж, это многое объясняет. Что говорила?
– Она всех просит показать кинжал.
– Всё?
– Всё.
– Никакой выдумки! Так всё банально, так пошло! Продолжайте следить. В чём-нибудь они да проколются!
* * *
Матильда завела патефон, достала рацию, набрала секретный код, известный уже всем радистам министерства обороны. Потом обратилась по протоколу.
– Лиса вызывает Медведя!
– Привет, рыжая, – ответил Медведь. – Ты была права.
– Луковый суп на свином бульоне? Сама удивилась, настолько это вкусно!
– Я не про бульон. Суперзаяц действительно приезжает.
– Ты меня проверял?
– Это неважно.
– Нет, важно! Я хочу знать, с кем ты перестукиваешься за моей спиной!
– С Франсуазой, продавщицей белья.
– Значит, Франсуазе ты веришь, а мне – нет?
– Лиса, зелёные дубравы открывают охоту на суперзайца. Ты в деле?
– Все медведи – сволочи! Как ты мог?
– Прекрати на меня орать. К тебе придёт курьер, передаст инструкции и деньги. Постарайся быть на месте, а не как в прошлый раз.
– Я принимала ванну. Курьер мог бы и подождать.
– Всё, Лиса, конец связи.
– Медведь! Медведь! Рассказать, как я пою? Медведь!
Ответа не было. Матильда сняла наушники. Пряча рацию в аккордеон, она напевала арию Герхильды.
* * *
– Какой ты, к бесам, продюсер! Где наши костюмы? – возмущался Бено – Ты должен купить костюмы!
– Почему я?
– А кто, если не ты? Вагнер?
– Поступим проще. Пусть все наденут свои лучшие наряды!
– Какие? Трусики и бусы?
Бено показал на девиц, надевших к вечеру спецодежду.
– Трусики нужны будут в любом случае, – заметил Тони. А поверх мы наденем занавески! Практично и эффектно. В красном ты – бог, в зелёном – валькирия. Очень по-древнегермански.
Говоря это, Тони сорвал со стены штандарт с гербом страны, и замотался в него, хоть и не с первой попытки.