Книги онлайн и без регистрации » Детская проза » Говорящий свёрток – история продолжается - Дмитрий Михайлович Чудаков

Говорящий свёрток – история продолжается - Дмитрий Михайлович Чудаков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 31
Перейти на страницу:
его, в-четвертых, выстроить над ним систему сбора дождевой воды, и наконец, в-пятых, перегнать к этой системе вечно-дождливые облака, собравшиеся сейчас над башнями подводного замка.

Работа предстояла немалая, и видимо первое, о чём предстояло сейчас подумать — как перегнать огромный плавучий город в дальний конец Мифландии, туда, где находится заваленный выход. С другой стороны, пока что было неизвестно, где в точности он находится, и как долго придется его разыскивать, и этим тоже предстояло заняться.

Пока они обсуждали всё это, собравшись по обыкновению в домике Ха-Ха, в Мифландии спустилась ночь. Друзья вышли прогуляться по улицам многоплота, и подошли к причалу, около которого неподвижно стояли на идеально спокойной воде два судна — байдарка инженеров и надувная лодка Питера и Саймона.

От края до края тянулось темное море, подсвеченное из глубины множеством огней, будто под подводный ночной город. Светящейся зеленоватым светом мох обвивал растущие под водой пробочные деревья. Между их ветвями проплывали косяки рыб с длинными вуалевыми плавниками и хвостами, горящими в ночи причудливыми тонкими узорами. Иногда, стайки летучих рыб, светившихся алым и голубым, выпрыгивали из воды, пролетали по несколько десятков метров, и почти бесшумно уходили обратно в воду мерцающим шлейфом. Осьминоги, медузы, лангусты, морские огурцы, и ещё множество непонятных подводных созданий спешили куда-то по ночным подводным делам, лучась и переливаясь.

Ха-Ха довольно щурился, наслаждаясь произведенным эффектом. Попугай из уважения даже перелетел к нему на плечо.

— Это просто фантастика, — прошептала Пенелопа, завороженная мерцанием подводного мира. Саймон, Питер, и Георгио тоже смотрели, не отрываясь.

— Эх, занырнуть бы туда, — протянул мечтательно Этельред, потягивая лапки, но тут же одернул себя, оглядываясь на Пенелопу. В самом деле, прилично ли командиру жабьего полка предаваться таким детским фантазиям?

— А не съедят? — ехидно поинтересовался горностай Лётчик.

— Нет, — рассмеялся Ха-Ха, — уверяю вас, в море Мифландии нет никого опасного. Разве что Освальд перепутает вас в ночи с бутербродом! — Ребята невольно поёжились. — Да, мои друзья, как видите, я не терял времени даром! Море так море, решил немного тряхнуть стариной!

Они ещё долго стояли так, сначала перешучиваясь, а потом просто молча любуясь бесчисленным переплетением движущихся огней поющего моря.

Глава 15. Тянут-потянут

Что ж, задачи были определены, теперь предстояло, ни много ни мало, перегнать многоплот на другой конец Мифландии — то есть приблизительно туда, где по приблизительным воспоминаниям Ха-Ха, приблизительно двести лет назад располагался один из двух выходов из волшебной страны. Приблизительно.

История эта была не из простых. И то сказать, ведь многоплот представлял собой целый огромный плавучий город, со всеми его обитателями, строениями, лужайками единорогов, огородами, детскими площадками, батутами, и всем прочим. Было очевидно, что усилиями Освальда и русалок оттранспортировать плавучий остров на другой конец подземной страны в разумные сроки не получится.

Саймон предложил поставить паруса, и устроить ветер. Так когда-то, во время войны с василисками, волшебник помог Питеру, Саймону и Пенелопе поскорее добраться до Оборотневого острова, чтобы набрать руты — растения, внушавшей храбрость горностаям и наделявшим их магической силой против василисков.

Предложение было встречено с энтузиазмом. Георгио просчитал оптимальные размеры и форму парусов. Паукам было дано задание ткать канаты, парусину и ванты по заданным размерам, лунным Тельцам — производить лунное желе, из которого волшебник, следуя чертежам Георгио, выдумывал мачты и прочие элементы для крепления парусов. Грифоны монтировали мачты, крепили их специальными упорами, а горностаи, ловко карабкаясь по снастям, натягивали паруса.

Питер меж тем задумчиво смотрел на маленьких горностайчиков, которые непрерывно и со страшной скоростью перемещались по всему плавучему городу, прыгая со здания на здание, кувыркаясь на батутах, а теперь ещё и карабкаясь тут и там по вантам возводимого мачтового оснащения, страшно мешая взрослым.

— Их бы энергию, да в мирных целях, — обратился он к Ха-Ха.

— Хм, — задумался волшебник. — Я помню, ещё совсем недавно, буквально лет сто назад, появились эти смешные новомодные кораблики, приводимые в движение большими водяными колесами. Я даже читал в одной уважаемой книге, что во время парусной регаты использовали подобные водные колеса, приводимые в движение стаей белок — они ведь обожают бегать в колесе. Сдается мне, наш маленькие горностайчики тоже будут не прочь немного поработать двигателями внутреннего вращения!

Сказано — сделано. Не без помощи вездесущего Георгио, были грамотно начерчены, а затем искусно выдуманы волшебником и сооружены умелыми Грифонами четыре большущих колеса, которые затем попарно установили на юго-восточном и северо-западном бортах плавучего города. Конечно, для такой огромной конструкции, горностайчиковые колёса смотрелись каплей в море. Однако теперь и они могли внести посильную лепту. Как только было установлено первое колесо, горностайчики немедленно полезли в него, толкаясь и перекусываясь. Но, бывалый паук Чпырь Спайдершмидт грозно прикрикнул на них, и до поры до времени замотал вход в каждое колесо толстой паутиной.

— Работаем по колёсам строго по команде! — обозначил он, — Это вам не шутки, ребята, для вас нашлась взрослая работа! Поберегите силы! … И колёса… — добавил он вполголоса.

— Горностайчики немедленно приняли важный вид, и даже перестали на время носиться по всему кораблю.

— Полегче на моём многоплоту! — заявил детворе горностайчик Кусь. Остальные горностайчики завистливо промолчали. Им нечего было возразить — ведь все знали, что именно Кусь придумал название плавучему городу.

Одним словом, работа кипела. Обитатели Мифландии были преисполнены энтузиазма — наконец то возник четкий план действий, каждому нашлась полезная задача, и решение проблемы подземного наводнения, казалось, было уже не за горами.

Георгио, однако, продолжал, сидя за большим столом в кабинете волшебника, чертить и рассчитывать, рассчитывать и чертить. Питер и Саймон ужасно завидовали его инженерным умениям. Стараясь не слишком мешать, они внимательно наблюдали за его работой, пытаясь вникнуть в расчеты. Ха-Ха тоже наблюдал с вниманием. Закончив работу, Георгио наконец отложил карандаш, и недовольно покачал головой.

— Нет, не получается, не хватит. — заключил он.

— Чего не хватит? — в один голос переспросили Питер с Саймоном.

— Тяговой силы парусов. Мы будем идти ужасно медленно. Нужно придумать что-то ещё.

— А русалки? И Освальд? — Питер помнил, как когда-то Русалки играючи вызволили их надувную лодку из плена вечнорастущих водорослей.

— Русалки и Освальд учтены, — Георгио указал на замысловатую формулу в середине листа, — и колеса горностайчиков, тоже, вот. Всё равно, слишком слабая тяга.

Все задумались, и некоторое время сидели так в тишине, при свете грибов. Необходимо было найти какую-то мощную силу, способную переместить многоплот за край Поющего моря.

— Хм, — отозвалась наконец Пенелопа из глубокого кресла, стоявшего в углу комнаты.

— Что, хм? — переспросил Питер, — Что-то придумала? —

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 31
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?