Как продать душу. Краткое руководство для светской львицы - Кэтлин О'Рейли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, Ви — это я. Может, впустишь?
Дверь в подъезд открывается. Делать нечего — придется идти к своему бывшему. Господи, за что мне это? Я, однако, вспоминаю о Бланш и продолжаю путь по лестнице.
Марв открывает дверь, и я сразу замечаю, что он начал лысеть.
— Вот кого не ждал, так это тебя!
Марв глупо улыбается, кажется, он рад меня видеть. Я прохожу в комнату и усаживаюсь в кресло.
— Что, Марв, влип? Ребята из Комиссии уже наведывались? Тебе светит электрический стул, в лучшем случае — пожизненное. А в тюрьме ты будешь петухом.
— Ты уже в курсе, — реагирует Марв.
Я разочарована — в его глазах нет страха, только мировая скорбь.
— Конечно в курсе. А иначе зачем бы я потащилась в такую дыру? Ты что, хочешь довести Бланш до инфаркта? Лишить меня лучшей подруги? Не выйдет! А с бедняжкой Кимберли как ты поступил?!
Кимберли из «подстилки» превратилась в «бедняжку» — почувствуйте разницу. Мы, конечно, не помирились, но Марв подложил ей свинью (скрытый каламбур — аплодисменты Остроумной Ви!). Я просто сочувствую Кимберс.
Немножко.
— Ты поиздеваться пришла? — спрашивает Марв.
Хамите, парниша. Брали бы лучше пример с подобострастной Кимберли.
— Вообще-то я хотела помочь. — Я вскакиваю и решительно иду к двери. — Но передумала.
— Ты пришла, чтобы мне помочь?
Хотя Марв удивлен, в его голосе по-прежнему не слышно мольбы.
— Счастливо оставаться, — я делаю Марву ручкой.
Одним прыжком он перекрывает путь к выходу.
— Ви, ты не можешь уйти вот так. Пожалуйста, останься. Вспомни, мы ведь с тобой не чужие. Я знаю, ты меня любила…
Я прячу злорадную улыбку. Справедливость торжествует!
— Что было, то прошло, Марв, — говорю я, потому что мне хочется вцепиться в его яйца и раздавить их, так чтобы скрип пошел.
Думаете, я садистка? Голову даю на отсечение, вы никогда не заставали своего мужа за оральным сексом. Не самое приятное зрелище, уж поверьте мне на слово.
Марв ведет меня обратно в комнату, усаживает в кресло, а сам садится на подлокотник Рука его скользит по моему плечу. Такое у Марва представление о прелюдии Я уплываю. Марв шепчет мое имя. Голос у него глубокий, бархатный — я вспоминаю, почему вышла за него.
— Ви, ты стала настоящей красавицей. Я всегда знал, что ты далеко пойдешь.
Наваливаются воспоминания. Мне уже не особенно хочется мстить, я поостыла. Только слегка поостыла. Пока у Марва не начался кризис среднего возраста, мы были счастливы. Я смягчаюсь.
— Марв, у меня есть кое-какие связи.
Он откидывает мне волосы со лба, и я понимаю, что сейчас он меня поцелует.
И он действительно меня целует, а я пытаюсь определить, нравится мне это или нет. Конечно, поцелуй Марва нельзя назвать поцелуем настоящей любви. С другой стороны, я его не наколдовала, он натуральный.
— Я к тебе пришла не за этим, — поспешно, потому что узнала характерный блеск в Марвовых глазах, говорю я. — Кто ведет твое дело?
— Кэлвин Бассано, — шепчет Марв, целуя меня в шею.
— Я с ним поговорю…
И тут Марв снова прикладывается к моему рту.
Пока он целует меня, я вспоминаю, как он возвращался домой за полночь и врал мне, как я допоздна не ложилась спать, ждала его. Я вспоминаю, как после работы сломя голову неслась домой — спешила приготовить ему что-нибудь вкусненькое. И неуклонно стервенею. А Марв целует меня как сумасшедший, попутно успевая раздевать. И бросает мои вещи как попало, а ведь каждая стоит больше, чем он в год зарабатывает.
Наконец на мне остаются только чулки от «Ла Перла» и туфли от Роже Вивье. И, позвольте заметить, я никогда — никогда! — не выглядела так классно, пока была замужем.
Я откидываюсь в кресле и принимаю позу, которую когда-то видела в «Плейбое». Марв аж трясется.
Нет, Ви, не вздумай! Ты ведь не позволишь этому кобелю снова подчинить тебя своей воле!
Хе-хе-хе. Конечно не позволю.
Я улыбаюсь и смотрю на часы.
— О боже, я опаздываю!
Я быстро одеваюсь, почти физически ощущая, как Марвовы яйца скрипят у меня в кулаке. Уже в дверях я нежнейшим голосом говорю:
— Пока, Марвин!
— Ви! Подожди! Ты такая красивая, ты такая… другая, совсем новая.
Я тихо мурлычу себе под нос «It's a wonderful, wonderful life»[12].
Сделка с дьяволом — одна душа. Безупречное тело — две души. Увидеть, как лицо вашего бывшего перекашивается, потому что он больше не может затащить вас в постель, — бесценно. Есть вещи, которые нельзя купить за деньги. Для всего остального есть «MasterCard».
Если вы тоже в разводе, звоните, поболтаем.
Марв плетется за мной в прихожую.
— Знаешь, Ви, я никогда не хотел тебя так сильно. Ты никогда не была такой раскрепощенной.
— Ну-ну, — подбадриваю я.
Кажется, Марв сейчас будет меня умолять — сколько раз я мечтала об этом на сон грядущий! Почти столько же раз, сколько о Ви, Управляющей Миром.
Марв делает честное лицо, и сходство с африканским трубкозубом становится особенно заметным.
— Ви, ты чудо. Как я раньше этого не замечал? Можно тебя кое о чем попросить?
— Проси, — разрешаю я тоном милостивой королевы.
По моим представлениям, Марв должен сейчас пасть на колени. Однако Марв тупой от природы — он хватает меня за руку.
— Давай снимем фильм — ты, я и Кимберли. Кучу бабок можно срубить!
М-да, что-то не получается с мольбами. Ничего удивительного, если имеешь дело с Марвом. Он скотина и никогда не даст мне об этом забыть.
Я вырываю руку.
— Знаешь что, Марвин? В одно прекрасное утро ты проснешься и подойдешь к зеркалу. И знаешь, кого ты там увидишь? Африканского трубкозуба. Ты, конечно, станешь думать: как это я превратился в трубкозуба? И тогда ты вспомнишь. Ты все поймешь. Ви, скажешь ты себе, предупреждала, что я стану трубкозубом. И ты приползешь ко мне на своих трубкозубьих коленях, ты станешь умолять меня. А я буду смеяться над тобой, Марв. Я буду смеяться. Ты просто еще не понял. Ты думаешь, ты пуп Земли. Я угробила на тебя десять лет. Теперь моя очередь радоваться. Я буду радоваться сегодня, завтра и всегда, начиная с этого дня. Наконец-то я отыграюсь.
Я толкаю Марва обратно в его вонючую конуру и захлопываю дверь.
— Так ты не поможешь? — высовывается Марв.